golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/ar_SA
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
36.55 KB
Del
OK
admin.lang
179.82 KB
Del
OK
agenda.lang
10 KB
Del
OK
assets.lang
1.88 KB
Del
OK
banks.lang
10.93 KB
Del
OK
bills.lang
42.88 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.22 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.23 KB
Del
OK
boxes.lang
7.81 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.04 KB
Del
OK
categories.lang
6.03 KB
Del
OK
commercial.lang
4.15 KB
Del
OK
companies.lang
22.83 KB
Del
OK
compta.lang
20.28 KB
Del
OK
contracts.lang
6.38 KB
Del
OK
cron.lang
5.31 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.54 KB
Del
OK
dict.lang
10.88 KB
Del
OK
donations.lang
1.78 KB
Del
OK
ecm.lang
2.76 KB
Del
OK
errors.lang
34.44 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.16 KB
Del
OK
exports.lang
11.07 KB
Del
OK
externalsite.lang
406 B
Del
OK
ftp.lang
1.37 KB
Del
OK
help.lang
1.45 KB
Del
OK
holiday.lang
7.05 KB
Del
OK
hrm.lang
3.05 KB
Del
OK
install.lang
20.35 KB
Del
OK
interventions.lang
4.12 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.38 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.9 KB
Del
OK
languages.lang
4.61 KB
Del
OK
ldap.lang
2.5 KB
Del
OK
link.lang
630 B
Del
OK
loan.lang
1.41 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.89 KB
Del
OK
mails.lang
11.9 KB
Del
OK
main.lang
46.14 KB
Del
OK
margins.lang
3.59 KB
Del
OK
members.lang
14.08 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
12.93 KB
Del
OK
mrp.lang
5.81 KB
Del
OK
multicurrency.lang
1.65 KB
Del
OK
oauth.lang
1.99 KB
Del
OK
opensurvey.lang
4.5 KB
Del
OK
orders.lang
11.02 KB
Del
OK
other.lang
18.21 KB
Del
OK
partnership.lang
3.67 KB
Del
OK
paybox.lang
2.29 KB
Del
OK
paypal.lang
2.23 KB
Del
OK
printing.lang
3.12 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.8 KB
Del
OK
products.lang
22.21 KB
Del
OK
projects.lang
17.32 KB
Del
OK
propal.lang
5.03 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.8 KB
Del
OK
receptions.lang
2.77 KB
Del
OK
recruitment.lang
2.94 KB
Del
OK
resource.lang
1.35 KB
Del
OK
salaries.lang
1.51 KB
Del
OK
sendings.lang
3.77 KB
Del
OK
sms.lang
2.09 KB
Del
OK
stocks.lang
17.22 KB
Del
OK
stripe.lang
5.08 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.99 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.74 KB
Del
OK
ticket.lang
21.19 KB
Del
OK
trips.lang
7.57 KB
Del
OK
users.lang
7.21 KB
Del
OK
website.lang
19.98 KB
Del
OK
withdrawals.lang
12.58 KB
Del
OK
workflow.lang
3.38 KB
Del
OK
zapier.lang
1.31 KB
Del
OK
Edit: boxes.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=إحصائيات عن كائنات الأعمال الرئيسية في قاعدة البيانات BoxLoginInformation=معلومات تسجيل الدخول BoxLastRssInfos=معلومات RSS BoxLastProducts=أحدث %s منتجات | خدمات BoxProductsAlertStock=تنبيهات المخزون للمنتجات BoxLastProductsInContract=أحدث %s منتجات | خدمات المتعاقد عليها BoxLastSupplierBills=أحدث فواتير الموردين BoxLastCustomerBills=أحدث فواتير العملاء BoxOldestUnpaidCustomerBills=أقدم فواتير العملاء غير المسددة BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم فواتير الموردين غير مدفوعة BoxLastProposals=أحدث العروض التجارية BoxLastProspects=أحدث الفرص المعدلة BoxLastCustomers=أحدث العملاء المعدلين BoxLastSuppliers=أحدث الموردين المعدلين BoxLastCustomerOrders=أحدث أوامر البيع BoxLastActions=أحدث الإجراءات BoxLastContracts=أحدث العقود BoxLastContacts=أحدث الاتصالات | العناوين BoxLastMembers=أحدث الأعضاء BoxLastModifiedMembers=Latest modified members BoxLastMembersSubscriptions=Latest member subscriptions BoxFicheInter=أحدث التدخلات BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات المفتوحة BoxTitleMemberNextBirthdays=أعياد الميلاد لهذا الشهر (الأعضاء) BoxTitleMembersByType=Members by type BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Members Subscriptions by year BoxTitleLastRssInfos=آخر أخبار %s من %s BoxTitleLastProducts=المنتجات | الخدمات: آخر %s معدل BoxTitleProductsAlertStock=المنتجات: تنبيه المخزون BoxTitleLastSuppliers=أحدث %s الموردين المسجلين BoxTitleLastModifiedSuppliers=الموردين: آخر %s معدل BoxTitleLastModifiedCustomers=العملاء: آخر %s تعديل BoxTitleLastCustomersOrProspects=أحدث %s عملاء أو فرص BoxTitleLastCustomerBills=أحدث %s تعديل لفواتير العميل BoxTitleLastSupplierBills=آخر %s تعديل لفواتير الموردين BoxTitleLastModifiedProspects=الفرص: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedMembers=أحدث %s أعضاء