golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/lv_LV
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
30.38 KB
Del
OK
admin.lang
174.41 KB
Del
OK
agenda.lang
9.15 KB
Del
OK
assets.lang
2.04 KB
Del
OK
banks.lang
8.6 KB
Del
OK
bills.lang
35.82 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.82 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.13 KB
Del
OK
boxes.lang
6.84 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.36 KB
Del
OK
categories.lang
5.24 KB
Del
OK
commercial.lang
3.51 KB
Del
OK
companies.lang
18.72 KB
Del
OK
compta.lang
19.27 KB
Del
OK
contracts.lang
5.37 KB
Del
OK
cron.lang
5.28 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.42 KB
Del
OK
dict.lang
8.64 KB
Del
OK
donations.lang
1.51 KB
Del
OK
ecm.lang
2.74 KB
Del
OK
errors.lang
31.88 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.78 KB
Del
OK
exports.lang
10.52 KB
Del
OK
externalsite.lang
289 B
Del
OK
ftp.lang
969 B
Del
OK
help.lang
1.38 KB
Del
OK
holiday.lang
7.25 KB
Del
OK
hrm.lang
3.18 KB
Del
OK
install.lang
19.3 KB
Del
OK
interventions.lang
3.96 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.42 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.97 KB
Del
OK
languages.lang
3.29 KB
Del
OK
ldap.lang
1.76 KB
Del
OK
link.lang
486 B
Del
OK
loan.lang
1.45 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.6 KB
Del
OK
mails.lang
11.3 KB
Del
OK
main.lang
38.65 KB
Del
OK
margins.lang
3.27 KB
Del
OK
members.lang
13.95 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
13.84 KB
Del
OK
mrp.lang
6.15 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.36 KB
Del
OK
oauth.lang
2.17 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.67 KB
Del
OK
orders.lang
9.98 KB
Del
OK
other.lang
17.86 KB
Del
OK
partnership.lang
3.76 KB
Del
OK
paybox.lang
2.03 KB
Del
OK
paypal.lang
2.41 KB
Del
OK
printing.lang
2.63 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.5 KB
Del
OK
products.lang
21.44 KB
Del
OK
projects.lang
17.04 KB
Del
OK
propal.lang
4.93 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.47 KB
Del
OK
receptions.lang
2.92 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.12 KB
Del
OK
resource.lang
1.23 KB
Del
OK
salaries.lang
1.59 KB
Del
OK
sendings.lang
3.72 KB
Del
OK
sms.lang
1.85 KB
Del
OK
stocks.lang
18.08 KB
Del
OK
stripe.lang
5.44 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
3.25 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.43 KB
Del
OK
ticket.lang
17.32 KB
Del
OK
trips.lang
7.77 KB
Del
OK
users.lang
7.04 KB
Del
OK
website.lang
15.58 KB
Del
OK
withdrawals.lang
10.47 KB
Del
OK
workflow.lang
4.13 KB
Del
OK
zapier.lang
1.2 KB
Del
OK
Edit: members.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Dalībnieku sadaļa MemberCard=Dalībnieka karte SubscriptionCard=Abonēšanas kartiņa Member=Biedrs Members=Biedri ShowMember=Rādīt dalībnieka kartiņu UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīts ar dalībnieku ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešā persona, kas nav saistīta ar dalībnieku MembersTickets=Dalības adreses lapa FundationMembers=Fonda biedri ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprinātiem dalībniekiem ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis dalībnieks nav publisks ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu. SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotāju SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešo personu MembersCards=Vizītkartes dalībniekiem MembersList=Dalībnieku saraksts MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts) MembersListValid=Derīgo dalībnieku saraksts MembersListUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar jaunāko ieguldījumu MembersListNotUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar novecojušu ieguldījumu MembersListExcluded=Izslēgto dalībnieku saraksts MembersListResiliated=Dzēsto dalībnieku saraksts MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki