golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/ar_SA
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
36.55 KB
Del
OK
admin.lang
179.82 KB
Del
OK
agenda.lang
10 KB
Del
OK
assets.lang
1.88 KB
Del
OK
banks.lang
10.93 KB
Del
OK
bills.lang
42.88 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.22 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.23 KB
Del
OK
boxes.lang
7.81 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.04 KB
Del
OK
categories.lang
6.03 KB
Del
OK
commercial.lang
4.15 KB
Del
OK
companies.lang
22.83 KB
Del
OK
compta.lang
20.28 KB
Del
OK
contracts.lang
6.38 KB
Del
OK
cron.lang
5.31 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.54 KB
Del
OK
dict.lang
10.88 KB
Del
OK
donations.lang
1.78 KB
Del
OK
ecm.lang
2.76 KB
Del
OK
errors.lang
34.44 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.16 KB
Del
OK
exports.lang
11.07 KB
Del
OK
externalsite.lang
406 B
Del
OK
ftp.lang
1.37 KB
Del
OK
help.lang
1.45 KB
Del
OK
holiday.lang
7.05 KB
Del
OK
hrm.lang
3.05 KB
Del
OK
install.lang
20.35 KB
Del
OK
interventions.lang
4.12 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.38 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.9 KB
Del
OK
languages.lang
4.61 KB
Del
OK
ldap.lang
2.5 KB
Del
OK
link.lang
630 B
Del
OK
loan.lang
1.41 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.89 KB
Del
OK
mails.lang
11.9 KB
Del
OK
main.lang
46.14 KB
Del
OK
margins.lang
3.59 KB
Del
OK
members.lang
14.08 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
12.93 KB
Del
OK
mrp.lang
5.81 KB
Del
OK
multicurrency.lang
1.65 KB
Del
OK
oauth.lang
1.99 KB
Del
OK
opensurvey.lang
4.5 KB
Del
OK
orders.lang
11.02 KB
Del
OK
other.lang
18.21 KB
Del
OK
partnership.lang
3.67 KB
Del
OK
paybox.lang
2.29 KB
Del
OK
paypal.lang
2.23 KB
Del
OK
printing.lang
3.12 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.8 KB
Del
OK
products.lang
22.21 KB
Del
OK
projects.lang
17.32 KB
Del
OK
propal.lang
5.03 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.8 KB
Del
OK
receptions.lang
2.77 KB
Del
OK
recruitment.lang
2.94 KB
Del
OK
resource.lang
1.35 KB
Del
OK
salaries.lang
1.51 KB
Del
OK
sendings.lang
3.77 KB
Del
OK
sms.lang
2.09 KB
Del
OK
stocks.lang
17.22 KB
Del
OK
stripe.lang
5.08 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.99 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.74 KB
Del
OK
ticket.lang
21.19 KB
Del
OK
trips.lang
7.57 KB
Del
OK
users.lang
7.21 KB
Del
OK
website.lang
19.98 KB
Del
OK
withdrawals.lang
12.58 KB
Del
OK
workflow.lang
3.38 KB
Del
OK
zapier.lang
1.31 KB
Del
OK
Edit: main.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=rtl # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data FONTFORPDF=DejaVuSans FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=None FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH: MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=اتصال قاعدة البيانات NoTemplateDefined=لا يوجد قالب متاح لهذا النوع من البريد الإلكتروني AvailableVariables=متغيرات الاستبدال المتاحة NoTranslation=لا يوجد ترجمة Translation=الترجمة CurrentTimeZone=حسب توقيت خادم البي إتش بي EmptySearchString=أدخل معايير بحث غير فارغة EnterADateCriteria=أدخل معايير التاريخ NoRecordFound=لا يوجد سجلات NoRecordDeleted=لم يتم حذف أي سجل NotEnoughDataYet=لا توجد بيانات كافية NoError=لا خطأ Error=خطأ Errors=أخطاء ErrorFieldRequired=الحقل "%s" مطلوب ErrorFieldFormat=يحتوي الحقل "%s" على قيمة غير صالحة ErrorFileDoesNotExists=الملف %s غير موجود ErrorFailedToOpenFile=فشل فى فتح الملف %s ErrorCanNotCreateDir=لا يمكن إنشاء الدليل %s ErrorCanNotReadDir=لا يمكن قراءة الدليل %s ErrorConstantNotDefined=المعامل %s غير معرف ErrorUnknown=خطأ غير معروف ErrorSQL=خطأ SQL ErrorLogoFileNotFound=لم يتم العثور على ملف الشعار '%s' ErrorGoToGlobalSetup=انتقل إلى إعدادات "الشركة | المؤسسة" لإصلاح ذلك ErrorGoToModuleSetup=انتقل إلى إعدادات الوحدة النمطية لإصلاح هذا ErrorFailedToSendMail=فشل في إرسال البريد (المرسل = %s ، المتلقي = %s) ErrorFileNotUploaded=لم يتم تحميل الملف. تحقق من أن الحجم لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، وأن المساحة الخالية متوفرة على القرص وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل. ErrorInternalErrorDetected=تم الكشف عن خطأ ErrorWrongHostParameter=معامل مضيف خاطئ (Wrong host parameter) ErrorYourCountryIsNotDefined=لم يتم تعريف بلدك. انتقل إلى Home-Setup-Edit وانشر النموذج مرة أخرى. ErrorRecordIsUsedByChild=فشل حذف هذا السجل. يتم استخدام هذا السجل من قبل سجل فرعي واحد على الأقل. ErrorWrongValue=قيمة خاطئة ErrorWrongValueForParameterX=قيمة خاطئة للمعامل (parameter) %s ErrorNoRequestInError=لا يوجد طلب عن طريق الخطأ ErrorServiceUnavailableTryLater=الخدمة غير متوفرة في الوقت الحالي. حاول مرة أخرى في وقت لاحق. ErrorDuplicateField=قيمة مكررة في حقل فريد ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=تم العثور على بعض الأخطاء. تم التراجع عن التغييرات. ErrorConfigParameterNotDefined=لم يتم تعريف المعامل <b> %s </b> في ملف تكوين <b>Dolibarr </b> conf.php . ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشل العثور على المستخدم <b> %s </b> في قاعدة بيانات Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد معدلات ضريبة القيمة المضافة للبلد "%s". ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد نوع الضرائب الاجتماعية | المالية للبلد "%s". ErrorFailedToSaveFile=خطأ، فشل في حفظ الملف. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=أنت تحاول إضافة مستودع رئيسي هو بالفعل تابع لمستودع موجود FieldCannotBeNegative=Field "%s" cannot be negative MaxNbOfRecordPerPage=عدد السجلات الاعلى في الصفحة الواحدة NotAuthorized=غير مصرح لك ان تفعل ذلك. SetDate=تحديد التاريخ SelectDate=اختر التاريخ SeeAlso=راجع أيضًا %s SeeHere=انظر هنا ClickHere=اضغط هنا Here=هنا Apply=تطبيق BackgroundColorByDefault=لون الخلفية الافتراضية FileRenamed=تمت إعادة تسمية الملف بنجاح FileGenerated=تم إنشاء الملف بنجاح FileSaved=تم حفظ الملف بنجاح FileUploaded=تم تحميل الملف بنجاح FileTransferComplete=تم تحميل الملف (الملفات) بنجاح FilesDeleted=تم حذف الملف (الملفات) بنجاح FileWasNotUploaded=تم تحديد ملف للإرفاق ولكن لم يتم تحميله بعد. انقر فوق "إرفاق ملف" لهذا الغرض. NbOfEntries=عدد الإدخالات GoToWikiHelpPage=قراءة التعليمات عبر الإنترنت (يلزم الاتصال بالإنترنت) GoToHelpPage=قراءة المساعدة DedicatedPageAvailable=Dedicated help page related to your current screen HomePage=الصفحة الرئيسية RecordSaved=تم حفظ سجل RecordDeleted=سجل محذوف RecordGenerated=تم إنشاء سجل LevelOfFeature=مستوى الميزات NotDefined=غير معرف DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=تم ضبط وضع مصادقة Dolibarr على <b> %s </b> في ملف التكوين <b> conf.php </b>. <br> هذا يعني أن قاعدة بيانات كلمة المرور خارجية لـ Dolibarr ، لذلك قد لا يكون لتغيير هذا الحقل أي تأثير. Administrator=مدير Undefined=غير محدد PasswordForgotten=هل نسيت كلمة المرور؟ NoAccount=لا يوجد حساب؟ SeeAbove=أنظر فوق HomeArea=الصفحة الرئيسية LastConnexion=آخر تسجيل دخول PreviousConnexion=تسجيل الدخول السابق PreviousValue=القيمة السابقه ConnectedOnMultiCompany=متصل بالبيئة ConnectedSince=متصل منذ AuthenticationMode=وضع المصادقة RequestedUrl=مطلوب URL DatabaseTypeManager=مدير نوع قاعدة البيانات RequestLastAccessInError=أحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات ReturnCodeLastAccessInError=إرجاع الكود لأحدث خطأ في طلب الوصول إلى قاعدة البيانات InformationLastAccessInError=معلومات عن خطأ طلب الوصول إلى قاعدة البيانات الأخيرة DolibarrHasDetectedError=Dolibarr اكتشف خطأ تقني YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=يمكنك قراءة ملف السجل أو تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod إلى "0" في (config file) للحصول على مزيد من المعلومات. InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to hide sensitive information) MoreInformation=المزيد من المعلومات TechnicalInformation=المعلومات التقنية TechnicalID=ID الفني LineID=معرف البند NotePublic=ملاحظة (عامة) NotePrivate=ملاحظة (خاصة) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=تم إعداد Dolibarr للحد من دقة أسعار الوحدات إلى <b> %s </b> العشرية. DoTest=اختبار ToFilter=فلتر NoFilter=بدون فلتر WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=تحذير ، لديك عنصر واحد على الأقل تجاوز وقت التسامح(tolerance time). yes=نعم Yes=نعم no=لا No=لا All=جميع Home=الصفحة الرئيسية Help=مساعدة OnlineHelp=مساعدة على الانترنت PageWiki=صفحة ويكيبيديا MediaBrowser=متصفح الوسائط Always=دائما Never=أبدا Under=تحت Period=فترة PeriodEndDate=تاريخ انتهاء الفترة SelectedPeriod=الفترة المحددة PreviousPeriod=الفترة السابقة Activate=تفعيل Activated=مفعل Closed=مغلق Closed2=مغلق NotClosed=ليست مغلقة Enabled=ممكن Enable=تمكين Deprecated=إهمال Disable=تعطيل Disabled=معطل Add=إضافة AddLink=إضافة رابط RemoveLink=إزالة رابط AddToDraft=أضف إلى المسودة Update=تحديث Close=إغلاق CloseAs=ضبط الحالة على CloseBox=إزالة بريمج من لوحة معلوماتك Confirm=تأكيد ConfirmSendCardByMail=هل تريد حقًا إرسال محتوى هذه البطاقة بالبريد إلى <b> %s </b>؟ Delete=حذف Remove=إزالة Resiliate=تعطيل Cancel=إلغاء Modify=تعديل Edit=تحرير Validate=اعتماد ValidateAndApprove=الاعتماد والموافقة ToValidate=للاعتماد NotValidated=غير معتمد Save=حفظ SaveAs=حفظ باسم SaveAndStay=احفظ وامكث SaveAndNew=حفظ وجديد TestConnection=اختبار الاتصال ToClone=استنساخ ConfirmCloneAsk=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ الكائن <b> %s </b>؟ ConfirmClone=Choose the data you want to clone: NoCloneOptionsSpecified=لا توجد بيانات لاستنساخ محددة. Of=من Go=اذهب Run=أدار | شغل CopyOf=نسخة من Show=تبين Hide=إخفاء ShowCardHere=عرض بطاقة Search=بحث SearchOf=بحث SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f QuickAdd=إضافة سريعة QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l Valid=صالح Approve=موافق Disapprove=رفض ReOpen=إعادة فتح Upload=Upload ToLink=حلقة الوصل Select=اختار SelectAll=اختر الكل Choose=أختر Resize=تغيير الحجم ResizeOrCrop=تغيير الحجم أو اقتصاص Recenter=إعادة توسيط Author=مؤلف User=المستعمل Users=المستخدمين Group=مجموعة Groups=المجموعات UserGroup=User group UserGroups=User groups NoUserGroupDefined=لم يتم تحديد مجموعة مستخدمين Password=كلمة المرور PasswordRetype=أعد كتابة كلمة المرور NoteSomeFeaturesAreDisabled=لاحظ أنه تم تعطيل الكثير من الميزات | الوحدات في هذا العرض التوضيحي. Name=اسم NameSlashCompany=الاسم | الشركة Person=شخص Parameter=معامل Parameters=العوامل Value=القيمة PersonalValue=قيمة شخصية NewObject=جديد %s NewValue=القيمة الجديدة OldValue=القيمة القديمة %s CurrentValue=القيمة الحالية Code=الكود Type=اكتب Language=لغة MultiLanguage=متعدد اللغات Note=ملاحظة Title=اللقب Label=ملصق RefOrLabel=المرجع أو الملصق Info=سجل Family=عائلة Description=الوصف Designation=الوصف DescriptionOfLine=وصف البند DateOfLine=تاريخ البند DurationOfLine=مدة البند Model=قالب المستند DefaultModel=قالب المستند الافتراضي Action=حدث About=حول Number=عدد NumberByMonth=Total reports by month AmountByMonth=المبلغ بالشهر Numero=عدد Limit=الحد Limits=الحدود Logout=تسجيل الخروج NoLogoutProcessWithAuthMode=لا توجد ميزة قطع الاتصال التطبيقية مع وضع المصادقة <b> %s </b> Connection=تسجيل الدخول Setup=التثبيت Alert=إنذار MenuWarnings=تنبيهات Previous=سابق Next=التالى Cards=بطاقات Card=بطاقة Now=الآن HourStart=ساعة البدء Deadline=الموعد النهائي Date=التاريخ DateAndHour=التاريخ و الساعة DateToday=تاريخ اليوم DateReference=التاريخ المرجعي DateStart=تاريخ البدء DateEnd=تاريخ الانتهاء DateCreation=تاريخ الإنشاء DateCreationShort=تاريخ الإنشاء IPCreation=إنشاء IP DateModification=تاريخ التعديل DateModificationShort=تاريخ التعديل IPModification=تعديل IP DateLastModification=تاريخ آخر تعديل DateValidation=تاريخ الاعتماد DateSigning=تاريخ التوقيع DateClosing=الموعد النهائي DateDue=تاريخ الاستحقاق DateValue=تاريخ القيمة DateValueShort=تاريخ القيمة DateOperation=تاريخ التشغيل DateOperationShort=تاريخ التشغيل DateLimit=تاريخ الحد DateRequest=تاريخ الطلب DateProcess=تاريخ العملية DateBuild=تاريخ إنشاء التقرير DatePayment=تاريخ السداد DateApprove=تاريخ الموافقة DateApprove2=تاريخ الموافقة (موافقة الثانية) RegistrationDate=تاريخ التسجيل UserCreation=المستخدم المنشأ UserModification=المستخدم المعدل UserValidation=المستخدم المعتمد UserCreationShort=المستخدم المنشأ UserModificationShort=المستخدم المعدل UserValidationShort=المستخدم المعتمد DurationYear=سنة DurationMonth=شهر DurationWeek=أسبوع DurationDay=يوم DurationYears=سنوات DurationMonths=أشهر DurationWeeks=أسابيع DurationDays=أيام Year=سنة Month=شهر Week=أسبوع WeekShort=أسبوع Day=يوم Hour=ساعة Minute=دقيقة Second=الثاني Years=سنوات Months=أشهر Days=أيام days=أيام Hours=ساعات Minutes=دقيقة Seconds=ثواني Weeks=أسابيع Today=اليوم Yesterday=الأمس Tomorrow=الغد Morning=صباح Afternoon=بعد الزوال Quadri=Quadri MonthOfDay=شهر اليوم DaysOfWeek=ايام الاسبوع HourShort=س MinuteShort=د Rate=معدل CurrencyRate=معدل تحويل العملات UseLocalTax=يشمل الضرائب Bytes=بايت KiloBytes=كيلو بايت MegaBytes=ميغابايت GigaBytes=غيغا بايت TeraBytes=تيرابايت UserAuthor=Ceated by UserModif=Updated by b=بايت Kb=كيلوبايت Mb=ميغابايت Gb=جيجابايت Tb=تيرابيت Cut=قطع Copy=نسخ Paste=لصق Default=افتراضي DefaultValue=القيمة الافتراضية DefaultValues=القيم الافتراضية | التصفية | الفرز Price=السعر PriceCurrency=السعر (العملة) UnitPrice=سعر الوحدة UnitPriceHT=سعر الوحدة (غير شامل) UnitPriceHTCurrency=سعر الوحدة (غير شامل) (العملة) UnitPriceTTC=سعر الوحدة PriceU=سعر الوحدة PriceUHT=سعر الوحدة (صافي) PriceUHTCurrency=سعر. الوحدة (الصافي)(العملة) PriceUTTC=السعر (شامل الضريبة) Amount=المبلغ AmountInvoice=مبلغ الفاتورة AmountInvoiced=المبلغ المفوتر AmountInvoicedHT=المبلغ المفوتر (بدون الضريبة) AmountInvoicedTTC=المبلغ المفوتر (شامل الضريبة) AmountPayment=مبلغ السداد AmountHTShort=المبلغ (غير شامل الضريبة) AmountTTCShort=المبلغ (شامل الضريبة) AmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة) AmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة) AmountVAT=مبلغ الضريبة MulticurrencyAlreadyPaid=مسددة ، العملة الأصلية MulticurrencyRemainderToPay= المتبقي ، العملة الأصلية MulticurrencyPaymentAmount=المبلغ المدفوع ، العملة الأصلية MulticurrencyAmountHT=المبلغ (غير شامل الضريبة) ، العملة الأصلية MulticurrencyAmountTTC=المبلغ (شامل الضريبة) ، العملة الأصلية MulticurrencyAmountVAT=مبلغ الضريبة ، العملة الأصلية MulticurrencySubPrice=Amount sub price multi currency AmountLT1=مبلغ الضريبة 2 AmountLT2=مبلغ الضريبة 3 AmountLT1ES=كمية RE AmountLT2ES=كمية IRPF AmountTotal=المبلغ الإجمالي AmountAverage=متوسط المبلغ PriceQtyMinHT=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض) PriceQtyMinHTCurrency=الحد الادنى لسعر الكمية . (غ.