golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/es_EC
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
20.36 KB
Del
OK
admin.lang
126.95 KB
Del
OK
agenda.lang
6.49 KB
Del
OK
assets.lang
841 B
Del
OK
banks.lang
5.84 KB
Del
OK
bills.lang
27.68 KB
Del
OK
blockedlog.lang
3.2 KB
Del
OK
bookmarks.lang
578 B
Del
OK
boxes.lang
4.46 KB
Del
OK
cashdesk.lang
2.86 KB
Del
OK
categories.lang
2.9 KB
Del
OK
commercial.lang
2.83 KB
Del
OK
companies.lang
13 KB
Del
OK
compta.lang
12.69 KB
Del
OK
contracts.lang
4.19 KB
Del
OK
cron.lang
4.81 KB
Del
OK
deliveries.lang
1012 B
Del
OK
dict.lang
2.45 KB
Del
OK
donations.lang
999 B
Del
OK
ecm.lang
1.62 KB
Del
OK
errors.lang
24.27 KB
Del
OK
eventorganization.lang
87 B
Del
OK
exports.lang
10.11 KB
Del
OK
externalsite.lang
255 B
Del
OK
ftp.lang
861 B
Del
OK
help.lang
1.01 KB
Del
OK
holiday.lang
5.17 KB
Del
OK
hrm.lang
322 B
Del
OK
install.lang
18.43 KB
Del
OK
interventions.lang
3.41 KB
Del
OK
intracommreport.lang
136 B
Del
OK
languages.lang
218 B
Del
OK
ldap.lang
1.13 KB
Del
OK
link.lang
380 B
Del
OK
loan.lang
1.02 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.64 KB
Del
OK
mails.lang
8.78 KB
Del
OK
main.lang
22.13 KB
Del
OK
margins.lang
2.83 KB
Del
OK
members.lang
7.31 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
10.03 KB
Del
OK
mrp.lang
2.37 KB
Del
OK
multicurrency.lang
1.51 KB
Del
OK
oauth.lang
1.71 KB
Del
OK
opensurvey.lang
2.85 KB
Del
OK
orders.lang
7.17 KB
Del
OK
other.lang
12.82 KB
Del
OK
partnership.lang
123 B
Del
OK
paybox.lang
1.86 KB
Del
OK
paypal.lang
1.91 KB
Del
OK
printing.lang
2.17 KB
Del
OK
productbatch.lang
1.18 KB
Del
OK
products.lang
14.08 KB
Del
OK
projects.lang
11.61 KB
Del
OK
propal.lang
3.57 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
2.42 KB
Del
OK
receptions.lang
1.71 KB
Del
OK
recruitment.lang
99 B
Del
OK
resource.lang
869 B
Del
OK
salaries.lang
1.03 KB
Del
OK
sendings.lang
2.56 KB
Del
OK
sms.lang
1.27 KB
Del
OK
stocks.lang
10.67 KB
Del
OK
stripe.lang
2.92 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.64 KB
Del
OK
suppliers.lang
1.93 KB
Del
OK
ticket.lang
9.31 KB
Del
OK
trips.lang
5.38 KB
Del
OK
users.lang
4.22 KB
Del
OK
website.lang
6.76 KB
Del
OK
withdrawals.lang
5.4 KB
Del
OK
workflow.lang
2.52 KB
Del
OK
Edit: members.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Área de miembros MemberCard=Tarjeta de miembro SubscriptionCard=Tarjeta de suscripción ShowMember=Mostrar tarjeta de miembro ThirdpartyNotLinkedToMember=Cliente/Proveedor no vinculado a un miembro FundationMembers=Miembros de la Fundación ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, inicio de sesión: <b>%s</b>) ya está vinculado a un tercero <b>%s</b>. Quite primero este enlace porque un tercero no puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, se le deben otorgar permisos para editar todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no es suyo. SetLinkToUser=Enlace a un usuario de Dolibarr SetLinkToThirdParty=Enlace a un tercero de Dolibarr MembersList=Lista de miembros MembersListToValid=Lista de proyectos de miembros (a validar) MembersListValid=Lista de miembros válidos MembersListResiliated=Lista de miembros terminados MembersListQualified=Lista de miembros calificados MenuMembersToValidate=Miembros del draft MenuMembersResiliated=Miembros terminados MemberId=Identificación de miembro MemberTypeId=ID del tipo de miembro MemberTypeLabel=Etiqueta del tipo de miembro MemberStatusDraft=Proyecto (necesita ser validado) MemberStatusActiveShort=validado MemberStatusActiveLateShort=Muerto MemberStatusPaid=Suscripción actualizada MemberStatusPaidShort=A hoy MemberStatusResiliated=Miembro terminado MemberStatusResiliatedShort=Terminado MembersStatusToValid=Miembros del draft MembersStatusResiliated=Miembros terminados NewCotisation=Nueva contribución PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción MembersTypeSetup=Configuración de tipo de miembro ConfirmDeleteMemberType=¿Estás seguro de que quieres eliminar este tipo de miembro? MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no se puede eliminar. NewSubscription=Nueva contribución NewSubscriptionDesc=Este formulario le permite registrar su suscripción como un nuevo miembro de la fundación. Si desea renovar su suscripción (si ya es miembro), póngase en contacto con la junta de la fundación en su lugar por correo electrónico %s. SubscriptionLate=Tarde SendCardByMail=Enviar tarjeta por correo electrónico NoTypeDefinedGoToSetup=No se han definido tipos de miembros. Ir al menú "Tipos de miembros" WelcomeEMail=Correo electrónico de bienvenida VoteAllowed=Voto permitido