golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/fr_CA
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
11.36 KB
Del
OK
admin.lang
22.42 KB
Del
OK
agenda.lang
1.15 KB
Del
OK
assets.lang
234 B
Del
OK
banks.lang
2.8 KB
Del
OK
bills.lang
5.95 KB
Del
OK
bookmarks.lang
236 B
Del
OK
boxes.lang
1.22 KB
Del
OK
cashdesk.lang
186 B
Del
OK
categories.lang
1.33 KB
Del
OK
commercial.lang
818 B
Del
OK
companies.lang
1.65 KB
Del
OK
compta.lang
3.66 KB
Del
OK
contracts.lang
3.65 KB
Del
OK
cron.lang
2.08 KB
Del
OK
deliveries.lang
953 B
Del
OK
dict.lang
2.41 KB
Del
OK
donations.lang
1.11 KB
Del
OK
ecm.lang
906 B
Del
OK
errors.lang
17.01 KB
Del
OK
exports.lang
4.08 KB
Del
OK
externalsite.lang
256 B
Del
OK
ftp.lang
813 B
Del
OK
help.lang
1.24 KB
Del
OK
holiday.lang
3.61 KB
Del
OK
hrm.lang
382 B
Del
OK
install.lang
791 B
Del
OK
interventions.lang
2.39 KB
Del
OK
intracommreport.lang
106 B
Del
OK
languages.lang
1.34 KB
Del
OK
ldap.lang
1.34 KB
Del
OK
link.lang
331 B
Del
OK
loan.lang
848 B
Del
OK
mailmanspip.lang
1.55 KB
Del
OK
mails.lang
6.67 KB
Del
OK
main.lang
6 KB
Del
OK
margins.lang
1.49 KB
Del
OK
members.lang
4.52 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
612 B
Del
OK
multicurrency.lang
588 B
Del
OK
oauth.lang
865 B
Del
OK
opensurvey.lang
2.51 KB
Del
OK
orders.lang
4.28 KB
Del
OK
other.lang
6.25 KB
Del
OK
paybox.lang
1.43 KB
Del
OK
paypal.lang
971 B
Del
OK
printing.lang
1.3 KB
Del
OK
productbatch.lang
854 B
Del
OK
products.lang
9.67 KB
Del
OK
projects.lang
5.86 KB
Del
OK
propal.lang
2.2 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
1.55 KB
Del
OK
receptions.lang
1.08 KB
Del
OK
recruitment.lang
87 B
Del
OK
resource.lang
905 B
Del
OK
salaries.lang
239 B
Del
OK
sendings.lang
2.11 KB
Del
OK
sms.lang
1.39 KB
Del
OK
stocks.lang
5.05 KB
Del
OK
stripe.lang
921 B
Del
OK
supplier_proposal.lang
1.7 KB
Del
OK
suppliers.lang
682 B
Del
OK
ticket.lang
145 B
Del
OK
trips.lang
3.62 KB
Del
OK
users.lang
979 B
Del
OK
website.lang
409 B
Del
OK
withdrawals.lang
3.81 KB
Del
OK
workflow.lang
336 B
Del
OK
Edit: bills.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills BillsCustomersUnpaidForCompany=Les factures des clients non payées pour %s DisabledBecauseNotErasable=Désactivé car ne peut pas être effacé InvoiceDepositDesc=Ce type de facture se fait lorsque l'acompte a été reçu. invoiceAvoirWithLines=Créer l'avoir avec les même lignes que la factures dont il est issu InvoiceHasAvoir=Était une source d'une ou de plusieurs notes de crédit PredefinedInvoices=Facture prédéfinie paymentInInvoiceCurrency=en factures de devises ConfirmDeletePayment=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce paiement? CreateCreditNote=Créer avoir DoPayment=Entrez le paiement DoPaymentBack=Saisissez le remboursement StatusOfGeneratedInvoices=État des factures générées BillShortStatusClosedPaidPartially=Payée NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Aucune facture de modèle récurrent qualifié pour la génération. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Modèles de factures récurrentes qualifiées trouvées %s pour la génération NotARecurringInvoiceTemplate=Pas un modèle de facture récurrente LastBills=%s dernières factures LastCustomersBills=%s dernières factures client CustomersDraftInvoices=Factures de tirage des clients ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture? ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture avec référence <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b> pour rédiger un état? ConfirmClassifyPaidBill=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b>au statut payé? ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Pourquoi souhaitez-vous classer cette facture «abandonnée»? ConfirmClassifyPaidPartially=Êtes-vous sûr de vouloir modifier la facture <b>%s</b> au statut payé? ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous cette entrée de paiement pour <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Confirmez-vous cette entrée de paiement pour <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce paiement? Aucun changement ne peut être effectué une fois le paiement validé. AmountOfBillsByMonthHT=Montant de factures par mois (no tax.) AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Déjà payé (sans notes de crédit ni acomptes) EscompteOffered=Escompte (règlement avant échéance) EscompteOfferedShort=Remise RelatedRecurringCustomerInvoices=Connexes factures clients récurrents DatePointOfTax=Point d'imposition SetRevenuStamp=Configurer timbre fiscal AddGlobalDiscount=Créer ligne de déduction ShowDiscount=Visualiser l'avoir DiscountFromDeposit=Acompte versé par la facture %s CreditNoteDepositUse=La facture doit être validée pour utiliser ce type de crédits IdSocialContribution=Id charge sociale PaymentRef=Règlement référence ConfirmCloneInvoice=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette facture <b>%s</b>? ConfirmRemoveDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette réduction? AmountPaymentDistributedOnInvoice=Montant du paiement distribué sur la facture PaymentNote=Note de règlement ListOfPreviousSituationInvoices=Liste des factures de situation antérieure ListOfNextSituationInvoices=Liste des prochaines factures de situation FrequencyPer_d=Chaque %s jours FrequencyPer_m=Chaque %s mois FrequencyPer_y=Chaque %s années NextDateToExecution=Date de la prochaine génération de facture DateLastGeneration=Date de dernière génération GeneratedFromRecurringInvoice=Généré à partir du modèle facture récurrente %s DateIsNotEnough=Date non encore atteinte InvoiceGeneratedFromTemplate=Facture %s générée depuis le modèle de facture %s récurrentes WarningInvoiceDateInFuture=Attention, la date de facturation est supérieure à la date actuelle PaymentConditionShortRECEP=Dû à la réception PaymentConditionRECEP=Dû à la réception PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours de fin de mois PaymentCondition30DENDMONTH=Dans les 30 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours de fin de mois PaymentCondition60DENDMONTH=Dans les 60 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShortPT_ORDER=Commande PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 jours de fin de mois PaymentCondition10DENDMONTH=Dans les 10 jours suivant la fin du mois PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 jours de fin de mois PaymentCondition14DENDMONTH=Dans les 14 jours suivant la fin du mois PaymentTypePRE=Ordre de paiement de débit direct PaymentTypeShortPRE=Ordre de paiement de débit PaymentTypeTIP=CONSEIL (Documents contre paiement) PaymentTypeShortTIP=PAIEMENT Paiement PaymentTypeTRA=Procédure bancaire PaymentTypeShortTRA=Brouillon PaymentTypeDC=Carte de débit / crédit PaymentTypePP=Pay Pal DepositId=Identifiant de dépot CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ce %s a été converti en %s YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Vous devez d'abord créer une facture standard et la convertir en «modèle» pour créer une nouvelle facture modèle PDFCrevetteDescription=Facture modèle PDF Crevette. Un modèle de facture complet pour les factures de situation SituationAmount=Montant de facture de situation (no tax.) NotLastInCycle=Cette facture n'est pas la dernière en cycle et ne doit pas être modifiée. situationInvoiceShortcode_S=D NoSituations=Pas de point de situation ouvert PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Facture de situation - compter TotalSituationInvoice=Situation total invoiceLineProgressError=La progression de la ligne de facture ne peut pas être supérieure ou égale à la ligne de facture suivante ToCreateARecurringInvoice=Pour créer une facture récurrente pour ce contrat , d'abord créer ce projet de facture, puis le convertir en un modèle de facture et de définir la fréquence pour la génération des factures futures . ToCreateARecurringInvoiceGene=Pour générer des factures à venir régulièrement et manuellement , allez dans le menu <strong>%s - %s - %s</strong>. DeleteRepeatableInvoice=Supprimer la facture du modèle ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la facture du modèle?
Save