golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/zh_TW
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
25.41 KB
Del
OK
admin.lang
146.96 KB
Del
OK
agenda.lang
8 KB
Del
OK
assets.lang
1.89 KB
Del
OK
banks.lang
7.58 KB
Del
OK
bills.lang
30.61 KB
Del
OK
blockedlog.lang
4.97 KB
Del
OK
bookmarks.lang
964 B
Del
OK
boxes.lang
5.81 KB
Del
OK
cashdesk.lang
5.35 KB
Del
OK
categories.lang
4.47 KB
Del
OK
commercial.lang
2.95 KB
Del
OK
companies.lang
16.63 KB
Del
OK
compta.lang
15.73 KB
Del
OK
contracts.lang
4.6 KB
Del
OK
cron.lang
4.67 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.19 KB
Del
OK
dict.lang
8.65 KB
Del
OK
donations.lang
1.29 KB
Del
OK
ecm.lang
2.47 KB
Del
OK
errors.lang
27.75 KB
Del
OK
eventorganization.lang
8.21 KB
Del
OK
exports.lang
9.02 KB
Del
OK
externalsite.lang
270 B
Del
OK
ftp.lang
795 B
Del
OK
help.lang
1.1 KB
Del
OK
holiday.lang
5.55 KB
Del
OK
hrm.lang
2.58 KB
Del
OK
install.lang
16.51 KB
Del
OK
interventions.lang
3.3 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.21 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.79 KB
Del
OK
languages.lang
3.76 KB
Del
OK
ldap.lang
1.54 KB
Del
OK
link.lang
468 B
Del
OK
loan.lang
1.18 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.49 KB
Del
OK
mails.lang
9.89 KB
Del
OK
main.lang
33.13 KB
Del
OK
margins.lang
2.8 KB
Del
OK
members.lang
11.25 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
12.24 KB
Del
OK
mrp.lang
5.08 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.18 KB
Del
OK
oauth.lang
1.89 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.25 KB
Del
OK
orders.lang
8.23 KB
Del
OK
other.lang
15.5 KB
Del
OK
partnership.lang
3.47 KB
Del
OK
paybox.lang
1.68 KB
Del
OK
paypal.lang
2.02 KB
Del
OK
printing.lang
2.31 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.06 KB
Del
OK
products.lang
18.07 KB
Del
OK
projects.lang
14.52 KB
Del
OK
propal.lang
4.4 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.17 KB
Del
OK
receptions.lang
2.43 KB
Del
OK
recruitment.lang
2.7 KB
Del
OK
resource.lang
1.21 KB
Del
OK
salaries.lang
1.31 KB
Del
OK
sendings.lang
3.12 KB
Del
OK
sms.lang
1.6 KB
Del
OK
stocks.lang
14.33 KB
Del
OK
stripe.lang
4.6 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.9 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.03 KB
Del
OK
ticket.lang
15.36 KB
Del
OK
trips.lang
6.25 KB
Del
OK
users.lang
5.91 KB
Del
OK
website.lang
13.35 KB
Del
OK
withdrawals.lang
8.66 KB
Del
OK
workflow.lang
3.26 KB
Del
OK
zapier.lang
1.16 KB
Del
OK
