golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/bg_BG
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
43.08 KB
Del
OK
admin.lang
248.62 KB
Del
OK
agenda.lang
12.71 KB
Del
OK
assets.lang
2.4 KB
Del
OK
banks.lang
12.61 KB
Del
OK
bills.lang
52.39 KB
Del
OK
blockedlog.lang
9.03 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.38 KB
Del
OK
boxes.lang
9.15 KB
Del
OK
cashdesk.lang
7.72 KB
Del
OK
categories.lang
7.1 KB
Del
OK
commercial.lang
5.18 KB
Del
OK
companies.lang
24.74 KB
Del
OK
compta.lang
25.26 KB
Del
OK
contracts.lang
7.42 KB
Del
OK
cron.lang
8.03 KB
Del
OK
deliveries.lang
2.04 KB
Del
OK
dict.lang
11.36 KB
Del
OK
donations.lang
1.96 KB
Del
OK
ecm.lang
4.18 KB
Del
OK
errors.lang
45.51 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.17 KB
Del
OK
exports.lang
17.27 KB
Del
OK
externalsite.lang
371 B
Del
OK
ftp.lang
1.26 KB
Del
OK
help.lang
1.96 KB
Del
OK
holiday.lang
9.67 KB
Del
OK
hrm.lang
3.02 KB
Del
OK
install.lang
31 KB
Del
OK
interventions.lang
6.09 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.38 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.91 KB
Del
OK
languages.lang
4.2 KB
Del
OK
ldap.lang
2 KB
Del
OK
link.lang
776 B
Del
OK
loan.lang
1.98 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
2.13 KB
Del
OK
mails.lang
15.96 KB
Del
OK
main.lang
51.91 KB
Del
OK
margins.lang
5.04 KB
Del
OK
members.lang
17.21 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
20.31 KB
Del
OK
mrp.lang
9.12 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.61 KB
Del
OK
oauth.lang
3.02 KB
Del
OK
opensurvey.lang
5.7 KB
Del
OK
orders.lang
13.61 KB
Del
OK
other.lang
24.7 KB
Del
OK
partnership.lang
3.63 KB
Del
OK
paybox.lang
3.06 KB
Del
OK
paypal.lang
2.29 KB
Del
OK
printing.lang
3.62 KB
Del
OK
productbatch.lang
3.17 KB
Del
OK
products.lang
29.99 KB
Del
OK
projects.lang
24.74 KB
Del
OK
propal.lang
6.7 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
4.54 KB
Del
OK
receptions.lang
4.1 KB
Del
OK
recruitment.lang
2.96 KB
Del
OK
resource.lang
1.75 KB
Del
OK
salaries.lang
2.33 KB
Del
OK
sendings.lang
4.8 KB
Del
OK
sms.lang
2.57 KB
Del
OK
stocks.lang
25.09 KB
Del
OK
stripe.lang
7.78 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
4.31 KB
Del
OK
suppliers.lang
3.33 KB
Del
OK
ticket.lang
24.37 KB
Del
OK
trips.lang
10.61 KB
Del
OK
users.lang
9.9 KB
Del
OK
website.lang
20.45 KB
Del
OK
withdrawals.lang
12.88 KB
Del
OK
workflow.lang
5.41 KB
Del
OK
zapier.lang
1.21 KB
Del
OK
Edit: companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Името на фирмата %s вече съществува. Изберете друго. ErrorSetACountryFirst=Първо изберете държава SelectThirdParty=Изберете контрагент ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all related information? DeleteContact=Изтриване на контакт / адрес ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all related information? MenuNewThirdParty=Нов контрагент MenuNewCustomer=Нов клиент MenuNewProspect=Нов потенциален клиент MenuNewSupplier=Нов доставчик MenuNewPrivateIndividual=Ново физическо лице NewCompany=Нова фирма (потенциален клиент, клиент, доставчик) NewThirdParty=Нов контрагент (потенциален клиент, клиент, доставчик) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Създаване на контрагент (доставчик) CreateThirdPartyOnly=Създаване на контрагент CreateThirdPartyAndContact=Създаване на контрагент + свързан контакт ProspectionArea=Секция с потенциални клиенти IdThirdParty=Идентификатор на контрагент IdCompany=Идентификатор на фирма IdContact=Идентификатор на контакт ThirdPartyContacts=Контакти на контрагента ThirdPartyContact=Контакт / Адрес на контрагента Company=Фирма CompanyName=Име на фирма AliasNames=Друго име (търговско, марка, ...) AliasNameShort=Друго име Companies=Фирми CountryIsInEEC=Държавата е в рамките на Европейската икономическа общност PriceFormatInCurrentLanguage=Формат за показване на цената в текущия език и валута ThirdPartyName=Име на контрагент ThirdPartyEmail=Имейл на контрагент ThirdParty=Контрагент ThirdParties=Контрагенти ThirdPartyProspects=Потенциални клиенти ThirdPartyProspectsStats=Потенциални клиенти ThirdPartyCustomers=Клиенти ThirdPartyCustomersStats=Клиенти ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Клиенти с %s или %s ThirdPartySuppliers=Доставчици ThirdPartyType=Вид на контрагента Individual=Физическо лице ToCreateContactWithSameName=Автоматично ще създаде контакт / адрес със същата информация като в контрагента. В повечето случаи, дори ако вашия контрагент е частно лице, е достатъчно да създадете само контрагент. ParentCompany=Фирма