BoxTitleLastFicheInter=أحدث %s تدخلات معدلة BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=فواتير العميل: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=فواتير الموردين: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleCurrentAccounts=الحسابات المفتوحة: أرصدة BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=أوامر الموردين في انتظار الاستلام BoxTitleLastModifiedContacts=جهات الاتصال | العناوين: آخر %s تعديل BoxMyLastBookmarks=الإشارات المرجعية: أحدث %s BoxOldestExpiredServices=أقدم الخدمات النشطة منتهية الصلاحية BoxLastExpiredServices=أحدث %s أقدم جهات اتصال مع خدمات منتهية الصلاحية نشطة BoxTitleLastActionsToDo=أحدث إجراءات %s للقيام بها BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts which were modified BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s donations which were modified BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s expense reports which were modified BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s BOMs which were modified BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s Manufacturing Orders which were modified BoxTitleLastOutstandingBillReached=العملاء الذين تجاوزا الحد الاقصى BoxGlobalActivity=النشاط العام (الفواتير ، العروض ، الطلبات) BoxGoodCustomers=عملاء جيدون BoxTitleGoodCustomers=%s عملاء جيدون BoxScheduledJobs=المهام المجدولة BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل تحديث تدفق RSS. آخر تاريخ تحديث ناجح: %s LastRefreshDate=آخر تحديث NoRecordedBookmarks=لم يتم تحديد إشارات مرجعية ClickToAdd=انقر هنا للإضافة. NoRecordedCustomers=لا يوجد عملاء مسجلين NoRecordedContacts=لا توجد جهات اتصال مسجلة NoActionsToDo=لا توجد إجراءات للقيام بها NoRecordedOrders=لا توجد أوامر مبيعات مسجلة NoRecordedProposals=لا توجد عروض مسجلة NoRecordedInvoices=لا توجد فواتير عملاء مسجلة NoUnpaidCustomerBills=لا توجد فواتير غير مدفوعة للعملاء NoUnpaidSupplierBills=لا توجد فواتير موردين غير مدفوعة NoModifiedSupplierBills=لا توجد فواتير موردين مسجلة NoRecordedProducts=لا توجد منتجات | خدمات مسجلة NoRecordedProspects=لا توجد فرص مسجلة NoContractedProducts=لم يتم التعاقد على أي منتجات | خدمات NoRecordedContracts=لا توجد عقود مسجلة NoRecordedInterventions=لا توجد تدخلات مسجلة BoxLatestSupplierOrders=أحدث أوامر الشراء BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=أحدث أوامر الشراء (مع استلام معلق) NoSupplierOrder=لا يوجد أمر شراء مسجل BoxCustomersInvoicesPerMonth=فواتير العملاء في الشهر BoxSuppliersInvoicesPerMonth=فواتير الموردين في الشهر BoxCustomersOrdersPerMonth=اوامر المبيعات في الشهر BoxSuppliersOrdersPerMonth=اوامر الموردين في الشهر BoxProposalsPerMonth=العروض في الشهر NoTooLowStockProducts=لا توجد منتجات أقل من حد المخزون المنخفض BoxProductDistribution=توزيع المنتجات | الخدمات ForObject=في %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=فواتير الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=أوامر الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerBills=فواتير العميل: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=أوامر المبيعات: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedPropals=أحدث %s العروض المعدلة BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Latest %s modified job positions BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Latest %s modified job applications ForCustomersInvoices=فواتير العملاء ForCustomersOrders=أوامر العملاء ForProposals=عروض LastXMonthRolling=آخر %s شهر متداول ChooseBoxToAdd=إضافة بريمج إلى لوحة معلوماتك BoxAdded=تمت إضافة البريمج الى لوحة معلوماتك BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=أعياد الميلاد لهذا الشهر (المستخدمون) BoxLastManualEntries=تم إدخال أحدث سجل في المحاسبة يدويًا أو بدون مستند المصدر BoxTitleLastManualEntries=%s تم إدخال أحدث سجل يدويًا أو بدون مستند المصدر NoRecordedManualEntries=لا يوجد إدخالات سجل يدوية في المحاسبة BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account BoxTitleSuspenseAccount=عدد البنود غير المخصصة NumberOfLinesInSuspenseAccount=رقم البند في الحساب المعلق SuspenseAccountNotDefined=لم يتم تعريف الحساب المعلق BoxLastCustomerShipments=آخر شحنات العميل BoxTitleLastCustomerShipments=أحدث %s شحنات العملاء NoRecordedShipments=لا توجد شحنة مسجلة للعملاء BoxCustomersOutstandingBillReached=العملاء الذين بلغوا الحد الأقصى المسموح به # Pages UsersHome=Home users and groups MembersHome=Home Membership ThirdpartiesHome=Home Thirdparties TicketsHome=Home Tickets AccountancyHome=Home Accountancy ValidatedProjects=المشاريع المعتمدة
Save