Edit: companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=公司名稱%s已經存在。請選擇另一個。 ErrorSetACountryFirst=請先設定國家 SelectThirdParty=選擇一個合作方 ConfirmDeleteCompany=您確定要刪除此公司和所有關聯的資訊嗎? DeleteContact=刪除連絡人/地址 ConfirmDeleteContact=您確定要刪除此連絡人和所有相關資訊? MenuNewThirdParty=新合作方 MenuNewCustomer=新客戶 MenuNewProspect=新潛在方 MenuNewSupplier=新供應商 MenuNewPrivateIndividual=新私營個體 NewCompany=新公司(潛在方、客戶、供應商) NewThirdParty=新合作方(潛在方、客戶、供應商) CreateDolibarrThirdPartySupplier=建立合作方(供應商) CreateThirdPartyOnly=建立合作方 CreateThirdPartyAndContact=建立合作方+連絡人 ProspectionArea=潛在方區域 IdThirdParty=合作方ID IdCompany=公司ID IdContact=連絡人ID ThirdPartyContacts=合作方聯絡人 ThirdPartyContact=合作方連絡人/地址 Company=公司 CompanyName=公司名稱 AliasNames=別名(商業的,商標,...) AliasNameShort=別名 Companies=公司 CountryIsInEEC=在歐盟區的國家 PriceFormatInCurrentLanguage=目前語言和貨幣的價格顯示格式 ThirdPartyName=合作方名稱 ThirdPartyEmail=合作方電子郵件 ThirdParty=合作方 ThirdParties=合作方 ThirdPartyProspects=潛在方 ThirdPartyProspectsStats=潛在方 ThirdPartyCustomers=客戶 ThirdPartyCustomersStats=客戶 ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s或%s的客戶 ThirdPartySuppliers=供應商 ThirdPartyType=合作方類型 Individual=私營個體 ToCreateContactWithSameName=會自動新增一個與合作方具有相同資訊的聯絡人/地址。在大多數情況下,即使您的合作方是自然人,只需建立合作方即可。 ParentCompany=母公司 Subsidiaries=子公司 ReportByMonth=報表依月份 ReportByCustomers=報表依客戶 ReportByThirdparties=報表依第三方 ReportByQuarter=報表依費率 CivilityCode=Civility code RegisteredOffice=已註冊辦公室 Lastname=姓氏 Firstname=名字 PostOrFunction=職稱 UserTitle=稱呼 NatureOfThirdParty=合作方性質 NatureOfContact=聯絡人性質 Address=地址 State=州/省 StateCode=州/省代碼 StateShort=州 Region=地區 Region-State=地區 - 州 Country=國家 CountryCode=國家代碼 CountryId=國家ID Phone=電話 PhoneShort=電話 Skype=Skype Call=通話 Chat=對話 PhonePro=商務電話 PhonePerso=個人電話號碼 PhoneMobile=手機號碼 No_Email=拒絕批次發送電子郵件 Fax=傳真 Zip=郵遞區號 Town=城市 Web=網站 Poste= 位置 DefaultLang=預設語言 VATIsUsed=使用銷售稅 VATIsUsedWhenSelling=此處定義了當合作方向他的客戶開立發票時是否包含銷售稅金 VATIsNotUsed=不使用銷售稅 CopyAddressFromSoc=複製合作方詳細信息中的地址 ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=合作方不是客戶也不是供應商,無參考物件 ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=合作方不是客戶也不是供應商,沒有折扣 PaymentBankAccount=付款銀行帳戶 OverAllProposals=提案/建議書 OverAllOrders=訂單 OverAllInvoices=發票 OverAllSupplierProposals=報價 ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=使用第二種稅率 LocalTax1IsUsedES= 使用回覆(RE) LocalTax1IsNotUsedES= 不使用回覆(RE) LocalTax2IsUsed=使用第三種稅率 LocalTax2IsUsedES= 使用IRPF LocalTax2IsNotUsedES= 不使用IRPF WrongCustomerCode=客戶代碼無效 WrongSupplierCode=供應商代碼無效 CustomerCodeModel=客戶代碼模型 SupplierCodeModel=供應商代碼模型 Gencod=條碼 ##### Professional ID ##### ProfId1Short=專業ID 1 ProfId2Short=專業ID 2 ProfId3Short=專業ID 3 ProfId4Short=專業ID 4 ProfId5Short=專業ID 5 ProfId6Short=專業ID 6 ProfId1=專業ID 1 ProfId2=專業ID 2 ProfId3=專業ID 3 ProfId4=專業ID 4 ProfId5=專業ID 5 ProfId6=專業ID 6 ProfId1AR=專業ID 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=專業ID 2(總收入) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (商業登記號碼) ProfId4AT=- ProfId5AT=歐盟增值稅號 ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (專業號碼) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=歐盟增值稅號 ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (國家註冊) ProfId3BR=IM (市政登記) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1(聯邦碼) ProfId4CH=Prof Id 2(商業記錄碼) ProfId5CH=歐盟增值稅號 ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1(商業登記) ProfId2CM=Id. prof. 