MenuMembersValidated=Apstiprināti biedri MenuMembersExcluded=Izslēgtie dalībnieki MenuMembersResiliated=Izslēgtie dalībnieki MembersWithSubscriptionToReceive=Dalībnieki ar ieguldījumu, lai saņemtu MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Iegūstamās iemaksas DateSubscription=Dalības datums DateEndSubscription=Dalības beigu datums EndSubscription=Dalības beigas SubscriptionId=Iemaksas ID WithoutSubscription=Bez ieguldījuma MemberId=Dalībnieka id NewMember=Jauns dalībnieks MemberType=Dalībnieka veids MemberTypeId=Dalībnieka veida id MemberTypeLabel=Dalībnieka veida nosaukums MembersTypes=Dalībnieku veidi MemberStatusDraft=Melnraksts (jāapstiprina) MemberStatusDraftShort=Melnraksts MemberStatusActive=Apstiprināts (gaidīšanas ieguldījums) MemberStatusActiveShort=Apstiprināts MemberStatusActiveLate=Ieguldījuma termiņš ir beidzies MemberStatusActiveLateShort=Beidzies MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta MemberStatusPaidShort=Aktuāls MemberStatusExcluded=Izslēgts dalībnieks MemberStatusExcludedShort=Izslēgts MemberStatusResiliated=Apturēts dalībnieks MemberStatusResiliatedShort=Izbeigta MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki MembersStatusExcluded=Izslēgtie dalībnieki MembersStatusResiliated=Izbeigti dalībnieki MemberStatusNoSubscription=Apstiprināts (nav nepieciešams ieguldījums) MemberStatusNoSubscriptionShort=Apstiprināts SubscriptionNotNeeded=Nav nepieciešams ieguldījums NewCotisation=Jauns ieguldījums PaymentSubscription=Jauns ieguldījums, maksājums SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums MembersTypeSetup=Dalībnieku veida iestatīšana MemberTypeModified=Dalībnieka veids ir labots DeleteAMemberType=Dzēst biedra veidu ConfirmDeleteMemberType=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieka veidu? MemberTypeDeleted=Dalībnieka veids dzēsts MemberTypeCanNotBeDeleted=Dalībnieka veidu nevar dzēst NewSubscription=Jauns ieguldījums NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s. Subscription=Ieguldījums Subscriptions=Ieguldījumi SubscriptionLate=Vēlu SubscriptionNotReceived=Ieguldījums nekad nav saņemts ListOfSubscriptions=Ieguldījumu saraksts SendCardByMail=Sūtīt karti pa e-pastu AddMember=Izveidot biedru NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens dalībnieka veids nav definēts. Iet uz izvēlnes "Dalībnieku veidi" NewMemberType=Jauns dalībnieka veids WelcomeEMail=Laipni lūdzam pasts SubscriptionRequired=Nepieciešams ieguldījums DeleteType=Dzēst VoteAllowed=Balsot atļauts Physical=Individuāls Moral=Korporācija MorAndPhy=Korporācija un privātpersona Reenable=Atkārtoti iespējot ExcludeMember=Izslēgt dalībnieku Exclude=Izslēgt ConfirmExcludeMember=Vai tiešām vēlaties izslēgt šo dalībnieku? ResiliateMember=Izslēgt dalībnieku ConfirmResiliateMember=Vai tiešām vēlaties pārtraukt šo dalībnieku? DeleteMember=Dzēst dalībnieku ConfirmDeleteMember=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieku (izdzēšot dalībnieku, tiks dzēsti visi viņa ieguldījumi)? DeleteSubscription=Dzēst abonementu ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo ieguldījumu? Filehtpasswd=Htpasswd fails ValidateMember=Apstiprināt dalībnieku ConfirmValidateMember=Vai tiešām vēlaties apstiprināt šo dalībnieku? FollowingLinksArePublic=Šīs saites ir atvērtas lapas, kuras nav aizsargātas ar Dolibarr atļaujām. Tās nav formatētas lapas, kas tiek piedāvātas kā piemērs, lai parādītu, kā sarakstu dalībnieku datu bāzi. PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts BlankSubscriptionForm=Publiska pašreģistrācijas veidlapa BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var nodrošināt jums publisku URL / tīmekļa vietni, lai ļautu ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz fondu. Ja ir iespējots tiešsaistes maksājumu modulis, maksājuma veidlapa var tikt automātiski nodrošināta. EnablePublicSubscriptionForm=Iespējojiet publisko vietni