golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/da_DK
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
27.62 KB
Del
OK
admin.lang
165.56 KB
Del
OK
agenda.lang
8.58 KB
Del
OK
assets.lang
1.88 KB
Del
OK
banks.lang
8.34 KB
Del
OK
bills.lang
34.45 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.62 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.03 KB
Del
OK
boxes.lang
6.26 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.02 KB
Del
OK
categories.lang
5.11 KB
Del
OK
commercial.lang
3.29 KB
Del
OK
companies.lang
17.71 KB
Del
OK
compta.lang
17.87 KB
Del
OK
contracts.lang
5.11 KB
Del
OK
cron.lang
5.08 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.37 KB
Del
OK
dict.lang
8.18 KB
Del
OK
donations.lang
1.39 KB
Del
OK
ecm.lang
2.69 KB
Del
OK
errors.lang
31.03 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.53 KB
Del
OK
exports.lang
10.21 KB
Del
OK
externalsite.lang
294 B
Del
OK
ftp.lang
882 B
Del
OK
help.lang
1.2 KB
Del
OK
holiday.lang
6.41 KB
Del
OK
hrm.lang
3.05 KB
Del
OK
install.lang
18.83 KB
Del
OK
interventions.lang
3.79 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.38 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.9 KB
Del
OK
languages.lang
3.19 KB
Del
OK
ldap.lang
1.46 KB
Del
OK
link.lang
517 B
Del
OK
loan.lang
1.31 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.54 KB
Del
OK
mails.lang
10.33 KB
Del
OK
main.lang
35.8 KB
Del
OK
margins.lang
3.16 KB
Del
OK
members.lang
13.08 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
13.45 KB
Del
OK
mrp.lang
6.2 KB
Del
OK
multicurrency.lang
1.67 KB
Del
OK
oauth.lang
1.95 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.65 KB
Del
OK
orders.lang
8.88 KB
Del
OK
other.lang
16.71 KB
Del
OK
partnership.lang
3.68 KB
Del
OK
paybox.lang
2 KB
Del
OK
paypal.lang
2.23 KB
Del
OK
printing.lang
2.53 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.38 KB
Del
OK
products.lang
20.32 KB
Del
OK
projects.lang
16.45 KB
Del
OK
propal.lang
4.13 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.33 KB
Del
OK
receptions.lang
2.84 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.01 KB
Del
OK
resource.lang
1.35 KB
Del
OK
salaries.lang
1.5 KB
Del
OK
sendings.lang
3.55 KB
Del
OK
sms.lang
1.7 KB
Del
OK
stocks.lang
16.38 KB
Del
OK
stripe.lang
5.27 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.81 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.25 KB
Del
OK
ticket.lang
16.49 KB
Del
OK
trips.lang
7.31 KB
Del
OK
users.lang
6.71 KB
Del
OK
website.lang
14.73 KB
Del
OK
withdrawals.lang
9.96 KB
Del
OK
workflow.lang
3.39 KB
Del
OK
zapier.lang
1.19 KB
Del
OK
Edit: companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg et andet. ErrorSetACountryFirst=Indstil land først SelectThirdParty=Vælg en tredjepart ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på, at du vil slette dette firma og alle relaterede oplysninger? DeleteContact=Slet en kontakt/adresse ConfirmDeleteContact=Er du sikker på, at du vil slette denne kontakt og alle relaterede oplysninger? MenuNewThirdParty=Ny tredjepart MenuNewCustomer=Ny kunde MenuNewProspect=Ny potentiel kunde MenuNewSupplier=Ny leverandør MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson NewCompany=Nyt selskab (potentielle kunder, kunde, leverandør) NewThirdParty=Ny tredjepart (potentielle kunder, kunde, leverandør) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opret en tredjepart (levenrandør) CreateThirdPartyOnly=Opret tredjepart CreateThirdPartyAndContact=Opret en tredjepart + en børnekontakt ProspectionArea=Prospekteringsområde IdThirdParty=Id tredjepart IdCompany=CVR IdContact=Kontakt-ID ThirdPartyContacts=Tredjeparts kontakter ThirdPartyContact=Tredjeparts kontakt/adresse Company=Firma CompanyName=Firmanavn AliasNames=Alias navn (kommerciel, varemærke, ...) AliasNameShort=Alias Navn Companies=Selskaber CountryIsInEEC=Landet er inden for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab PriceFormatInCurrentLanguage=Pris visningsformat på det aktuelle sprog og valuta ThirdPartyName=Navn på tredjepart ThirdPartyEmail=Tredjeparts email ThirdParty=Tredje part ThirdParties=Tredjepart ThirdPartyProspects=Potentielle kunder ThirdPartyProspectsStats=Potentielle kunder ThirdPartyCustomers=Kunder ThirdPartyCustomersStats=Kunder ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s ThirdPartySuppliers=Leverandører ThirdPartyType=Tredjeparts type Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Der oprettes automatisk en kontakt/adresse med samme information som tredjepart under aktuel tredjepart. I de fleste tilfælde er det nok, selvom din tredjepart er en fysisk person, at kun skabe