2(納稅人編號) ProfId3CM=Id. prof. 3(建立法令) ProfId4CM=- ProfId5CM=- ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=商業登記 ProfId2ShortCM=納稅人編號 ProfId3ShortCM=建立法令 ProfId4ShortCM=- ProfId5ShortCM=- ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (商業登記號碼) ProfId4DE=- ProfId5DE=歐盟增值稅號 ProfId6DE=- ProfId1ES=專業ID 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=專業ID 2 (社會安全號碼) ProfId3ES=專業ID 3 (CNAE) ProfId4ES=專業ID 4 (學院編號) ProfId5ES=專業ID 5 (EORI 號碼) ProfId6ES=- ProfId1FR=專業ID 1 (SIREN) ProfId2FR=專業ID 2 (SIRET) ProfId3FR=專業ID 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=專業ID 4 (RCS/RM) ProfId5FR=專業ID5(歐盟增值稅號EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=註冊號 ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=專業ID 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=專業ID 1 (TIN) ProfId2IN=專業ID 2 (PAN) ProfId3IN=專業ID 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=專業ID 4 ProfId5IN=專業ID 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=歐盟增值稅號 ProfId6IT=- ProfId1LU=專業ID 1 (R.C.S.盧森堡) ProfId2LU=專業ID 2 (營業執照) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=歐盟增值稅號 ProfId6LU=- ProfId1MA=專業ID 1 (R.C.) ProfId2MA=專業ID 2 (Patente) ProfId3MA=專業ID 3 (I.F.) ProfId4MA=專業ID 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=專業ID 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=專業ID 1 (R.F.C). ProfId2MX=專業ID 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=專業ID 3(專業章程) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK數字 ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=歐盟增值稅號 ProfId6NL=- ProfId1PT=專業ID 1 (NIPC) ProfId2PT=專業ID 2(社會安全號碼) ProfId3PT=專業ID 3(商業記錄碼) ProfId4PT=專業ID 4 (音樂學院) ProfId5PT=專業ID 5 (EORI 號碼) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=專業ID 1 (RC) ProfId2TN=專業ID 2 (稅號) ProfId3TN=專業ID 3 (海關編碼) ProfId4TN=專業ID 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=專業ID (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=專業ID 1 (CUI) ProfId2RO=專業ID 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=專業ID 3 (CAEN) ProfId4RO=專業ID 5 (EUID) ProfId5RO=專業ID 5 (EORI 號碼) ProfId6RO=- ProfId1RU=專業ID 1 (OGRN) ProfId2RU=專業ID 2 (INN) ProfId3RU=專業ID 3 (KPP) ProfId4RU=專業ID 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=專業ID1 (EDRPOU) ProfId2UA=專業ID2 (DRFO) ProfId3UA=專業ID3 (INN) ProfId4UA=專業ID4 (Certificate) ProfId5UA=專業ID5 (RNOKPP) ProfId6UA=專業ID6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=營業稅號(台灣:統一編號) VATIntraShort=營業稅號(台灣:統一編號) VATIntraSyntaxIsValid=語法是有效的 VATReturn=退稅 ProspectCustomer=潛在方/客戶 Prospect=潛在方 CustomerCard=客戶卡 Customer=客戶 CustomerRelativeDiscount=相對客戶折扣 SupplierRelativeDiscount=相對供應商折扣 CustomerRelativeDiscountShort=相對折扣 CustomerAbsoluteDiscountShort=無條件折扣 CompanyHasRelativeDiscount=此客戶有預設的<b>%s%%</b>的折扣 CompanyHasNoRelativeDiscount=此客戶預設沒有相對的折扣 HasRelativeDiscountFromSupplier=您有此供應商的預設折扣<b>%s%%</b> HasNoRelativeDiscountFromSupplier=您沒有該供應商的默認相對折扣 