ش.ض)(العملة) PercentOfOriginalObject=النسبة المئوية للكائن الأصلي AmountOrPercent=المبلغ أو النسبة المئوية Percentage=نسبة مئوية Total=الإجمالي SubTotal=Subtotal TotalHTShort=المجموع (غ ش ض) TotalHT100Short=إجمالي 100%% (غ ش ض) TotalHTShortCurrency=الاجمالى (غ.ش.ض بعملة) TotalTTCShort=الإجمالي (ش.ض) TotalHT=الإجمالي (غ.ش.ض) TotalHTforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة (غ.ش.ض) Totalforthispage=الاجمالي لهذه الصفحة TotalTTC=الإجمالي (ش.ض) TotalTTCToYourCredit=الإجمالي (ش.ض) إلى رصيدك TotalVAT=إجمالي الضريبة TotalVATIN=إجمالي IGST TotalLT1=مجموع الضرائب 2 TotalLT2=مجموع الضرائب 3 TotalLT1ES=مجموع RE TotalLT2ES=مجموع IRPF TotalLT1IN=إجمالي CGST TotalLT2IN=إجمالي SGST HT=غ.ش الضريبة TTC=ش. الضريبة INCVATONLY=ش. VAT INCT=شامل جميع الضرائب VAT=ضريبة المبيعات VATIN=IGST VATs=ضرائب المبيعات VATINs=ضرائب IGST LT1=ضريبة المبيعات 2 LT1Type=نوع ضريبة المبيعات 2 LT2=ضريبة المبيعات 3 LT2Type=نوع ضريبة المبيعات 3 LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=CGST LT2IN=SGST LT1GC=Additionnal cents VATRate=معدل الضريبة RateOfTaxN=Rate of tax %s VATCode=كود معدل الضريبة VATNPR=معدل ضريبة NPR DefaultTaxRate=معدل الضريبة الافتراضي Average=متوسط Sum=مجموع Delta=دلتا StatusToPay=للدفع RemainToPay=المتبقي للدفع Module=وحدة | تطبيق Modules=الوحدات | التطبيقات Option=خيار Filters=المرشحات List=قائمة FullList=القائمة كاملة FullConversation=محادثة كاملة Statistics=إحصائيات OtherStatistics=إحصاءات أخرى Status=الحالة Favorite=المفضل ShortInfo=معلومات Ref=المرجع ExternalRef=مرجع خارجي RefSupplier=مرجع مورد RefPayment=مرجع دفع CommercialProposalsShort=العروض التجارية Comment=التعليق Comments=تعليقات ActionsToDo=أحداث للقيام بها ActionsToDoShort=للعمل ActionsDoneShort=منتهي ActionNotApplicable=غير قابل للتطبيق ActionRunningNotStarted=للبدأ ActionRunningShort=في تقدم ActionDoneShort=تم الانتهاء ActionUncomplete=غير مكتمل LatestLinkedEvents=أحدث %s أحداث المرتبطة CompanyFoundation=الشركة | المؤسسة Accountant=المحاسب ContactsForCompany=اتصالات لهذا الطرف الثالث ContactsAddressesForCompany=اتصالات | عناوين لهذا الطرف الثالث AddressesForCompany=عناوين لهذا الطرف الثالث ActionsOnCompany=أحداث لهذا الطرف الثالث ActionsOnContact=الأحداث لهذا الاتصال او العنوان ActionsOnContract=أحداث هذا العقد ActionsOnMember=الأحداث عن هذا العضو ActionsOnProduct=أحداث حول هذا المنتج NActionsLate=%s متأخر ToDo=للعمل Completed=مكتمل Running=في تقدم RequestAlreadyDone=تم تسجيل الطلب Filter=فلتر FilterOnInto=معايير البحث '<strong> %s </strong>' في الحقول %s RemoveFilter=إزالة فلتر ChartGenerated=تم إنشاء الرسم البياني ChartNotGenerated=لم يتم إنشاء الرسم البياني GeneratedOn=بناء على %s Generate=انشاء Duration=مدة TotalDuration=المدة الإجمالية Summary=ملخص DolibarrStateBoard=إحصائيات قاعدة البيانات DolibarrWorkBoard=الاصناف المفتوحة NoOpenedElementToProcess=لا يوجد عنصر مفتوح للمعالجة Available=متاح NotYetAvailable=لم يتوفر بعد NotAvailable=غير متوفر Categories=العلامات | الفئات Category=العلامة | الفئة By=بواسطة From=من FromDate=من تاريخ FromLocation=من to=إلى To=إلى ToDate=إلى ToLocation=إلى at=على and=و or=أو Other=آخر Others=آخرون OtherInformations=معلومات أخرى Quantity=كمية Qty=الكمية ChangedBy=تغيير من قبل ApprovedBy=الموافقة من قبل ApprovedBy2=الموافقة الثانية من قبل Approved=وافق Refused=رفض ReCalculate=إعادة الحساب ResultKo=فشل Reporting=التقارير Reportings=التقارير Draft=مسودة Drafts=المسودات StatusInterInvoiced=مفوترة Validated=معتمد ValidatedToProduce=معتمد (للانتاج) Opened=فتح OpenAll=فتح الكل ClosedAll=مغلق (الكل) New=جديد Discount=خصم Unknown=غير معروف General=عام Size=حجم OriginalSize=الحجم الأصلي Received=تم الاستلام Paid=دفع Topic=الموضوع ByCompanies=من قبل أطراف ثالثة ByUsers=من قبل المستخدم Links=الروابط Link=رابط Rejects=ترفض Preview=معاينة NextStep=الخطوة التالية Datas=البيانات None=لا شيء NoneF=لا شيء NoneOrSeveral=الكل أو لا شيء Late=متأخر LateDesc=يتم تعريف الصنف على أنه متأخر وفقًا لتكوين النظام في القائمة الرئيسية - الإعداد - التنبيهات. NoItemLate=لا يوجد صنف متأخر Photo=صورة Photos=الصور AddPhoto=إضافة صورة DeletePicture=حذف صورة ConfirmDeletePicture=تأكيد حذف الصورة؟ Login=تسجيل الدخول LoginEmail=تسجيل الدخول (البريد الإلكتروني) LoginOrEmail=تسجيل الدخول أو البريد الإلكتروني CurrentLogin=تسجيل الدخول الحالي EnterLoginDetail=أدخل تفاصيل تسجيل الدخول January=يناير February=فبراير March=مارس April=أبريل May=مايو June=يونيو July=يوليو August=أغسطس September=سبتمبر October=اكتوبر November=نوفمبر December=ديسمبر Month01=يناير Month02=فبراير Month03=مارس Month04=أبريل Month05=مايو Month06=يونيو Month07=يوليو Month08=أغسطس Month09=سبتمبر Month10=اكتوبر Month11=نوفمبر Month12=ديسمبر MonthShort01=يناير MonthShort02=فبراير MonthShort03=مارس MonthShort04=أبريل MonthShort05=مايو MonthShort06=يونيو MonthShort07=يوليو MonthShort08=أغسطس MonthShort09=سبتمبر MonthShort10=أكتوبر MonthShort11=نوفمبر MonthShort12=ديسمبر MonthVeryShort01=01 MonthVeryShort02=02 MonthVeryShort03=03 MonthVeryShort04=04 MonthVeryShort05=05 MonthVeryShort06=06 MonthVeryShort07=07 MonthVeryShort08=08 MonthVeryShort09=09 MonthVeryShort10=10 MonthVeryShort11=11 MonthVeryShort12=12 AttachedFiles=الملفات والمستندات المرفقة JoinMainDoc=ضم إلى المستند الرئيسي DateFormatYYYYMM=YYYY-MM DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS ReportName=اسم التقرير ReportPeriod=فترة التقرير ReportDescription=وصف Report=تقرير Keyword=الكلمة الرئيسية Origin=الأصل Legend=عنوان تفسيري Fill=ملء Reset=إعادة تعيين File=ملف Files=ملفات NotAllowed=غير مسموح ReadPermissionNotAllowed=إذن القراءة غير مسموح به AmountInCurrency=المبلغ بعملة %s Example=مثال Examples=أمثلة NoExample=على سبيل المثال لا FindBug=الإبلاغ عن خطأ NbOfThirdParties=عدد من الأطراف الثالثة NbOfLines=عدد البنود NbOfObjects=عدد الأشياء NbOfObjectReferers=عدد الأصناف ذات الصلة Referers=الأصناف ذات الصلة TotalQuantity=العدد الإجمالي DateFromTo=من %s إلى %s DateFrom=من %s DateUntil=حتى %s Check=فحص Uncheck=قم بإلغاء التحديد Internal=داخلي External=خارجي Internals=داخلي Externals=خارجي Warning=تحذير Warnings=تحذيرات BuildDoc=بناء مستدات Entity=بيئة Entities=الكيانات CustomerPreview=معاينة العميل SupplierPreview=معاينة المورد ShowCustomerPreview=عرض معاينة العميل ShowSupplierPreview=عرض معاينة المورد RefCustomer=مرجع عميل InternalRef=المرجع الداخلي Currency=العملة InfoAdmin=معلومات للمسؤولين Undo=تراجع Redo=إعادة ExpandAll=توسيع الكل UndoExpandAll=التراجع عن التوسع SeeAll=عرض الكل Reason=سبب FeatureNotYetSupported=الميزة غير مدعومة حتى الآن CloseWindow=إغلاق النافذة Response=رد Priority=الأولوية SendByMail=ارسل بالبريد الإلكترونى MailSentBy=البريد الإلكتروني بواسطة NotSent=لم يرسل TextUsedInTheMessageBody=هيئة البريد الإلكتروني SendAcknowledgementByMail=إرسال بريد إلكتروني للتأكيد SendMail=إرسال بريد إلكتروني Email=بريد الالكتروني NoEMail=لا بريد إلكتروني AlreadyRead=مقروء NotRead=غير مقروء NoMobilePhone=لا يوجد هاتف محمول Owner=مالك FollowingConstantsWillBeSubstituted=سيتم استبدال الثوابت التالية بالقيم المقابلة. Refresh=تجديد BackToList=العودة إلى قائمة BackToTree=العودة إلى الشجرة GoBack=العودة CanBeModifiedIfOk=يمكن تعديلها إذا كانت صالحة CanBeModifiedIfKo=يمكن تعديلها إذا لم تكن صالحة ValueIsValid=القيمة صالحة ValueIsNotValid=القيمة غير صالحة RecordCreatedSuccessfully=تم إنشاء السجل بنجاح RecordModifiedSuccessfully=تم تعديل السجل بنجاح RecordsModified=تم تعديل %s سجل (سجلات) RecordsDeleted=تم حذف %s سجل (سجلات) RecordsGenerated=تم إنشاء %s سجل (سجلات) AutomaticCode=كود تلقائي FeatureDisabled=ميزة معطلة MoveBox=نقل البريمج Offered=معروض NotEnoughPermissions=ليس لديك إذن بهذا الإجراء SessionName=اسم الجلسة Method=الطريقة Receive=استقبال CompleteOrNoMoreReceptionExpected=اكمل أو لا تتوقع شيء أكثر ExpectedValue=القيمة المتوقعة ExpectedQty=العدد المتوقع PartialWoman=جزئي TotalWoman=المجموع NeverReceived=لم يستلم Canceled=ألغى YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من إعدادات القائمة - قواميس YouCanChangeValuesForThisListFrom=يمكنك تغيير قيم هذه القائمة من القائمة %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=يمكنك تعيين القيمة الافتراضية المستخدمة عند إنشاء سجل جديد في إعدادات الوحدة النمطية Color=لون Documents=الملفات المرتبطة Documents2=وثائق UploadDisabled=تم تعطيل الرفع MenuAccountancy=محاسبة MenuECM=وثائق MenuAWStats=AWStats MenuMembers=أعضاء MenuAgendaGoogle=أجندة غوغل MenuTaxesAndSpecialExpenses=الضرائب | مصاريف خاصة ThisLimitIsDefinedInSetup=حدود دوليبار (Menu home-setup-security): %s كيلوبايت ، حد PHP: %s كيلوبايت ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Dolibarr limit (Menu %s): %s Kb, PHP limit (Param %s): %s Kb NoFileFound=لم يتم رفع مستند CurrentUserLanguage=اللغة الحالية CurrentTheme=الواجهة الحالية CurrentMenuManager=مدير القائمة الحالي Browser=المتصفح Layout=Layout Screen=شاشة DisabledModules=الوحدات المعطلة For=لــ ForCustomer=للعميل Signature=التوقيع