майка Subsidiaries=Дъщерни дружества ReportByMonth=Report per month ReportByCustomers=Report per customer ReportByThirdparties=Report per thirdparty ReportByQuarter=Report per rate CivilityCode=Код на обръщение RegisteredOffice=Седалище и адрес на управление Lastname=Фамилия Firstname=Собствено име PostOrFunction=Длъжност UserTitle=Обръщение NatureOfThirdParty=Произход на контрагента NatureOfContact=Произход на контакта Address=Адрес State=Област StateCode=Код на област StateShort=Област Region=Регион Region-State=Регион - Област Country=Държава CountryCode=Код на държава CountryId=Идентификатор на държава Phone=Телефон PhoneShort=Тел. Skype=Skype Call=Позвъни на Chat=Чат с PhonePro=Bus. phone PhonePerso=Дом. телефон PhoneMobile=Моб. телефон No_Email=Отхвърляне на масови имейли Fax=Факс Zip=Пощ. код Town=Град Web=Уеб Poste= Позиция DefaultLang=Език по подразбиране VATIsUsed=Използване на ДДС VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Не използва ДДС CopyAddressFromSoc=Копиране на адрес на контрагент ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Контрагента не е нито клиент, нито доставчик и няма налични свързани обекти ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Контрагента не е нито клиент, нито доставчик и няма възможност за отстъпки PaymentBankAccount=Разплащателна банкова сметка OverAllProposals=Предложения OverAllOrders=Поръчки OverAllInvoices=Фактури OverAllSupplierProposals=Запитвания за цени ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Използване на втора такса LocalTax1IsUsedES= RE се използва LocalTax1IsNotUsedES= RE не се използва LocalTax2IsUsed=Използване на трета такса LocalTax2IsUsedES= IRPF се използва LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не се използва WrongCustomerCode=Невалиден код на клиент WrongSupplierCode=Невалиден код на доставчик CustomerCodeModel=Модел за код на клиент SupplierCodeModel=Модел за код на доставчик Gencod=Баркод ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Идент. 1 ProfId2Short=Идент. 2 ProfId3Short=Идент. 3 ProfId4Short=Идент. 4 ProfId5Short=Идент. 5 ProfId6Short=Идент. 6 ProfId1=Проф. идентификатор 1 ProfId2=Проф. идентификатор 2 ProfId3=Проф. идентификатор 3 ProfId4=Проф. идентификатор 4 ProfId5=Проф. идентификатор 5 ProfId6=Проф. идентификатор 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=EORI number ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=EORI number ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=EORI number ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register) ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.) ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decree of creation) ProfId4CM=- ProfId5CM=- ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Trade Register ProfId2ShortCM=Taxpayer No. ProfId3ShortCM=Decree of creation ProfId4ShortCM=- ProfId5ShortCM=- ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=EORI number ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Registration Number ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=EORI number ProfId6IT=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=EORI number ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=EORI number ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Идент. номер по ДДС VATIntraShort=ДДС № VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксиса е валиден VATReturn=ДДС декларация ProspectCustomer=Потенциален клиент / Клиент Prospect=Потенциален клиент CustomerCard=Клиентска карта Customer=Клиент CustomerRelativeDiscount=Относителна клиентска отстъпка SupplierRelativeDiscount=Относителна отстъпка от доставчик CustomerRelativeDiscountShort=Относителна отстъпка CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна отстъпка CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има отстъпка по подразбиране в размер на <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Този клиент няма относителна отстъпка по подразбиране HasRelativeDiscountFromSupplier=Имате отстъпка по подразбиране от<b> %s%% </b> от този доставчик HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Нямате относителна отстъпка по подразбиране от този доставчик CompanyHasAbsoluteDiscount=Този клиент има налични отстъпки (кредитни известия или авансови плащания) за <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Този клиент има налични отстъпки (търговски предложения, авансови плащания) за <b> %s </b> %s CompanyHasCreditNote=Този клиент все още има кредитни известия в размер на <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Нямате