CompanyHasAbsoluteDiscount=在<b>%s</b>%s此客戶有折扣(信用票據或預付款) CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=在 <b>%s</b>%s 此客戶有折扣(商業預付款) CompanyHasCreditNote=在<b>%s</b>%s情況下,此客戶仍然有信用票據 HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=您沒有來自該供應商的折扣積分 HasAbsoluteDiscountFromSupplier=您可以從該供應商處獲得<b>%s</b> %s的折扣(信用票據或預付款) HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=您可以從該供應商處獲得<b>%s</b> %s的折扣(商業預付款) HasCreditNoteFromSupplier=您有此供應商提供的<b>%s</b>%s信用票據 CompanyHasNoAbsoluteDiscount=該客戶沒有可用的折扣額度 CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=絕對客戶折扣(所有用戶均適用) CustomerAbsoluteDiscountMy=完整的客戶折扣(由您授權) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=完整的供應商折扣(由全體用戶授權) SupplierAbsoluteDiscountMy=完整的供應商折扣(由您授權) DiscountNone=無 Vendor=供應商 Supplier=供應商 AddContact=建立聯絡人 AddContactAddress=建立聯絡/地址 EditContact=編輯聯絡人 EditContactAddress=編輯聯絡/地址 Contact=聯絡人/地址 Contacts=聯絡人/地址 ContactId=連絡人ID ContactsAddresses=通訊錄/地址 FromContactName=名稱: NoContactDefinedForThirdParty=此合作方沒有定義連絡人 NoContactDefined=此沒有定義連絡人 DefaultContact=預設連絡人/地址 ContactByDefaultFor=預設聯絡人/地址 AddThirdParty=建立合作方 DeleteACompany=刪除公司 PersonalInformations=個人資料 AccountancyCode=會計科目 CustomerCode=客戶代號 SupplierCode=供應商代號 CustomerCodeShort=客戶代號 SupplierCodeShort=供應商代號 CustomerCodeDesc=客戶代碼,每個客戶都有一個號碼 SupplierCodeDesc=供應商代碼,每個供應商都有一個號碼 RequiredIfCustomer=若合作方屬於客戶或潛在方,則必需填入 RequiredIfSupplier=若合作方是供應商,則必需填入 ValidityControledByModule=已確定由模組控制 ThisIsModuleRules=此模組的規則 ProspectToContact=需聯絡的潛在方 CompanyDeleted=已從資料庫中刪除“%s”公司。 ListOfContacts=通訊錄/地址清單 ListOfContactsAddresses=通訊錄/地址清單 ListOfThirdParties=合作方清單 ShowCompany=合作方 ShowContact=聯絡人-地址 ContactsAllShort=全部(不篩選) ContactType=連絡型式 ContactForOrders=訂單連絡人 ContactForOrdersOrShipments=訂單或送貨連絡人 ContactForProposals=提案/建議書連絡人 ContactForContracts=合約連絡人 ContactForInvoices=發票連絡人 NoContactForAnyOrder=此連絡人非訂單連絡人 NoContactForAnyOrderOrShipments=此連絡人非訂單或送貨連絡人 NoContactForAnyProposal=此連絡人不屬於任何商業提案/建議書連絡人 NoContactForAnyContract=此連絡人非合約連絡人 NoContactForAnyInvoice=此連絡人非發票連絡人 NewContact=新連絡人 NewContactAddress=新連絡人/地址 MyContacts=我的通訊錄 Capital=資本 CapitalOf=%s的資本 EditCompany=編輯公司資料 ThisUserIsNot=此用戶非潛在方、客戶或供應商 VATIntraCheck=確認 VATIntraCheckDesc=營業稅ID必須包含國家/地區前綴。連結<b>%s</b>使用歐洲增值稅檢查器服務(VIES),該服務需要Dolibarr伺服器連上網路。 VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=檢查在歐盟區網站內的區內營業稅 VATIntraManualCheck=您也可以自行在歐盟委員會網站<a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>進行確認 ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=無法檢查。無法使用會員國家(%s)進行檢查服務。 