en tredjepart. ParentCompany=Moderselskab Subsidiaries=Datterselskaber ReportByMonth=Rapport pr. Måned ReportByCustomers=Rapporter pr. Kunde ReportByThirdparties=Rapport pr. Tredjepart ReportByQuarter=Rapport pr. Sats CivilityCode=Landekode RegisteredOffice=Hjemsted Lastname=Efternavn Firstname=Fornavn PostOrFunction=Stilling UserTitle=Titel NatureOfThirdParty=Tredjepartens art NatureOfContact=Kontaktpersonens art Address=Adresse State=Stat/provins StateCode=Land / Regions kode StateShort=Stat Region=Region Region-State=Region - Stat Country=Land CountryCode=Landekode CountryId=Land id Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ring Chat=Chat PhonePro=Bus. telefon PhonePerso=Pers. telefon PhoneMobile=Mobil No_Email=Afvis masse Emails Fax=Fax Zip=Zip Code Town=By Web=Web Poste= Position DefaultLang=Standardsprog VATIsUsed=Anvendt moms VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer, om denne tredjepart inkluderer en moms eller ej, når den laver en faktura til sine egne kunder VATIsNotUsed=Salgsmoms anvendes ikke CopyAddressFromSoc=Kopier adresse fra tredjeparts oplysninger ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart hverken kunde eller leverandør, ingen tilgængelige henvisende objekter ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjepart hverken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgængelige PaymentBankAccount=Betaling bankkonto OverAllProposals=Tilbud OverAllOrders=Ordrer OverAllInvoices=Fakturaer OverAllSupplierProposals=Prisforespørgsler ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Brug anden skat LocalTax1IsUsedES= RE bruges LocalTax1IsNotUsedES= RE bruges ikke LocalTax2IsUsed=Brug tredje skat LocalTax2IsUsedES= IRPF bruges LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ikke bruges WrongCustomerCode=Kundekode ugyldig WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig CustomerCodeModel=Kundekodemodel SupplierCodeModel=Leverandør kode model Gencod=Stregkode ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. ID 1 ProfId2Short=Prof. ID 2 ProfId3Short=Prof. ID 3 ProfId4Short=Prof. ID 4 ProfId5Short=Prof. ID 5 ProfId6Short=Prof. ID 6 ProfId1=Professionelt ID 1 ProfId2=Professionelt ID 2 ProfId3=Professionelt ID 3 ProfId4=Professionelt ID 4 ProfId5=Professionelt ID 5 ProfId6=Professionelt ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=EORI-nummer ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (professionelt ID) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=EORI-nummer ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal nummer) ProfId4CH=Prof Id 2 (CVR-nummer) ProfId5CH=EORI-nummer ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (handelsregister) ProfId2CM=Id. prof. 2 (skatteyder nr.) ProfId3CM=Id. prof. 3 (oprettelsesdekret) ProfId4CM=- ProfId5CM=- ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Handelsregister ProfId2ShortCM=Skatteyder nr. ProfId3ShortCM=Dekret om oprettelse ProfId4ShortCM=- ProfId5ShortCM=- ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=EORI-nummer ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamle APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIRENE ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Prof ID 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=EORI-nummer ProfId6IT=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (erhvervstilladelse) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=EORI-nummer ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK Nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=EORI-nummer ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof ID 2 (Social Security Number) ProfId3PT=Prof Id 3 (CVR-nummer) ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorium) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=Ninea ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Registreringsnummer) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI-nummer) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (certifikat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Kunst. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Moms Nr VATIntraShort=Moms Nr VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldigt VATReturn=Moms returnering ProspectCustomer=Potentielle kunder/kunde Prospect=Potentiel kunde CustomerCard=Customer Card Customer=Kunde CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat SupplierRelativeDiscount=Relativ leverandørrabat CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på %s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabat på <b> %s%% </b> fra denne sælger HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standard relativ rabat fra denne sælger CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har rabatter til rådighed (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b>%s</b>%s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kommercielle, nedbetalinger) til <b> %s </ b> %s CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for %s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har ingen rabat tilgængelig fra denne sælger HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter til rådighed (kredits noter eller afbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne sælger HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har rabatter til rådighed (kreditnote, afbetalinger) til <b> %s </b> %s fra denne sælger HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditnotaer til <b> %s </b> %s fra denne sælger CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (ydet af alle brugere) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (givet af dig selv) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af alle brugere) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af dig selv) DiscountNone=Ingen Vendor=Sælger Supplier=Sælger AddContact=Opret kontakt AddContactAddress=Opret kontakt/adresse EditContact=Rediger kontakt EditContactAddress=Rediger kontakt/adresse Contact=Kontakt/Adresse Contacts=Kontakter/adresser ContactId=Kontakt id ContactsAddresses=Kontakt/adresser FromContactName=Navn: NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt er defineret for denne tredjepart NoContactDefined=Ingen kontakt er defineret DefaultContact=Kontakt som standard ContactByDefaultFor=Standard Kontakt/Adresse for AddThirdParty=Opret tredjepart DeleteACompany=Slet et selskab PersonalInformations=Personoplysninger AccountancyCode=Regnskabskonto CustomerCode=Kundekode SupplierCode=Leverandørkode CustomerCodeShort=Kundekode SupplierCodeShort=Leverandør kode CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unik for alle leverandører RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjepart er kunde eller kunde RequiredIfSupplier=Påkrævet, hvis tredjepart er en sælger ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleret af modulet ThisIsModuleRules=Regler for dette modul ProspectToContact=Potentiel kunde til kontakt CompanyDeleted=Company " %s" slettet fra databasen. ListOfContacts=Liste over kontakter/adresser ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter/adresser ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter ShowCompany=Tredje part ShowContact=Kontakt adresse ContactsAllShort=Alle (intet filter) ContactType=Type af kontakt ContactForOrders=Kontakt for ordre ContactForOrdersOrShipments=Bestillings eller forsendelsens kontakt ContactForProposals=Kontakt for tilbud ContactForContracts=Kontakt for kontrakt ContactForInvoices=Kontakt for faktura NoContactForAnyOrder=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen ordre NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakt er ikke en kontakt for enhver ordre eller forsendelse NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke tilknyttet noget tilbud NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen kontrakt NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen faktura NewContact=Ny kontakt NewContactAddress=Ny kontakt / adresse MyContacts=Mine kontakter Capital=Egenkapital CapitalOf=Egenkapital på %s EditCompany=Rediger virksomhed ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke Prospekt, kunde eller leverandør VATIntraCheck=Kontrollere VATIntraCheckDesc=Moms nummer skal indeholde landets præfiks. Linket <b> %s </b> bruger den europæiske momscheckertjeneste (VIES), det kræver internetadgang fra serveren. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Kontroller moms nummer på EU webside VATIntraManualCheck=Du kan også tjekke manuelt på Europa-Kommissionens websted <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrol er ikke muligt. Denne service leveres ikke af medlemsstaten (%s). NorProspectNorCustomer=Ikke mulighedder eller kunde JuridicalStatus=Forretningsenhedstype Workforce=Arbejdskraft Staff=Medarbejdere ProspectLevelShort=Potentiale ProspectLevel=Kundepotentiale ContactPrivate=Privat ContactPublic=Delt ContactVisibility=Synlighed ContactOthers=Andre OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, som ikke er knyttet til en tredjepart ProspectStatus=Prospect status PL_NONE=Ingen PL_UNKNOWN=Ukendt PL_LOW=Lav PL_MEDIUM=Medium PL_HIGH=Høj TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Start op TE_GROUP=Stor virksomhed TE_MEDIUM=Mellemstor virksomhed