налична отстъпка от този доставчик HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Имате налични отстъпки (кредитно известие или авансови плащания) за <b> %s </b> %s от този доставчик HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Имате налични отстъпки (търговски предложения, авансови плащания) за <b> %s </b> %s от този доставчик HasCreditNoteFromSupplier=Имате кредитни известия за <b> %s </b> %s от този доставчик CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Този клиент не разполага с наличен кредит за отстъпка CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни клиентски отстъпки (предоставени от всички потребители) CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютни клиентски отстъпки (предоставена от вас) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни отстъпки от доставчик (зададени от всички потребители) SupplierAbsoluteDiscountMy=Абсолютни отстъпки от доставчик (зададени от вас) DiscountNone=Няма Vendor=Доставчик Supplier=Доставчик AddContact=Създаване на контакт AddContactAddress=Създаване на контакт / адрес EditContact=Променяне на контакт EditContactAddress=Променяне на контакт / адрес Contact=Контакт / Адрес Contacts=Контакти / Адреси ContactId=Идентификатор на контакт ContactsAddresses=Контакти / Адреси FromContactName=Име: NoContactDefinedForThirdParty=Няма дефиниран контакт за този контрагент NoContactDefined=Няма дефиниран контакт DefaultContact=Контакт / адрес по подразбиране ContactByDefaultFor=Контакт / адрес по подразбиране за AddThirdParty=Създаване на контрагент DeleteACompany=Изтриване на фирма PersonalInformations=Лични данни AccountancyCode=Счетоводна сметка CustomerCode=Код на клиент SupplierCode=Код на доставчик CustomerCodeShort=Код на клиент SupplierCodeShort=Код на доставчик CustomerCodeDesc=Код на клиент, уникален за всички клиенти SupplierCodeDesc=Код на доставчик, уникален за всички доставчици RequiredIfCustomer=Изисква се, ако контрагентът е клиент или потенциален клиент RequiredIfSupplier=Изисква се, ако контрагента е доставчик ValidityControledByModule=Validity controlled by the module ThisIsModuleRules=Правила за този модул ProspectToContact=Потенциален клиент за контакт CompanyDeleted=Фирма "%s" е изтрита от базата данни. ListOfContacts=Списък на контакти / адреси ListOfContactsAddresses=Списък на контакти / адреси ListOfThirdParties=Списък на контрагенти ShowCompany=Контрагент ShowContact=Показване на Контакт / Адрес ContactsAllShort=Всички (без филтър) ContactType=Тип контакт ContactForOrders=Контакт за поръчка ContactForOrdersOrShipments=Контакт за поръчка или доставка ContactForProposals=Контакт за предложение ContactForContracts=Контакт за договор ContactForInvoices=Контакт за фактура NoContactForAnyOrder=Не е контакт за поръчка NoContactForAnyOrderOrShipments=Не е контакт за поръчка или доставка NoContactForAnyProposal=Не е контакт за търговско предложение NoContactForAnyContract=Не е контакт за договор NoContactForAnyInvoice=Не е контакт за фактура NewContact=Нов контакт NewContactAddress=Нов контакт / адрес MyContacts=Мои контакти Capital=Капитал CapitalOf=Капитал от %s EditCompany=Променяне на фирма ThisUserIsNot=Този потребител не е потенциален клиент, настоящ клиент или доставчик VATIntraCheck=Проверяване VATIntraCheckDesc=Идентификационния номер по ДДС трябва да включва префикса на държавата. Връзката <b> %s </b> използва услугата на Европейската комисия за проверка на номер по ДДС (VIES), която изисква достъп до интернет извън сървъра на Dolibarr. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Проверяване на вътрешно-общностния идентификационен номер по ДДС в интернет страницата на Европейската Комисия VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверка не е възможна. Услугата за проверка не се предоставя от държавата-членка (%s). NorProspectNorCustomer=Нито потенциален клиент, нито клиент JuridicalStatus=Business entity type Workforce=Workforce Staff=Служители ProspectLevelShort=Потенциал ProspectLevel=Потенциал ContactPrivate=Личен ContactPublic=Споделен ContactVisibility=Видимост ContactOthers=Друг OthersNotLinkedToThirdParty=Други, които не са свързани с контрагент ProspectStatus=Статус на потенциален клиент PL_NONE=Няма PL_UNKNOWN=Неизвестен PL_LOW=Нисък PL_MEDIUM=Среден PL_HIGH=Висок TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Стартъп TE_GROUP=Голяма фирма TE_MEDIUM=Средна фирма TE_ADMIN=Правителствена TE_SMALL=Малка фирма TE_RETAIL=Търговец на дребно TE_WHOLE=Търговец на едро TE_PRIVATE=Физическо лице