ar pašapkalpošanās veidlapu ForceMemberType=Piespiediet dalībnieka tipu ExportDataset_member_1=Dalībnieki un ieguldījumi ImportDataset_member_1=Dalībnieki LastMembersModified=Jaunākie %s labotie dalībnieki LastSubscriptionsModified=Jaunākās %s modificētās iemaksas String=Rinda Text=Teksts Int=Int DateAndTime=Datums un laiks PublicMemberCard=Dalībnieku publiskā kartiņa SubscriptionNotRecorded=Ieguldījums nav ierakstīts AddSubscription=Izveidojiet ieguldījumu ShowSubscription=Rādīt ieguldījumu # Label of email templates SendingAnEMailToMember=Sūtīt informācijas e-pastu dalībniekam SendingEmailOnAutoSubscription=E-pasta sūtīšana automātiskajai reģistrācijai SendingEmailOnMemberValidation=E-pasta sūtīšana jauno dalībnieku apstiprināšana SendingEmailOnNewSubscription=Sūta e -pastu par jaunu ieguldījumu SendingReminderForExpiredSubscription=Tiek nosūtīts atgādinājums par ieguldījumiem, kuru derīguma termiņš ir beidzies SendingEmailOnCancelation=E-pasta sūtīšana par atcelšanu SendingReminderActionComm=Tiek nosūtīts atgādinājums par dienas kārtības pasākumu # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=Jūsu dalība tika saņemta. YourMembershipWasValidated=Jūsu dalība tika apstiprināta YourSubscriptionWasRecorded=Jūsu jaunais ieguldījums tika ierakstīts SubscriptionReminderEmail=ieguldījuma atgādinājums YourMembershipWasCanceled=Jūsu dalība tika atcelta CardContent=Saturu jūsu dalības kartes # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalības pieprasījums ir saņemts. <br> <br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalība tika apstiprināta ar šādu informāciju: <br> <br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Mēs vēlamies Jūs informēt, ka jaunais abonements tika reģistrēts. <br> <br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Vēlamies informēt, ka jūsu abonements beidzas vai ir beidzies (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mēs ceram, ka jūs to atjaunosit. <br> <br> ThisIsContentOfYourCard=Tas ir informācijas kopsavilkums, kas mums ir par jums. Lūdzu, sazinieties ar mums, ja kaut kas nav pareizs. <br> <br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Paziņojuma e-pasta objekts, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Paziņojuma e-pasta saturs, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=E-pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par dalībnieka automātisko reģistrāciju DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam, kas ir apstiprināts DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=E -pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e -pastu dalībniekam par jaunu ieguldījumu ierakstīšanu DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=E -pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu atgādinājumu pa e -pastu, kad ieguldījuma termiņš drīz beigsies DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam dalībnieka atcelšanas laikā DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par dalībnieku izslēgšanu DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātiskajiem e-pastiem DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībnieku adrešu lapām DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū uz biedru kartes augšpusē DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa kreisi) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa labi) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz biedru kartes apakšā ShowTypeCard=Rādīt veidu "%s" HTPasswordExport=htpassword faila izveide NoThirdPartyAssociatedToMember=Ar šo dalībnieku nav saistīta neviena trešā puse MembersAndSubscriptions=Dalībnieki un ieguldījums MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu MoreActionsOnSubscription=Papildu darbība, kas tiek ieteikta pēc noklusējuma, ierakstot ieguldījumu MoreActionBankDirect=Izveidojiet tiešu ierakstu par bankas kontu MoreActionBankViaInvoice=Izveidojiet rēķinu un maksājumu