DateOfSignature=تاريخ التوقيع HidePassword=عرض الأمر مع كلمة مرور المخفية UnHidePassword=عرض الأمر الحقيقي مع كلمة مرور الواضحة Root=جذور RootOfMedias=جذر الوسائط العامة (/ الوسائط) Informations=معلومات Page=صفحة Notes=ملاحظات AddNewLine=إضافة بند جديد AddFile=إضافة ملف FreeZone=منتج - نص حر FreeLineOfType=صنف - نص حر ، نوع: CloneMainAttributes=استنساخ الكائن بسماته الرئيسية ReGeneratePDF=أعد انتاج ملف PDF PDFMerge=دمج PDF Merge=دمج DocumentModelStandardPDF=قالب PDF قياسي PrintContentArea=عرض الصفحة لطباعة منطقة المحتوى الرئيسية MenuManager=مدير القائمة WarningYouAreInMaintenanceMode=تحذير ، أنت في وضع الصيانة: فقط تسجيل الدخول <b> %s يُسمح لـ </b> باستخدام التطبيق في هذا الوضع. CoreErrorTitle=خطأ في النظام CoreErrorMessage=عفوا لقد حصل خطأ. اتصل بمسؤول النظام لديك للتحقق من السجلات أو تعطيل $ dolibarr_main_prod = 1 للحصول على مزيد من المعلومات. CreditCard=بطاقة الائتمان ValidatePayment=اعتماد الدفع CreditOrDebitCard=بطاقة الائتمان أو الخصم FieldsWithAreMandatory=الحقول مع <b> %s </b> إلزامية FieldsWithIsForPublic=الحقول التي تحتوي على <b> %s </b> تظهر في قائمة الأعضاء العامة. إذا كنت لا تريد هذا ، فقم بإلغاء تحديد المربع "عام". AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion) Line=بند NotSupported=غير مدعوم RequiredField=الحقل مطلوب Result=نتيجة ToTest=اختبار ValidateBefore=يجب اعتماد الاصناف قبل استخدام هذه الميزة Visibility=الرؤية Totalizable=قابل للجمع TotalizableDesc=هذا الحقل قابل للجمع في القائمة Private=خاص Hidden=مخفي Resources=موارد Source=مصدر Prefix=بادئة Before=قبل After=بعد IPAddress=عنوان IP Frequency=تردد IM=التراسل الفوري NewAttribute=سمة جديدة AttributeCode=كود السمة URLPhoto=عنوان URL للصورة | الشعار SetLinkToAnotherThirdParty=ربط بطرف ثالث آخر LinkTo=ربط مع او بـ LinkToProposal=ربط مع العرض LinkToOrder=ربط مع الامر LinkToInvoice=ربط مع الفاتورة LinkToTemplateInvoice=ربط مع قالب الفاتورة LinkToSupplierOrder=ربط مع أمر الشراء LinkToSupplierProposal=ربط مع عرض المورد LinkToSupplierInvoice=ربط مع فاتورة المورد LinkToContract=ربط مع العقد LinkToIntervention=ربط مع التداخل LinkToTicket=ربط مع التذكرة LinkToMo=Link to Mo CreateDraft=إنشاء مسودة SetToDraft=العودة إلى المسودة ClickToEdit=انقر للتحرير ClickToRefresh=انقر للتحديث EditWithEditor=تحرير باستخدام CKEditor EditWithTextEditor=تحرير باستخدام محرر النصوص EditHTMLSource=تحرير مصدر HTML ObjectDeleted=تم حذف الكائن %s ByCountry=حسب البلد ByTown=حسب المدينة ByDate=حسب التاريخ ByMonthYear=حسب الشهر | السنة ByYear=حسب السنة ByMonth=حسب الشهر ByDay=حسب اليوم BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات LinkedToSpecificUsers=مرتبط بجهة اتصال مستخدم معينة NoResults=لا نتائج AdminTools=أدوات المشرف SystemTools=ادوات النظام ModulesSystemTools=أدوات الوحدات Test=اختبار Element=العنصر NoPhotoYet=لا توجد صور متاحة حتى الآن Dashboard=لوحة المعلومات MyDashboard=لوحة معلوماتك Deductible=خصم from=من toward=باتجاه Access=وصول SelectAction=حدد العمل SelectTargetUser=حدد المستخدم | الموظف المستهدف HelpCopyToClipboard=استخدم Ctrl + C للنسخ إلى الحافظة SaveUploadedFileWithMask=حفظ الملف على الخادم باسم "<strong> %s </strong>" (وإلا "%s") OriginFileName=اسم الملف الأصلي SetDemandReason=تعيين المصدر SetBankAccount=تحديد الحساب المصرفي AccountCurrency=عملة الحساب ViewPrivateNote=عرض الملاحظات XMoreLines=%s بند (بنود) مخفي ShowMoreLines=عرض المزيد | أقل من البنود PublicUrl=URL العام AddBox=إضافة مربع SelectElementAndClick=Select an element and click on %s PrintFile=طباعة الملف %s ShowTransaction=عرض الإدخال في الحساب المصرفي ShowIntervention=عرض التدخل ShowContract=عرض العقد GoIntoSetupToChangeLogo=انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - الشركة لتغيير الشعار أو انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعدادات - العرض للاخفاء. Deny=رفض Denied=مرفوض ListOf=قائمة %s ListOfTemplates=قائمة القوالب Gender=جنس Genderman=Male Genderwoman=Female Genderother=الآخر ViewList=عرض القائمة ViewGantt=عرض Gantt ViewKanban=عرض Kanban Mandatory=إلزامي Hello=أهلا GoodBye=مع السلامة Sincerely=بإخلاص ConfirmDeleteObject=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الكائن؟ DeleteLine=حذف البند ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا البند؟ ErrorPDFTkOutputFileNotFound=خطأ: لم يتم إنشاء الملف. يرجى التحقق من تثبيت الأمر "pdftk" في دليل مضمن في متغير البيئة $ PATH (نظام لينكس / يونكس فقط) أو اتصل بمسؤول النظام. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=لم يكن هناك ملف PDF متاحًا لإنشاء المستند بين السجلات المحددة TooManyRecordForMassAction=تم تحديد عدد كبير جدًا من السجلات. الإجراء مقيد بقائمة %s سجلات. NoRecordSelected=لم يتم تحديد اي سجل MassFilesArea=مساحة للملفات التي تم إنشاؤها بواسطة إجراءات جماعية ShowTempMassFilesArea=عرض مساحة الملفات التي تم إنشاؤها بواسطة الإجراءات الجماعية ConfirmMassDeletion=تأكيد الحذف الضخم ConfirmMassDeletionQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف %s السجل (السجلات) المحددة؟ RelatedObjects=كائنات ذات صلة ClassifyBilled=تصنيف الفواتير ClassifyUnbilled=تصنيف غير مفوتر Progress=تقدم ProgressShort=تقدم FrontOffice=مكتب الإستقبال BackOffice=المكتب الخلفي Submit=يقدم View=عرض Export=تصدير Exports=صادرات ExportFilteredList=تصدير قائمة التى تم تصفيتها ExportList=قائمة التصدير ExportOptions=خيارات التصدير IncludeDocsAlreadyExported=تضمين المستندات التي تم تصديرها ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Export of pieces already exported is enable ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Export of pieces already exported is disable AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=تم تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=لا يمكن تسجيل جميع حركات التصدير على أنها مصدرة Miscellaneous=متفرقات Calendar=التقويم GroupBy=تجميع على حسب ViewFlatList=عرض قائمة مسطحة ViewAccountList=عرض دفتر الأستاذ ViewSubAccountList=عرض دفتر الأستاذ الفرعي RemoveString=Remove string '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements. DirectDownloadLink=رابط التحميل العام PublicDownloadLinkDesc=فقط مطلوب الرابط لتنزيل الملف DirectDownloadInternalLink=رابط التحميل الخاص PrivateDownloadLinkDesc=تحتاج إلى تسجيل الدخول وتحتاج إلى أذونات لعرض الملف أو تنزيله Download=تحميل DownloadDocument=تحميل مستند ActualizeCurrency=تحديث سعر العملة Fiscalyear=السنة المالية ModuleBuilder=الوحدة النمطية ومنشئ التطبيق SetMultiCurrencyCode=تعيين العملة BulkActions=جملة إجراءات ClickToShowHelp=انقر لإظهار تعليمات تلميح الأدوات WebSite=الموقع الكتروني WebSites=مواقع الويب WebSiteAccounts=حسابات الموقع ExpenseReport=تقرير المصاريف ExpenseReports=تقارير المصاريف HR=الموارد البشرية HRAndBank=الموارد البشرية والبنك AutomaticallyCalculated=تحسب تلقائيا TitleSetToDraft=ارجع إلى المسودة ConfirmSetToDraft=هل أنت متأكد أنك تريد العودة إلى حالة المسودة؟ ImportId=معرف الاستيراد Events=الأحداث EMailTemplates=قوالب البريد الإلكتروني FileNotShared=الملف غير متاح للجمهور الخارجي Project=المشروع Projects=مشاريع LeadOrProject=فرصة \\ مشروع LeadsOrProjects=الفرص \\ المشروعات Lead=فرصة Leads=فرص ListOpenLeads=قائمة الفرص المفتوحة ListOpenProjects=قائمة المشاريع المفتوحة NewLeadOrProject=مشروع او فرصة جديدة Rights=الصلاحيات LineNb=رقم البند IncotermLabel=مصطلحات تجارية دولية TabLetteringCustomer=مراسلات العملاء TabLetteringSupplier=مراسلات الموردين Monday=الاثنين Tuesday=الثلاثاء Wednesday=الأربعاء Thursday=الخميس Friday=الجمعة Saturday=السبت Sunday=الأحد MondayMin=مو TuesdayMin=تو WednesdayMin=نحن ThursdayMin=ال FridayMin=الاب SaturdayMin=SA SundayMin=سو Day1=الاثنين Day2=الثلاثاء Day3=الأربعاء Day4=الخميس Day5=جمعة Day6=السبت Day0=الأحد ShortMonday=م ShortTuesday=تي ShortWednesday=دبليو ShortThursday=تي ShortFriday=واو ShortSaturday=دإ ShortSunday=دإ one=واحد two=اثنين three=ثلاثة four=أربعة five=خمسة six=ستة seven=سبعة eight=ثمانية nine=تسعة ten=عشرة eleven=أحد عشر twelve=اثني عشر thirteen=ثلاثة عشر fourteen=أربعة عشرة fifteen=خمسة عشر sixteen=ستة عشر seventeen=سبعة عشر eighteen=ثمانية عشر nineteen=تسعة عشر twenty=عشرون thirty=ثلاثون forty=أربعون fifty=خمسون sixty=ستون seventy=سبعون eighty=ثمانون ninety=تسعون hundred=مائة thousand=ألف million=مليون billion=مليار trillion=تريليون quadrillion=كوادريليون SelectMailModel=حدد قالب بريد إلكتروني SetRef=تعيين المرجع Select2ResultFoundUseArrows=تم العثور على بعض النتائج. استخدم الأسهم للتحديد. Select2NotFound=لا نتائج لبحثك Select2Enter=أدخل Select2MoreCharacter=أو أكثر Select2MoreCharacters=أحرف أو أكثر Select2MoreCharactersMore= <strong> صيغة البحث: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> OR </kbd> (أ | ب) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> أي حرف </kbd> (أ ب *) <br> <kbd> <strong> ^ </strong> </kbd> <kbd> البداية مع </kbd> (^ أ ب) <br> <kbd> <strong> $ </strong> </kbd> <kbd> النهاية مع </kbd> ( ab $) <br> Select2LoadingMoreResults=تحميل المزيد من النتائج ... Select2SearchInProgress=البحث في تقدم ... SearchIntoThirdparties=أطراف ثالثة SearchIntoContacts=جهات الاتصال SearchIntoMembers=أعضاء SearchIntoUsers=المستخدمين SearchIntoProductsOrServices=المنتجات أو الخدمات SearchIntoBatch=الرفوف \\ الارقام التسلسلية SearchIntoProjects=مشاريع SearchIntoMO=أوامر التصنيع SearchIntoTasks=المهام SearchIntoCustomerInvoices=فواتير العملاء SearchIntoSupplierInvoices=فواتير الموردين SearchIntoCustomerOrders=اوامر البيع SearchIntoSupplierOrders=اوامر الشراء SearchIntoCustomerProposals=عروض