NorProspectNorCustomer=非潛在方或客戶 JuridicalStatus=法人類型 Workforce=員工 Staff=僱員 ProspectLevelShort=潛在等級 ProspectLevel=潛在方的可能性 ContactPrivate=私人 ContactPublic=公開 ContactVisibility=隱私性 ContactOthers=其他 OthersNotLinkedToThirdParty=其他,未連結到合作方 ProspectStatus=潛在方狀態 PL_NONE=無 PL_UNKNOWN=未知 PL_LOW=低 PL_MEDIUM=中 PL_HIGH=高 TE_UNKNOWN=-未知 TE_STARTUP=新創公司 TE_GROUP=集團公司 TE_MEDIUM=中型公司 TE_ADMIN=政府 TE_SMALL=小公司 TE_RETAIL=零售商 TE_WHOLE=批發商 TE_PRIVATE=自營商 TE_OTHER=其他 StatusProspect-1=無需聯絡 StatusProspect0=從未聯絡過 StatusProspect1=待連絡 StatusProspect2=聯絡中 StatusProspect3=完成連絡 ChangeDoNotContact=改成“禁止連絡” ChangeNeverContacted=改成"未曾連絡過“ ChangeToContact=改成”待連絡“ ChangeContactInProcess=改成”連絡中“ ChangeContactDone=改成 " 完成連絡 " ProspectsByStatus=依狀態排序的潛在方 NoParentCompany=無 ExportCardToFormat=匯出格式 ContactNotLinkedToCompany=連絡人沒有連結到任何合作方 DolibarrLogin=Dolibarr 登入 NoDolibarrAccess=無Dolibarr存取 ExportDataset_company_1=合作方(公司/基金會/自然人)及屬性 ExportDataset_company_2=聯絡人及其屬性 ImportDataset_company_1=合作方及其屬性 ImportDataset_company_2=合作方其他聯絡人/地址和屬性 ImportDataset_company_3=合作方銀行帳戶 ImportDataset_company_4=合作方銷售代表(將銷售代表/用戶分配給公司) PriceLevel=價格水平 PriceLevelLabels=價格水平標籤 DeliveryAddress=送貨地址 AddAddress=新增地址 SupplierCategory=供應商類別 JuridicalStatus200=獨立 DeleteFile=刪除文件 ConfirmDeleteFile=您確定要刪除這個文件? AllocateCommercial=指定業務代表 Organization=組織 FiscalYearInformation=會計年度 FiscalMonthStart=會計年度開始月份 SocialNetworksInformation=社群網路 SocialNetworksFacebookURL=Facebook網址 SocialNetworksTwitterURL=Twitter網址 SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin網址 SocialNetworksInstagramURL=Instagram網址 SocialNetworksYoutubeURL=YouTube網址 SocialNetworksGithubURL=Github網址 YouMustAssignUserMailFirst=您必須先為此用戶建立電子郵件(email),然後才能新增電子郵件(email)通知。 YouMustCreateContactFirst=為了增加 email 通知,你必須先在合作方的通訊錄有合法 email ListSuppliersShort=供應商清單 ListProspectsShort=潛在方清單 ListCustomersShort=客戶清單 ThirdPartiesArea=合作方/通訊錄 LastModifiedThirdParties=最新已修改合作方%s UniqueThirdParties=合作方總數 InActivity=開放 ActivityCeased=關閉 ThirdPartyIsClosed=合作方已關閉 ProductsIntoElements=%s相關的產品/服務清單 CurrentOutstandingBill=目前未付款帳單 OutstandingBill=未付款帳單的最大金額 OutstandingBillReached=已達最大金額的未付款帳單 OrderMinAmount=最小訂購量 MonkeyNumRefModelDesc=為客戶代號返回格式為 %syymm-nnnn 的數字,為供應商代號返回格式為 %syymm-nnnn 的數字,其中 yy 是年,mm 是月,nnnn 是一個連續的自動遞增沒有中斷也不為0的數字,。 LeopardNumRefModelDesc=客戶/供應商編號規則不受限制,此編碼可以隨時修改。(可開啟Elephant or Monkey模組來設定編碼規則) ManagingDirectors=主管(們)姓名 (執行長, 部門主管, 總裁...) MergeOriginThirdparty=重複的客戶/供應商 (你想刪除的客戶/供應商) MergeThirdparties=合併客戶/供應商 ConfirmMergeThirdparties=您確定要合併此合作方到目前的合作方?所有已連結的項目( 發票、訂單...)將會移到目前的合作方,並刪除被合併的合作方。 ThirdpartiesMergeSuccess=合作方已合併 SaleRepresentativeLogin=業務代表的登入 SaleRepresentativeFirstname=業務代表的名字 SaleRepresentativeLastname=業務代表的姓氏 ErrorThirdpartiesMerge=刪除合作方時發生錯誤。請檢查日誌。原變更已被回復。 NewCustomerSupplierCodeProposed=客戶或供應商代碼已使用,已建議新代碼 KeepEmptyIfGenericAddress=如果此地址是通用地址,請將此欄位保留為空 #Imports PaymentTypeCustomer=付款方式-客戶 PaymentTermsCustomer=付款條件-客戶 PaymentTypeSupplier=付款方式-供應商 PaymentTermsSupplier=付款條件-供應商 PaymentTypeBoth=付款方式-客戶和供應商 MulticurrencyUsed=使用多幣種 MulticurrencyCurrency=貨幣 InEEC=歐洲(EEC) RestOfEurope=歐洲其他地區(EEC) OutOfEurope=歐洲以外(EEC) CurrentOutstandingBillLate=目前拖欠帳單 BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=請注意,根據您的產品價格設定,應在將產品增加到POS之前更改合作方。
Save