bankas kontā MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājuma LinkToGeneratedPages=Izveidot vizītkartes LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis. DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka DocForLabels=Izveidot adrešu lapas SubscriptionPayment=Iemaksas maksājums LastSubscriptionDate=Pēdējā iemaksas maksājuma datums LastSubscriptionAmount=Pēdējā ieguldījuma summa LastMemberType=Pēdējā locekļa tips MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc štatiem/provincēm MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētām MembersStatisticsByRegion=Dalībnieku statistika pa reģioniem NbOfMembers=Kopējais dalībnieku skaits NbOfActiveMembers=Kopējais pašreizējo aktīvo dalībnieku skaits NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti MembersByCountryDesc=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībnieku statistika pa valstīm. Grafiki un diagrammas ir atkarīgas no Google tiešsaistes grafiku pakalpojuma pieejamības, kā arī no darbojoša interneta savienojuma pieejamības. MembersByStateDesc=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībvalstu statistika pēc štata / provincēm / kantona. MembersByTownDesc=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībnieku statistika pa pilsētām. MembersByNature=Šis ekrāns parāda dalībnieku statistiku pēc būtības. MembersByRegion=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībnieku statistika pēc reģiona. MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku kuru vēlaties izlasīt ... MenuMembersStats=Statistika LastMemberDate=Jaunākais dalības datums LatestSubscriptionDate=Pēdējais ieguldījuma datums MemberNature=Dalībnieka raksturs MembersNature=Locekļu raksturs Public=Informācija ir publiska NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks pievienots. Gaida apstiprinājumu NewMemberForm=Jauna dalībnieka forma SubscriptionsStatistics=Ieguldījumu statistika NbOfSubscriptions=Iemaksu skaits AmountOfSubscriptions=No iemaksām iekasētā summa TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu) DefaultAmount=Iemaksas noklusējuma summa CanEditAmount=Apmeklētājs var izvēlēties/rediģēt savu ieguldījumu MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pārlēkt uz integrētu tiešsaistes maksājumu lapā ByProperties=Pēc būtības MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc būtības VATToUseForSubscriptions=PVN likme, ko izmantot iemaksām NoVatOnSubscription=Nav PVN iemaksām ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkts, kas izmantots iemaksu rindā rēķinā: %s NameOrCompany=Vārds vai uzņēmums SubscriptionRecorded=Ieguldījums ierakstīts NoEmailSentToMember=Biedram nav nosūtīts neviens e-pasts EmailSentToMember=E-pasts tiek nosūtīts dalībniekam %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Nosūtiet atgādinājumu pa e -pastu par ieguldījumiem, kuru derīguma termiņš ir beidzies SendReminderForExpiredSubscription=Nosūtīt atgādinājumu dalībniekiem pa e-pastu, kad drīz beigsies ieguldījums (parametrs ir dienu skaits pirms dalības beigām, lai nosūtītu atgādinājumu. Tas var būt dienu saraksts, kas atdalīts ar semikolu, piemēram, '10; 5; 0; -5 ') MembershipPaid=Dalība, kas samaksāta par kārtējo periodu (līdz %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Jūsu rēķinu varat atrast šī e-pasta pielikumā XMembersClosed=%s dalībnieks (-i) slēgts XExternalUserCreated=%s izveidots (-i) ārējs (-i) lietotājs (i) ForceMemberNature=Spēka locekļa raksturs (indivīds vai korporācija) CreateDolibarrLoginDesc=Izveidojot lietotājvārdu dalībniekiem, viņi var izveidot savienojumu ar lietojumprogrammu. Atkarībā no piešķirtajām atļaujām viņi, piemēram, varēs paši iepazīties vai mainīt savu failu. CreateDolibarrThirdPartyDesc=Trešā puse ir juridiska persona, kas tiks izmantota rēķinā, ja jūs nolemjat ģenerēt rēķinu par katru ieguldījumu. To varēsit izveidot vēlāk, ieguldījuma ierakstīšanas procesa laikā.
Save