golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/es_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
29.72 KB
Del
OK
admin.lang
177.16 KB
Del
OK
agenda.lang
8.92 KB
Del
OK
assets.lang
2.04 KB
Del
OK
banks.lang
8.94 KB
Del
OK
bills.lang
35.15 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.95 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.11 KB
Del
OK
boxes.lang
6.72 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.11 KB
Del
OK
categories.lang
5.81 KB
Del
OK
commercial.lang
3.29 KB
Del
OK
companies.lang
17.9 KB
Del
OK
compta.lang
18.54 KB
Del
OK
contracts.lang
5.31 KB
Del
OK
cron.lang
5.51 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.35 KB
Del
OK
dict.lang
8.39 KB
Del
OK
donations.lang
1.48 KB
Del
OK
ecm.lang
2.87 KB
Del
OK
errors.lang
33.69 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.9 KB
Del
OK
exports.lang
11.21 KB
Del
OK
externalsite.lang
330 B
Del
OK
ftp.lang
996 B
Del
OK
help.lang
1.31 KB
Del
OK
holiday.lang
7.34 KB
Del
OK
hrm.lang
3.27 KB
Del
OK
install.lang
20.71 KB
Del
OK
interventions.lang
4.17 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.48 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2.05 KB
Del
OK
languages.lang
3.19 KB
Del
OK
ldap.lang
1.89 KB
Del
OK
link.lang
557 B
Del
OK
loan.lang
1.41 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.72 KB
Del
OK
mails.lang
10.92 KB
Del
OK
main.lang
37.4 KB
Del
OK
margins.lang
3.31 KB
Del
OK
members.lang
13.76 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.42 KB
Del
OK
mrp.lang
6.63 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.43 KB
Del
OK
oauth.lang
2.11 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.81 KB
Del
OK
orders.lang
9.36 KB
Del
OK
other.lang
18.21 KB
Del
OK
partnership.lang
3.83 KB
Del
OK
paybox.lang
2 KB
Del
OK
paypal.lang
2.34 KB
Del
OK
printing.lang
2.8 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.36 KB
Del
OK
products.lang
21.7 KB
Del
OK
projects.lang
17.09 KB
Del
OK
propal.lang
4.38 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.56 KB
Del
OK
receptions.lang
2.92 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.2 KB
Del
OK
resource.lang
1.41 KB
Del
OK
salaries.lang
1.6 KB
Del
OK
sendings.lang
3.49 KB
Del
OK
sms.lang
1.85 KB
Del
OK
stocks.lang
17.72 KB
Del
OK
stripe.lang
5.44 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.75 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.42 KB
Del
OK
ticket.lang
17.18 KB
Del
OK
trips.lang
6.95 KB
Del
OK
users.lang
6.99 KB
Del
OK
website.lang
15.32 KB
Del
OK
withdrawals.lang
9.99 KB
Del
OK
workflow.lang
3.95 KB
Del
OK
zapier.lang
1.24 KB
Del
OK
Edit: boxes.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Estadísticas sobre los principales objetos comerciales en la base de datos BoxLoginInformation=Información login BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS BoxLastProducts=Últimos %s productos/servicios BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para productos BoxLastProductsInContract=Últimos %s productos/servicios contratados BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de proveedores BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes más antiguas pendientes de cobro BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxLastProposals=Últimos presupuestos BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de clientes BoxLastActions=Últimas acciones BoxLastContracts=Últimos contratos BoxLastContacts=Últimos contactos/direcciones BoxLastMembers=Últimos miembros BoxLastModifiedMembers=Miembros modificados más recientes BoxLastMembersSubscriptions=Últimas suscripciones de miembros BoxFicheInter=Últimas intervenciones BoxCurrentAccounts=Balance de cuentas abiertas BoxTitleMemberNextBirthdays=Cumpleaños de este mes (miembros) BoxTitleMembersByType=Miembros por tipo BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Suscripciones de miembros por año BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s noticias de %s BoxTitleLastProducts=Productos/Servicios: últimos %s modificados BoxTitleProductsAlertStock=Productos: alerta de stock BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s proveedores registrados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Últimos %sproveedores modificados BoxTitleLastModifiedCustomers=Últimos %s clientes modificados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o clientes potenciales BoxTitleLastCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedor modificadas BoxTitleLastModifiedProspects=Últimos %s presupuestos modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervenciones modificadas BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas de clientes: %s más antiguas pendientes BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxTitleCurrentAccounts=Cuentas abiertas: saldos BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedidos a proveedores en espera de recepción BoxTitleLastModifiedContacts=Últimos %s contactos/direcciones modificados BoxMyLastBookmarks=Marcadores: últimos %s BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos más antiguos con servicios expirados BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s acciones a realizar BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s donaciones modificadas BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos modificados BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimas %s Listas de materiales modificadas BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s Órdenes de Fabricación modificadas BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clientes con máximo pendiente superado BoxGlobalActivity=Actividad global BoxGoodCustomers=Buenos clientes BoxTitleGoodCustomers=%s buenos clientes BoxScheduledJobs=Tareas programadas BoxTitleFunnelOfProspection=Embudo de oportunidad FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al actualizar el RSS. Último refresco correcto: %s LastRefreshDate=Último refresco NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. ClickToAdd=Haga clic aquí para añadir. NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado NoRecordedContacts=Ningún contacto registrado NoActionsToDo=Sin eventos a realizar NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registradas NoUnpaidCustomerBills=No hay facturas a clientes pendientes de cobro NoUnpaidSupplierBills=No hay facturas de proveedores pendientes de pago NoModifiedSupplierBills=Sin facturas de proveedor registradas NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados NoRecordedContracts=Sin contratos registrados NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimos pedidos de compra (con alguna recepción pendiente) NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a proveedores por mes BoxProposalsPerMonth=Presupuestos por mes NoTooLowStockProducts=Sin productos por debajo del stock mínimo BoxProductDistribution=Distribución de productos/servicios ForObject=En %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores modificadas BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s presupuestos modificados BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Últimos%s puestos de trabajo modificados BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Últimas%s solicitudes de trabajo modificadas ForCustomersInvoices=Facturas a clientes ForCustomersOrders=Pedidos de clientes ForProposals=Presupuestos LastXMonthRolling=Los últimos %s meses consecutivos ChooseBoxToAdd=Añadir panel a su tablero BoxAdded=El widget fué agregado a su panel de control BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Cumpleaños de este mes (usuarios) BoxLastManualEntries=Último registro contable introducido manualmente o sin documento fuente BoxTitleLastManualEntries=%s último registro ingresado manualmente o sin documento fuente NoRecordedManualEntries=Sin registros de entradas manuales en contabilidad BoxSuspenseAccount=Cuenta contable operación con cuenta suspendida BoxTitleSuspenseAccount=Número de líneas no asignadas NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de línea en cuenta de suspenso SuspenseAccountNotDefined=La cuenta de suspenso no está definida BoxLastCustomerShipments=Últimos envíos a clientes BoxTitleLastCustomerShipments=Últimos %s envíos a clientes NoRecordedShipments=Ningún envío a clientes registrado BoxCustomersOutstandingBillReached=Clientes con límite pendiente alcanzado # Pages UsersHome=Usuarios y grupos internos MembersHome=Afiliados internos ThirdpartiesHome=Terceros internos TicketsHome=Tickets internos AccountancyHome=Contabilidad interna ValidatedProjects=Proyectos validados
Save