ResiliateMember=Terminar un miembro ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar este miembro? DeleteSubscription=Eliminar una suscripción Filehtpasswd=archivo htpasswd ConfirmValidateMember=¿Estás seguro de que quieres validar a este miembro? PublicMemberList=Lista de miembros públicos BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarle una URL / sitio web público para que los visitantes externos puedan solicitar suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también puede proporcionarse automáticamente un formulario de pago. EnablePublicSubscriptionForm=Habilitar el sitio web público con formulario de suscripción automática Text=Texto PublicMemberCard=Tarjeta pública miembro SendingAnEMailToMember=Envío de información de correo electrónico a un miembro SendingEmailOnAutoSubscription=Envío de correo electrónico en el registro automático SendingEmailOnMemberValidation=Enviando un correo electrónico sobre la validación de un nuevo miembro SendingEmailOnCancelation=Enviando correo electrónico sobre cancelación YourMembershipWasValidated=Su membresía fue validada YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada CardContent=Contenido de su tarjeta de miembro ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se recibió su solicitud de membresía. <br><br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Queremos informarle que su membresía fue validada con la siguiente información: <br><br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Queremos informarle que su nueva suscripción fue guardada. <br><br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o que ya caducó (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que lo renueves. <br><br> ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor contáctenos si algo es incorrecto. <br><br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo electrónico de notificación recibido en caso de autoinscripción de un invitado DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo electrónico de notificación recibido en caso de autoinscripción de un invitado DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro en la validación de miembro DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro en caso de cancelación de miembro DescADHERENT_MAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de la página de etiquetas DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en las hojas de direcciones de los miembros DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de la página de tarjetas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto impreso en la parte superior de las tarjetas de miembro DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinee a la izquierda) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la derecha) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto impreso en la parte inferior de las tarjetas de miembro HTPasswordExport=generación de archivos htpassword MoreActions=Acción complementaria sobre la grabación MoreActionBankDirect=Crear una entrada directa en una cuenta bancaria MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en cuenta bancaria MoreActionInvoiceOnly=Crear una factura sin pago LinkToGeneratedPages=Generar tarjetas de visita LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite generar archivos PDF con tarjetas de visita para todos sus miembros o un miembro en particular. DocForAllMembersCards=Genere tarjetas de visita para todos los miembros DocForOneMemberCards=Generar tarjetas de visita para un miembro en particular DocForLabels=Generar hojas de direcciones MembersStatisticsByCountries=Estadísticas de los miembros por país MembersStatisticsByState=Estadísticas de los miembros por estado / provincia MembersStatisticsByTown=Estadísticas de los miembros por ciudad MembersStatisticsByRegion=Estadísticas de los miembros por región NoValidatedMemberYet=No se han encontrado miembros validados MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que desea leer ... MenuMembersStats=Estadística NewMemberbyWeb=Nuevo miembro añadido. Esperando aprobacion NewMemberForm=Formulario para nuevos miembros TurnoverOrBudget=Facturación (para una empresa) o Presupuesto (para una fundación) MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ir a la página de pago en línea integrada MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza NoEmailSentToMember=No se envió ningún correo electrónico al miembro EmailSentToMember=Correo electrónico enviado a un miembro en %s YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo electrónico XMembersClosed=%s miembro(s) cerrado
Save