golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/bg_BG
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
43.08 KB
Del
OK
admin.lang
248.62 KB
Del
OK
agenda.lang
12.71 KB
Del
OK
assets.lang
2.4 KB
Del
OK
banks.lang
12.61 KB
Del
OK
bills.lang
52.39 KB
Del
OK
blockedlog.lang
9.03 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.38 KB
Del
OK
boxes.lang
9.15 KB
Del
OK
cashdesk.lang
7.72 KB
Del
OK
categories.lang
7.1 KB
Del
OK
commercial.lang
5.18 KB
Del
OK
companies.lang
24.74 KB
Del
OK
compta.lang
25.26 KB
Del
OK
contracts.lang
7.42 KB
Del
OK
cron.lang
8.03 KB
Del
OK
deliveries.lang
2.04 KB
Del
OK
dict.lang
11.36 KB
Del
OK
donations.lang
1.96 KB
Del
OK
ecm.lang
4.18 KB
Del
OK
errors.lang
45.51 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.17 KB
Del
OK
exports.lang
17.27 KB
Del
OK
externalsite.lang
371 B
Del
OK
ftp.lang
1.26 KB
Del
OK
help.lang
1.96 KB
Del
OK
holiday.lang
9.67 KB
Del
OK
hrm.lang
3.02 KB
Del
OK
install.lang
31 KB
Del
OK
interventions.lang
6.09 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.38 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.91 KB
Del
OK
languages.lang
4.2 KB
Del
OK
ldap.lang
2 KB
Del
OK
link.lang
776 B
Del
OK
loan.lang
1.98 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
2.13 KB
Del
OK
mails.lang
15.96 KB
Del
OK
main.lang
51.91 KB
Del
OK
margins.lang
5.04 KB
Del
OK
members.lang
17.21 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
20.31 KB
Del
OK
mrp.lang
9.12 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.61 KB
Del
OK
oauth.lang
3.02 KB
Del
OK
opensurvey.lang
5.7 KB
Del
OK
orders.lang
13.61 KB
Del
OK
other.lang
24.7 KB
Del
OK
partnership.lang
3.63 KB
Del
OK
paybox.lang
3.06 KB
Del
OK
paypal.lang
2.29 KB
Del
OK
printing.lang
3.62 KB
Del
OK
productbatch.lang
3.17 KB
Del
OK
products.lang
29.99 KB
Del
OK
projects.lang
24.74 KB
Del
OK
propal.lang
6.7 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
4.54 KB
Del
OK
receptions.lang
4.1 KB
Del
OK
recruitment.lang
2.96 KB
Del
OK
resource.lang
1.75 KB
Del
OK
salaries.lang
2.33 KB
Del
OK
sendings.lang
4.8 KB
Del
OK
sms.lang
2.57 KB
Del
OK
stocks.lang
25.09 KB
Del
OK
stripe.lang
7.78 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
4.31 KB
Del
OK
suppliers.lang
3.33 KB
Del
OK
ticket.lang
24.37 KB
Del
OK
trips.lang
10.61 KB
Del
OK
users.lang
9.9 KB
Del
OK
website.lang
20.45 KB
Del
OK
withdrawals.lang
12.88 KB
Del
OK
workflow.lang
5.41 KB
Del
OK
zapier.lang
1.21 KB
Del
OK
Edit: boxes.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistics on main business objects in database BoxLoginInformation=Входна информация BoxLastRssInfos=RSS информация BoxLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно създадени BoxProductsAlertStock=Сигнали за наличност на продукти BoxLastProductsInContract=Продукти / Услуги: %s последно договорени BoxLastSupplierBills=Последни фактури за доставка BoxLastCustomerBills=Последни фактури за продажба BoxOldestUnpaidCustomerBills=Най-стари неплатени фактури за продажба BoxOldestUnpaidSupplierBills=Най-стари неплатени фактури за доставка BoxLastProposals=Последни търговски предложения BoxLastProspects=Последно променени потенциални клиенти BoxLastCustomers=Последно променени клиенти BoxLastSuppliers=Последно променени доставчици BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки за продажба BoxLastActions=Последни действия BoxLastContracts=Последни договори BoxLastContacts=Последни контакти / адреси BoxLastMembers=Последни членове BoxLastModifiedMembers=Latest modified members BoxLastMembersSubscriptions=Latest member subscriptions BoxFicheInter=Последни интервенции BoxCurrentAccounts=Баланс по открити сметки BoxTitleMemberNextBirthdays=Рождени дни в този месец (членове) BoxTitleMembersByType=Members by type BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Members Subscriptions by year BoxTitleLastRssInfos=Новини: %s последни от %s BoxTitleLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно променени BoxTitleProductsAlertStock=Продукти: сигнали за наличност BoxTitleLastSuppliers=Доставчици: %s последно добавени BoxTitleLastModifiedSuppliers=Доставчици: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: %s последно променени BoxTitleLastCustomersOrProspects=Клиенти или потенциални клиенти: %s последно добавени BoxTitleLastCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно променени BoxTitleLastSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно променени BoxTitleLastModifiedProspects=Потенциални клиенти: %s последно променени BoxTitleLastModifiedMembers=Членове: %s последно добавени BoxTitleLastFicheInter=Интервенции: %s последно променени BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за