TE_ADMIN=Offentlig TE_SMALL=Lille virksomhed TE_RETAIL=Detailhandler TE_WHOLE=Engrossalg TE_PRIVATE=Privatperson TE_OTHER=Andre StatusProspect-1=Kontakt ikke StatusProspect0=Aldrig kontaktet StatusProspect1=Skal kontaktes StatusProspect2=Kontakt i gang StatusProspect3=Er kontaktet ChangeDoNotContact=Ændre status til 'Kontakt ikke' ChangeNeverContacted=Ændre status til 'Aldrig kontaktet' ChangeToContact=Skift status til 'Skal Kontaktes' ChangeContactInProcess=Ændre status til 'Kontakt i gang' ChangeContactDone=Ændre status til 'Er kontaktet' ProspectsByStatus=Potentielle kunder efter status NoParentCompany=Ingen ExportCardToFormat=Eksporter kort til format ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til nogen tredjepart DolibarrLogin=Dolibarr login NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr adgang ExportDataset_company_1=Tredjeparter (virksomheder/fonde/fysiske personer) og deres egenskaber ExportDataset_company_2=Kontakter og deres egenskaber ImportDataset_company_1=Tredjeparter og deres egenskaber ImportDataset_company_2=Tredjeparts ekstra kontakter/adresser og attributter ImportDataset_company_3=Tredjeparts bankkonti ImportDataset_company_4=Tredjeparts salgs repræsentanter (tildele salgs repræsentanter/brugere til virksomheder) PriceLevel=Prisniveau PriceLevelLabels=Prisniveau etiketter DeliveryAddress=Leveringsadresse AddAddress=Tilføj adresse SupplierCategory=Leverandør kategori JuridicalStatus200=Uafhængig DeleteFile=Slet fil ConfirmDeleteFile=Er du sikker på du vil slette denne fil? AllocateCommercial=Tildelt til en salgsrepræsentant Organization=Organisationen FiscalYearInformation=Skatteår FiscalMonthStart=Første måned i regnskabsåret SocialNetworksInformation=Sociale netværk SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Du skal oprette en email til denne bruger, før du kan tilføje en e-mail-besked. YouMustCreateContactFirst=For at kunne tilføje e-mail-meddelelser skal du først definere kontakter med gyldige e-mails til tredjepart ListSuppliersShort=Liste over leverandører ListProspectsShort=Liste over potentielle kunder ListCustomersShort=Liste over kunder ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter LastModifiedThirdParties=Seneste %s Tredjeparter, som blev ændret UniqueThirdParties=Samlet antal tredjeparter InActivity=Åben ActivityCeased=Lukket ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er lukket ProductsIntoElements=Liste over produkter / tjenester tilknyttet %s CurrentOutstandingBill=Udestående faktura i øjeblikket OutstandingBill=Maks. for udstående faktura OutstandingBillReached=Maks. for udestående regning nået OrderMinAmount=Minimumsbeløb for ordre MonkeyNumRefModelDesc=Returner et nummer i formatet %syymm-nnnn for kundekoden og %syymm-nnnn for sælgerkoden, hvor yy er år, mm er måned og nnnn er et sekventielt automatisk stigende nummer uden pause og ingen returnering til 0. LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er ledig. Denne kode kan til enhver tid ændres. ManagingDirectors=Leder(e) navne (CEO, direktør, chef...) MergeOriginThirdparty=Duplicate tredjepart (tredjepart, du vil slette) MergeThirdparties=Flet tredjeparter ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på, at du vil flette den valgte tredjepart med den aktuelle? Alle sammenkædede objekter (fakturaer, ordrer, ...) flyttes til den aktuelle tredjepart, hvorefter den valgte tredjepart slettes. ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter er blevet fusioneret SaleRepresentativeLogin=Login af salgsrepræsentant SaleRepresentativeFirstname=Fornavn på salgsrepræsentant SaleRepresentativeLastname=Efternavn på salgsrepræsentant ErrorThirdpartiesMerge=Der opstod en fejl ved sletning af tredjeparter. Kontroller loggen. Ændringer er blevet vendt tilbage. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunde- eller leverandørkode, der allerede er brugt, foreslås en ny kode KeepEmptyIfGenericAddress=Hold dette felt tomt, hvis denne adresse er en generisk adresse #Imports PaymentTypeCustomer=Betalingstype - Kunde PaymentTermsCustomer=Betalingsbetingelser - Kunde PaymentTypeSupplier=Betalingstype - Leverandør PaymentTermsSupplier=Betalingsperiode - Leverandør PaymentTypeBoth=Betalingstype - kunde og levendør MulticurrencyUsed=Brug flere valutaer MulticurrencyCurrency=Valuta InEEC=Europa (EØF) RestOfEurope=Resten af Europa (EØF) OutOfEurope=Uden for Europa (EØF) CurrentOutstandingBillLate=Nuværende udestående regning sent BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Vær forsigtig, afhængigt af dine produktindstillinger, skal du ændre tredjepart, før du tilføjer produktet til POS.
Save