تجارية SearchIntoSupplierProposals=عروض الموردين SearchIntoInterventions=التدخلات SearchIntoContracts=عقود SearchIntoCustomerShipments=شحنات العملاء SearchIntoExpenseReports=تقارير المصاريف SearchIntoLeaves=الاجازات SearchIntoTickets=تذاكر SearchIntoCustomerPayments=مدفوعات العميل SearchIntoVendorPayments=مدفوعات الموردين SearchIntoMiscPayments=مدفوعات متنوعة CommentLink=تعليقات NbComments=عدد التعليقات CommentPage=مساحة التعليقات CommentAdded=تم إضافة تعليق CommentDeleted=التعليق حذف Everybody=الجميع PayedBy=مدفوع بــ PayedTo=مدفوع لــ Monthly=شهريا Quarterly=ربع سنوى Annual=سنوي Local=محلي Remote=بعيد LocalAndRemote=محلي و بعيد KeyboardShortcut=اختصارات لوحة المفاتيح AssignedTo=مخصص ل Deletedraft=حذف المسودة ConfirmMassDraftDeletion=تأكيد الحذف الشامل للمسودة FileSharedViaALink=ملف مشترك مع رابط عام SelectAThirdPartyFirst=حدد طرف ثالث أولاً ... YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليًا في وضع %s "sandbox" Inventory=المخزون AnalyticCode=الكود التحليلي TMenuMRP=تخطيط موارد التصنيع ShowCompanyInfos=عرض معلومات الشركة ShowMoreInfos=إظهار المزيد من المعلومات NoFilesUploadedYet=الرجاء رفع الوثيقة أولا SeePrivateNote=مشاهدة ملاحظة خاصة PaymentInformation=معلومات السداد ValidFrom=صالح من ValidUntil=صالح حتى NoRecordedUsers=لايوجد مستخدمين ToClose=لغلق ToRefuse=To refuse ToProcess=لعملية ToApprove=للموافقة GlobalOpenedElemView=نظرة شاملة NoArticlesFoundForTheKeyword=لم يتم العثور على مقال للكلمة الأساسية "<strong> %s </strong>" NoArticlesFoundForTheCategory=لا توجد مقالة وجدت لهذه الفئة ToAcceptRefuse=لقبول | لرفض ContactDefault_agenda=حدث ContactDefault_commande=الامر ContactDefault_contrat=العقد ContactDefault_facture=فاتورة ContactDefault_fichinter=التدخل ContactDefault_invoice_supplier=فاتورة المورد ContactDefault_order_supplier=أمر شراء ContactDefault_project=المشروع ContactDefault_project_task=مهمة ContactDefault_propal=عرض ContactDefault_supplier_proposal=عرض المورد ContactDefault_ticket=تذكرة ContactAddedAutomatically=تمت إضافة جهة اتصال من جهات الاتصال الطرف الثالث More=أكثر ShowDetails=عرض التفاصيل CustomReports=تقارير مخصصة StatisticsOn=إحصائيات على SelectYourGraphOptionsFirst=حدد خيارات الرسم البياني الخاصة بك لإنشاء رسم بياني Measures=قياسات XAxis=المحور-X YAxis=المحور-Y StatusOfRefMustBe=الحالة %s يجب أن تكون %s DeleteFileHeader=تأكيد الحذف DeleteFileText=هل تريد حقا حذف هذا الملف؟ ShowOtherLanguages=عرض اللغات الأخرى SwitchInEditModeToAddTranslation=قم بالتبديل في وضع التحرير لإضافة ترجمات لهذه اللغة NotUsedForThisCustomer=غير مستخدم لهذا العميل AmountMustBePositive=المبلغ يجب أن يكون موجبًا ByStatus=حسب الحالة InformationMessage=معلومات Used=استخدم ASAP=في أقرب وقت ممكن CREATEInDolibarr=تم إنشاء %s سجل MODIFYInDolibarr=%s سجل معدّل DELETEInDolibarr=%s سجل تم حذفه VALIDATEInDolibarr=%s سجل تم اعتماده APPROVEDInDolibarr=%s سجل تم الموافقة عليه DefaultMailModel=نموذج البريد الافتراضي PublicVendorName=الاسم العام للمورد DateOfBirth=تاريخ الميلاد SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=انتهت صلاحية رمز الأمان ، لذلك تم إلغاء الإجراء. حاول مرة اخرى. UpToDate=اخر تحديث OutOfDate=انتهت صلاحيته EventReminder=تذكير بالحدث UpdateForAllLines=تحديث لجميع البنود OnHold=في الانتظار Civility=Civility AffectTag=Affect Tag CreateExternalUser=Create external user ConfirmAffectTag=Bulk Tag Affect ConfirmAffectTagQuestion=Are you sure you want to affect tags to the %s selected record(s)? CategTypeNotFound=لا يوجد ملصق لنوع السجل CopiedToClipboard=تم النسخ الى الحافظة InformationOnLinkToContract=هذا المبلغ هو مجموع بنود العقد . دون مراعاة قيمة الزمن ConfirmCancel=Are you sure you want to cancel EmailMsgID=Email MsgID SetToEnabled=Set to enabled SetToDisabled=Set to disabled ConfirmMassEnabling=mass enabling confirmation ConfirmMassEnablingQuestion=Are you sure you want to enable the %s selected record(s)? ConfirmMassDisabling=mass disabling confirmation ConfirmMassDisablingQuestion=Are you sure you want to disable the %s selected record(s)? RecordsEnabled=%s record(s) enabled RecordsDisabled=%s record(s) disabled RecordEnabled=Record enabled RecordDisabled=Record disabled Forthcoming=Forthcoming Currently=Currently ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Are you sure you want to approve the %s selected record(s)? ConfirmMassLeaveApproval=Mass leave approval confirmation RecordAproved=Record approved RecordsApproved=%s Record(s) approved Properties=Properties hasBeenValidated=%s has been validated ClientTZ=المنطقة الزمنية للعميل (المستخدم) NotClosedYet=Not yet closed ClearSignature=Reset signature CanceledHidden=Canceled hidden CanceledShown=Canceled shown
Save