продажба: %s най-стари неплатени BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за доставка: %s най-стари неплатени BoxTitleCurrentAccounts=Активни сметки: баланси BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Поръчки за покупка в очакване за получаване BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти / Адреси: %s последно променени BoxMyLastBookmarks=Отметки: %s последни BoxOldestExpiredServices=Най-стари изтекли активни услуги BoxLastExpiredServices=Договори: %s най-стари договори с активни изтекли услуги BoxTitleLastActionsToDo=Действия: %s последни за извършване BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts which were modified BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s donations which were modified BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s expense reports which were modified BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s BOMs which were modified BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s Manufacturing Orders which were modified BoxTitleLastOutstandingBillReached=Customers with maximum outstanding exceeded BoxGlobalActivity=Глобална дейност (фактури, предложения, поръчки) BoxGoodCustomers=Добри клиенти BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти BoxScheduledJobs=Планирани задачи BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s LastRefreshDate=Последна дата на опресняване NoRecordedBookmarks=Не са дефинирани отметки. ClickToAdd=Кликнете тук, за да добавите. NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти NoRecordedContacts=Няма регистрирани контакти NoActionsToDo=Няма действия за извършване NoRecordedOrders=Няма регистрирани поръчки за продажба NoRecordedProposals=Няма регистрирани предложения NoRecordedInvoices=Няма регистрирани фактури за продажба NoUnpaidCustomerBills=Няма регистрирани неплатени фактури за продажба NoUnpaidSupplierBills=Няма регистрирани неплатени фактури за доставка NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани фактури за доставка NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги NoRecordedProspects=Няма регистрирани потенциални клиенти NoContractedProducts=Няма договорени продукти / услуги NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори NoRecordedInterventions=Няма регистрирани интервенции BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки за покупка BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Последни поръчки за покупка (в очакване за получаване) NoSupplierOrder=Няма регистрирани поръчка за покупка BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури за продажба на месец BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури за доставка на месец BoxCustomersOrdersPerMonth=Поръчки за продажба на месец BoxSuppliersOrdersPerMonth=Поръчки за покупка на месец BoxProposalsPerMonth=Търговски предложения за месец NoTooLowStockProducts=Няма продукти в наличност, които да са под желания минимум. BoxProductDistribution=Дистрибуция на продукти / услуги ForObject=по %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Поръчки за покупка: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Поръчки за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedPropals=Търговски предложения: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Latest %s modified job positions BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Latest %s modified job applications ForCustomersInvoices=Фактури за продажба ForCustomersOrders=Поръчки на продажба ForProposals=Предложения LastXMonthRolling=Подвижни месеци: %s последно изтекли ChooseBoxToAdd=Добавяне на джаджа към таблото BoxAdded=Джаджата е добавена към таблото BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Рождени дни в този месец (потребители) BoxLastManualEntries=Latest record in accountancy entered manually or without source document BoxTitleLastManualEntries=%s latest record entered manually or without source document NoRecordedManualEntries=Няма ръчни записи в счетоводството BoxSuspenseAccount=Брой счетоводни операции във временна сметка BoxTitleSuspenseAccount=Брой неразпределени редове NumberOfLinesInSuspenseAccount=Брой редове във временна сметка SuspenseAccountNotDefined=Не е дефинирана временна сметка BoxLastCustomerShipments=Последни пратки към клиенти BoxTitleLastCustomerShipments=Пратки: %s последни към клиенти NoRecordedShipments=Няма регистрирани пратки към клиенти BoxCustomersOutstandingBillReached=Customers with oustanding limit reached # Pages UsersHome=Home users and groups MembersHome=Home Membership ThirdpartiesHome=Home Thirdparties TicketsHome=Home Tickets AccountancyHome=Home Accountancy ValidatedProjects=Validated projects
Save