TE_OTHER=Друг StatusProspect-1=Да не се контактува StatusProspect0=Не е контактувано StatusProspect1=Да се контактува StatusProspect2=В процес на контактуване StatusProspect3=Осъществен контакт ChangeDoNotContact=Променяне на статуса на "Да не се контактува" ChangeNeverContacted=Променяне на статуса на "Не е контактувано" ChangeToContact=Променяне на статуса на "Да се контактува" ChangeContactInProcess=Променяне на статуса на "В процес на контактуване" ChangeContactDone=Променяне на статуса на "Осъществен контакт" ProspectsByStatus=Потенциални клиенти по статус NoParentCompany=Няма ExportCardToFormat=Карта за експортиране във формат ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързан с нито един контрагент DolibarrLogin=Dolibarr потребител NoDolibarrAccess=Няма достъп до Dolibarr ExportDataset_company_1=Контрагенти (фирми / фондации / физически лица) и техните характеристики ExportDataset_company_2=Контакти и техните характеристики ImportDataset_company_1=Контрагенти и техните характеристики ImportDataset_company_2=Допълнителни контакти / адреси и атрибути към контрагента ImportDataset_company_3=Банкови сметки на контрагенти ImportDataset_company_4=Търговски представители за контрагента (назначени търговски представители / потребители към фирмите) PriceLevel=Ценово ниво PriceLevelLabels=Имена на ценови нива DeliveryAddress=Адрес за доставка AddAddress=Добавяне на адрес SupplierCategory=Категория на доставчика JuridicalStatus200=Независим DeleteFile=Изтриване на файл ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл? AllocateCommercial=Назначен търговски представител Organization=Организация FiscalYearInformation=Фискална година FiscalMonthStart=Начален месец на фискална година SocialNetworksInformation=Социални мрежи SocialNetworksFacebookURL=Facebook SocialNetworksTwitterURL=Twitter SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin SocialNetworksInstagramURL=Instagram SocialNetworksYoutubeURL=YouTube SocialNetworksGithubURL=Github YouMustAssignUserMailFirst=Трябва да създадете имейл за този потребител, преди да може да добавите известие по имейл. YouMustCreateContactFirst=За да може да добавяте известия по имейл, първо трябва да определите контакти с валидни имейли за контрагента ListSuppliersShort=Списък на доставчици ListProspectsShort=Списък на потенциални клиенти ListCustomersShort=Списък на клиенти ThirdPartiesArea=Секция с контрагенти и контакти LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified UniqueThirdParties=Total number of Third Parties InActivity=Активен ActivityCeased=Неактивен ThirdPartyIsClosed=Контрагента е деактивиран ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s CurrentOutstandingBill=Текуща неизплатена сметка OutstandingBill=Максимална неизплатена сметка OutstandingBillReached=Достигнат е максимумът за неизплатена сметка OrderMinAmount=Минимално количество за поръчка MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Кодът е свободен. Този код може да бъде променян по всяко време. ManagingDirectors=Име на управител (изпълнителен директор, директор, президент...) MergeOriginThirdparty=Дублиращ контрагент (контрагентът, който искате да изтриете) MergeThirdparties=Обединяване на контрагенти ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, after which the chosen third party will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Контрагентите са обединени SaleRepresentativeLogin=Входна информация за търговски представител SaleRepresentativeFirstname=Собствено име на търговския представител SaleRepresentativeLastname=Фамилия на търговския представител ErrorThirdpartiesMerge=При изтриването на контрагента възникна грешка. Моля, проверете историята. Промените са отменени. NewCustomerSupplierCodeProposed=Кода на клиент или доставчик е вече използван, необходим е нов код. KeepEmptyIfGenericAddress=Запазете това поле празно, ако този адрес е общ адрес. #Imports PaymentTypeCustomer=Начин на плащане - клиент PaymentTermsCustomer=Условия за плащане - Клиент PaymentTypeSupplier=Начин на плащане - доставчик PaymentTermsSupplier=Условия на плащане - Доставчик PaymentTypeBoth=Начин на плащане - клиент и доставчик MulticurrencyUsed=Използване на няколко валути MulticurrencyCurrency=Валута InEEC=Europe (EEC) RestOfEurope=Rest of Europe (EEC) OutOfEurope=Out of Europe (EEC) CurrentOutstandingBillLate=Current outstanding bill late BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be carefull, depending on your product price settings, you should change thirdparty before adding product to POS.
Save