golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/es_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
29.72 KB
Del
OK
admin.lang
177.16 KB
Del
OK
agenda.lang
8.92 KB
Del
OK
assets.lang
2.04 KB
Del
OK
banks.lang
8.94 KB
Del
OK
bills.lang
35.15 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.95 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.11 KB
Del
OK
boxes.lang
6.72 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.11 KB
Del
OK
categories.lang
5.81 KB
Del
OK
commercial.lang
3.29 KB
Del
OK
companies.lang
17.9 KB
Del
OK
compta.lang
18.54 KB
Del
OK
contracts.lang
5.31 KB
Del
OK
cron.lang
5.51 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.35 KB
Del
OK
dict.lang
8.39 KB
Del
OK
donations.lang
1.48 KB
Del
OK
ecm.lang
2.87 KB
Del
OK
errors.lang
33.69 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.9 KB
Del
OK
exports.lang
11.21 KB
Del
OK
externalsite.lang
330 B
Del
OK
ftp.lang
996 B
Del
OK
help.lang
1.31 KB
Del
OK
holiday.lang
7.34 KB
Del
OK
hrm.lang
3.27 KB
Del
OK
install.lang
20.71 KB
Del
OK
interventions.lang
4.17 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.48 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2.05 KB
Del
OK
languages.lang
3.19 KB
Del
OK
ldap.lang
1.89 KB
Del
OK
link.lang
557 B
Del
OK
loan.lang
1.41 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.72 KB
Del
OK
mails.lang
10.92 KB
Del
OK
main.lang
37.4 KB
Del
OK
margins.lang
3.31 KB
Del
OK
members.lang
13.76 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.42 KB
Del
OK
mrp.lang
6.63 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.43 KB
Del
OK
oauth.lang
2.11 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.81 KB
Del
OK
orders.lang
9.36 KB
Del
OK
other.lang
18.21 KB
Del
OK
partnership.lang
3.83 KB
Del
OK
paybox.lang
2 KB
Del
OK
paypal.lang
2.34 KB
Del
OK
printing.lang
2.8 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.36 KB
Del
OK
products.lang
21.7 KB
Del
OK
projects.lang
17.09 KB
Del
OK
propal.lang
4.38 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.56 KB
Del
OK
receptions.lang
2.92 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.2 KB
Del
OK
resource.lang
1.41 KB
Del
OK
salaries.lang
1.6 KB
Del
OK
sendings.lang
3.49 KB
Del
OK
sms.lang
1.85 KB
Del
OK
stocks.lang
17.72 KB
Del
OK
stripe.lang
5.44 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.75 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.42 KB
Del
OK
ticket.lang
17.18 KB
Del
OK
trips.lang
6.95 KB
Del
OK
users.lang
6.99 KB
Del
OK
website.lang
15.32 KB
Del
OK
withdrawals.lang
9.99 KB
Del
OK
workflow.lang
3.95 KB
Del
OK
zapier.lang
1.24 KB
Del
OK
Edit: eventorganization.lang
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr> # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # # Generic # ModuleEventOrganizationName = Organización de evento EventOrganizationDescription = Organización de eventos a través del proyecto de módulo EventOrganizationDescriptionLong= Administre la organización de eventos (conferencias, asistentes, oradores y asistentes, con una página de suscripción pública) # # Menu # EventOrganizationMenuLeft = Eventos organizados EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferencia o cabina PaymentEvent=Pago del evento # # Admin page # NewRegistration=Registro EventOrganizationSetup=Configuración de organización de eventos EventOrganization=Organización del evento Settings=Configuraciones EventOrganizationSetupPage = Página de configuración de organización de eventos EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tareas para crear automáticamente cuando se valida el proyecto EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Cuando valida un evento organizado, algunas tareas se pueden crear automáticamente en el proyecto<br><br> Por ejemplo: <br>Enviar llamada para conferencia<br> Enviar llamada para cabina<br> Recibir llamada para conferencias<br> Recibir llamada para cabina<br> Abrir suscripciones a eventos para asistentes<br> Enviar recordatorio del evento a los oradores<br> Enviar recordatorio del evento al anfitrión del stand<br> Enviar recordatorio del evento a los asistentes EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoría para agregar a terceros creada automáticamente cuando alguien sugiere una conferencia EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoría para agregar a terceros creada automáticamente cuando sugieren un stand EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Plantilla de correo electrónico para enviar después de recibir una sugerencia de conferencia. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Plantilla de correo electrónico para enviar después de recibir sugerencia de stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Plantilla de correo electrónico para enviar después de que se haya pagado la inscripción a un stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Plantilla de e-mail para enviar después de que se haya pagado una suscripción a un evento. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Plantilla de correo electrónico para usar al enviar correos electrónicos de la masa "Enviar correos electrónicos" a los oradores EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Plantilla de correo electrónico para usar al enviar correos electrónicos de la masa "Enviar correos electrónicos" en la lista de asistentes EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = En el formulario para crear/agregar un asistente, restringe la lista de terceros a terceros en la categoría EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = En el formulario para crear/agregar un asistente, restringe la lista de terceros a terceros con la naturaleza # # Object # EventOrganizationConfOrBooth= Conferencia o cabina ManageOrganizeEvent = Gestionar la organización de eventos ConferenceOrBooth = Conferencia o cabina ConferenceOrBoothTab = Conferencia o cabina AmountPaid = Importe pagado DateOfRegistration = Fecha de registro ConferenceOrBoothAttendee = Asistente a la conferencia o al stand # # Template Mail # YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Se recibió su solicitud de conferencia YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Se recibió su solicitud de stand EventOrganizationEmailAskConf = Solicitud de conferencia EventOrganizationEmailAskBooth = Solicitud de stand EventOrganizationEmailBoothPayment = Pago de su stand EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Registro para un evento EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicación a los asistentes EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicación a los ponentes ToSpeakers=A los ponentes # # Event # AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permitir que personas desconocidas sugieran conferencias AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permitir que personas desconocidas sugieran una conferencia que quieran hacer AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permitir que personas desconocidas sugieran stand AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permitir que personas desconocidas soliciten un stand PriceOfRegistration=Precio de inscripción PriceOfRegistrationHelp=Precio a pagar por registrarse o participar en el evento PriceOfBooth=Precio de suscripción para hacer stand PriceOfBoothHelp=Precio de suscripción para hacer stand EventOrganizationICSLink=Enlace ICS para conferencias ConferenceOrBoothInformation=Información sobre conferencias o stands Attendees=Asistentes ListOfAttendeesOfEvent=Lista de asistentes al proyecto del evento DownloadICSLink = Descargar enlace ICS EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Semilla para asegurar la clave de la página de registro público para sugerir una conferencia SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servicio utilizado para la fila de facturas sobre la ubicación de un stand SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servicio utilizado para la fila de la factura sobre la suscripción de un asistente a un evento NbVotes=Número de votos # # Status # EvntOrgDraft = Borrador EvntOrgSuggested = Sugirió EvntOrgConfirmed = Confirmado EvntOrgNotQualified = No calificado EvntOrgDone = Realizadas EvntOrgCancelled = Cancelado # # Public page # SuggestForm = Página de sugerencias SuggestOrVoteForConfOrBooth = Página para sugerencia o voto EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí puede votar por una conferencia o sugerir una nueva para el evento. También puede solicitar tener un stand durante el evento. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí, puede sugerir una nueva conferencia para animar durante el evento. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí, puede postularse para tener un stand durante el evento. ListOfSuggestedConferences = Lista de conferencias sugeridas ListOfSuggestedBooths = Lista de cabinas sugeridas ListOfConferencesOrBooths=Lista de conferencias o stands del proyecto del evento SuggestConference = Sugerir una nueva conferencia SuggestBooth = Sugerir un stand ViewAndVote = Ver y votar eventos sugeridos PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Enlace público para la inscripción al evento PublicAttendeeSubscriptionPage = Enlace público para registrarse solo en este evento MissingOrBadSecureKey = La clave de seguridad no es válida o falta EvntOrgWelcomeMessage = Este formulario le permite registrarse como nuevo participante del evento: <b>%s</b> EvntOrgDuration = Esta conferencia comienza el %s y termina el %s. ConferenceAttendeeFee = Cuota de asistente a la conferencia para el evento: '%s' que ocurre desde %s a %s. BoothLocationFee = Ubicación del stand para el evento: '%s' que ocurre desde %s a %s EventType = Tipo de evento LabelOfBooth=Etiqueta de stand LabelOfconference=Etiqueta de conferencia ConferenceIsNotConfirmed=La inscripción no está disponible, la conferencia aún no está confirmada. DateMustBeBeforeThan=%s debe ser anterior a %s DateMustBeAfterThan=%s debe ser posterior a %s NewSubscription=Registro OrganizationEventConfRequestWasReceived=Se ha recibido su sugerencia para una conferencia OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Se ha recibido su solicitud de stand OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Su pago por su stand ha sido registrado OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Se ha registrado el pago de la inscripción al evento. OrganizationEventBulkMailToAttendees=Este es un recordatorio sobre su participación en el evento como asistente. OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Este es un recordatorio sobre su participación en el evento como ponente. OrganizationEventLinkToThirdParty=Enlace a un tercero (cliente, proveedor o socio) NewSuggestionOfBooth=Solicitud de stand NewSuggestionOfConference=Solicitud de conferencia # # Vote page # EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias de la conferencia o stand. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias de la conferencia. EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Bienvenido a la página de sugerencias del stand. EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí puede ver y votar los eventos sugeridos para el proyecto. VoteOk = Tu voto ha sido aceptado. AlreadyVoted = Ya has votado por este evento. VoteError = Se produjo un error durante la votación, inténtelo de nuevo. SubscriptionOk = Tu registro ha sido validado ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmación de su suscripción a un evento Attendee = Asistente PaymentConferenceAttendee = Pago de asistentes a la conferencia PaymentBoothLocation = Pago por ubicación de stand DeleteConferenceOrBoothAttendee=Eliminar asistente RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Ya se registró un registro y un pago para el e-mail <b> %s </b> EmailAttendee=E-mail del asistente EmailCompanyForInvoice=E-mailde la empresa (para la factura, si es diferente del e-mail del asistente) ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Se han encontrado varias empresas con este e-mail, por lo que no podemos validar automáticamente su registro. Póngase en contacto con nosotros en %s para una validación manual ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Se han encontrado varias empresas con este nombre por lo que no podemos validar automáticamente su registro. Póngase en contacto con nosotros en %s para una validación manual NoPublicActionsAllowedForThisEvent=No hay acciones públicas abiertas al público para este evento.
Save