golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/es_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
29.72 KB
Del
OK
admin.lang
177.16 KB
Del
OK
agenda.lang
8.92 KB
Del
OK
assets.lang
2.04 KB
Del
OK
banks.lang
8.94 KB
Del
OK
bills.lang
35.15 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.95 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.11 KB
Del
OK
boxes.lang
6.72 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.11 KB
Del
OK
categories.lang
5.81 KB
Del
OK
commercial.lang
3.29 KB
Del
OK
companies.lang
17.9 KB
Del
OK
compta.lang
18.54 KB
Del
OK
contracts.lang
5.31 KB
Del
OK
cron.lang
5.51 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.35 KB
Del
OK
dict.lang
8.39 KB
Del
OK
donations.lang
1.48 KB
Del
OK
ecm.lang
2.87 KB
Del
OK
errors.lang
33.69 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.9 KB
Del
OK
exports.lang
11.21 KB
Del
OK
externalsite.lang
330 B
Del
OK
ftp.lang
996 B
Del
OK
help.lang
1.31 KB
Del
OK
holiday.lang
7.34 KB
Del
OK
hrm.lang
3.27 KB
Del
OK
install.lang
20.71 KB
Del
OK
interventions.lang
4.17 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.48 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2.05 KB
Del
OK
languages.lang
3.19 KB
Del
OK
ldap.lang
1.89 KB
Del
OK
link.lang
557 B
Del
OK
loan.lang
1.41 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.72 KB
Del
OK
mails.lang
10.92 KB
Del
OK
main.lang
37.4 KB
Del
OK
margins.lang
3.31 KB
Del
OK
members.lang
13.76 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.42 KB
Del
OK
mrp.lang
6.63 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.43 KB
Del
OK
oauth.lang
2.11 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.81 KB
Del
OK
orders.lang
9.36 KB
Del
OK
other.lang
18.21 KB
Del
OK
partnership.lang
3.83 KB
Del
OK
paybox.lang
2 KB
Del
OK
paypal.lang
2.34 KB
Del
OK
printing.lang
2.8 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.36 KB
Del
OK
products.lang
21.7 KB
Del
OK
projects.lang
17.09 KB
Del
OK
propal.lang
4.38 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.56 KB
Del
OK
receptions.lang
2.92 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.2 KB
Del
OK
resource.lang
1.41 KB
Del
OK
salaries.lang
1.6 KB
Del
OK
sendings.lang
3.49 KB
Del
OK
sms.lang
1.85 KB
Del
OK
stocks.lang
17.72 KB
Del
OK
stripe.lang
5.44 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.75 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.42 KB
Del
OK
ticket.lang
17.18 KB
Del
OK
trips.lang
6.95 KB
Del
OK
users.lang
6.99 KB
Del
OK
website.lang
15.32 KB
Del
OK
withdrawals.lang
9.99 KB
Del
OK
workflow.lang
3.95 KB
Del
OK
zapier.lang
1.24 KB
Del
OK
Edit: main.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=. FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Conexión a la base de datos NoTemplateDefined=Sin plantilla definida para este tipo de e-mail AvailableVariables=Variables de substitución disponibles NoTranslation=Sin traducción Translation=Traducción CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor) EmptySearchString=Ingrese una cadena de búsqueda no vacía EnterADateCriteria=Ingrese un criterio de fecha NoRecordFound=No se han encontrado registros NoRecordDeleted=No se ha eliminado el registro NotEnoughDataYet=No hay suficientes datos NoError=Ningún error Error=Error Errors=Errores ErrorFieldRequired=El campo '%s' es obligatorio ErrorFieldFormat=El campo '%s' tiene un valor incorrecto ErrorFileDoesNotExists=El archivo %s no existe ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el archivo %s ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear el directorio %s ErrorCanNotReadDir=Imposible leer el directorio %s ErrorConstantNotDefined=Parámetro %s no definido ErrorUnknown=Error desconocido ErrorSQL=Error de SQL ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuración ' Empresa/Institución ' para corregir esto ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuración del módulo para corregir ErrorFailedToSendMail=Error en el envío del e-mail (emisor=%s, destinatario=%s) ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir ErrorInternalErrorDetected=Error detectado ErrorWrongHostParameter=Parámetro Servidor inválido ErrorYourCountryIsNotDefined=Su país no está definido. Corríjalo yendo a Inicio-Configuración-Empresa/Institución-Editar ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo. ErrorWrongValue=Valor incorrecto ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto del parámetro %s ErrorNoRequestInError=Ninguna petición en error ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible actualmente. Inténtelo de nuevo más tarde. ErrorDuplicateField=Duplicado en un campo único ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas. ErrorConfigParameterNotDefined=El parámetro <b>%s</b> no está definido en el archivo de configuración Dolibarr <b>conf.php</b>. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVA definido para el país '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de tasa social/fiscal definida para el país '%s'. ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Intenta añadir un almacén padre que ya es hijo del actual FieldCannotBeNegative=El campo "%s" no puede ser negativo MaxNbOfRecordPerPage=Nº máximo de registros por página NotAuthorized=No está autorizado para hacer esto. SetDate=Fijar fecha SelectDate=Seleccione una fecha SeeAlso=Ver también %s SeeHere=Vea aquí ClickHere=Haga clic aquí Here=Aquí Apply=Aplicar BackgroundColorByDefault=Color de fondo FileRenamed=El archivo ha sido renombrado correctamente FileGenerated=el archivo ha sido generado correctamente FileSaved=El fichero ha sido guardado correctamente FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente FileTransferComplete=Archivo(s) cargado(s) correctamente FilesDeleted=Fichero(s) eliminados correctamente FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello. NbOfEntries=Nº de entradas GoToWikiHelpPage=Leer la ayuda en línea (es necesario acceso a Internet ) GoToHelpPage=Consultar la ayuda DedicatedPageAvailable=Página de ayuda dedicada relacionada con su pantalla actual HomePage=Página de inicio RecordSaved=Registro guardado RecordDeleted=Registro eliminado RecordGenerated=Registro generado LevelOfFeature=Nivel de funciones NotDefined=No definida DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado en modo de autentificación <b>%s</b> en el archivo de configuración <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contraseñas es externa a Dolibarr, por eso toda modificación de este campo puede resultar sin efecto alguno. Administrator=Administrador Undefined=No definido PasswordForgotten=¿Olvidó su contraseña? NoAccount=¿Sin cuenta? SeeAbove=Mencionado anteriormente HomeArea=Inicio LastConnexion=Última conexión PreviousConnexion=Conexión anterior PreviousValue=Valor previo ConnectedOnMultiCompany=Conexión a la entidad ConnectedSince=Conectado desde AuthenticationMode=Modo de autentificación RequestedUrl=URL solicitada DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos RequestLastAccessInError=Último error en solicitud de acceso de base de datos ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno de error para la última petición de acceso a la base de datos InformationLastAccessInError=Información del último error de petición de acceso de base de datos DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error técnico YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo log o establecer la opción $dolibarr_main_prod a '0' en su archivo de configuración para obtener más información. InformationToHelpDiagnose=Esta información puede ser útil para fines de diagnóstico (puede establecer la opción $ dolibarr_main_prod en '1' para ocultar información confidencial) MoreInformation=Más información TechnicalInformation=Información técnica TechnicalID=ID Técnica LineID=ID de línea NotePublic=Nota (pública) NotePrivate=Nota (privada) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar la precisión de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales. DoTest=Probar ToFilter=Filtrar NoFilter=Sin filtro WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerancia. yes=sí Yes=Sí no=no No=No All=Todo Home=Inicio Help=Ayuda OnlineHelp=Ayuda en línea PageWiki=Página Wiki MediaBrowser=Navegador de medios Always=Siempre Never=Nunca Under=Bajo Period=Periodo PeriodEndDate=Fecha fin periodo SelectedPeriod=Periodo seleccionado PreviousPeriod=Periodo anterior Activate=Activar Activated=Activado Closed=Cerrado Closed2=Cerrado NotClosed=No cerrado Enabled=Activado Enable=Activo Deprecated=Obsoleto Disable=Desactivar Disabled=Desactivado Add=Añadir AddLink=Enlazar RemoveLink=Eliminar enlace AddToDraft=Añadir a borrador Update=Modificar Close=Cerrar CloseAs=Establecer estado a CloseBox=Eliminar panel de su tablero Confirm=Confirmar ConfirmSendCardByMail=¿Quiere enviar el contenido de esta ficha por e-mail a <b>%s</b>? Delete=Eliminar Remove=Retirar Resiliate=Cancelar Cancel=Anular Modify=Modificar Edit=Editar Validate=Validar ValidateAndApprove=Validar y Aprobar ToValidate=A validar NotValidated=No validado Save=Grabar SaveAs=Grabar como SaveAndStay=Guardar y permanecer SaveAndNew=Guardar y nuevo TestConnection=Probar la conexión ToClone=Copiar ConfirmCloneAsk=¿Está seguro de que quieres clonar el objeto <b>%s</b>? ConfirmClone=Elija los datos que desea clonar: NoCloneOptionsSpecified=No hay datos definidos para copiar Of=de Go=Ir Run=Lanzar CopyOf=Copia de Show=Ver Hide=Oculto ShowCardHere=Ver la ficha aquí Search=Buscar SearchOf=Búsqueda de SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f QuickAdd=Añadir rápido QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l Valid=Validar Approve=Aprobar Disapprove=Desaprobar ReOpen=Reabrir Upload=Enviar archivo ToLink=Enlace Select=Seleccionar SelectAll=Seleccionar todo Choose=Elegir Resize=Redimensionar ResizeOrCrop=Cambiar el tamaño o cortar Recenter=Encuadrar Author=Autor User=Usuario Users=Usuarios Group=Grupo Groups=Grupos UserGroup=Grupo de usuario UserGroups=Grupos de Usuarios NoUserGroupDefined=No hay definido grupo de usuarios Password=Contraseña PasswordRetype=Repetir contraseña NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atención, sólo unos pocos módulos/funcionalidades han sido activados en esta demo. Name=Nombre NameSlashCompany=Nombre / Empresa Person=Persona Parameter=Parámetro Parameters=Parámetros Value=Valor PersonalValue=Valor personalizado NewObject=Nuevo %s NewValue=Nuevo valor OldValue=Valor antiguo %s CurrentValue=Valor actual Code=Código Type=Tipo Language=Idioma MultiLanguage=Multiidioma Note=Nota Title=Título Label=Etiqueta RefOrLabel=Ref. o etiqueta Info=Log Family=Familia Description=Descripción Designation=Descripción DescriptionOfLine=Descripción de línea DateOfLine=Fecha de la línea DurationOfLine=Duración de la línea Model=Plantilla documento DefaultModel=Plantilla por defecto Action=Acción About=Acerca de Number=Número NumberByMonth=Total de informes por mes AmountByMonth=Importe por mes Numero=Número Limit=Límite Limits=Límites Logout=Desconexión NoLogoutProcessWithAuthMode=Sin funcionalidades de desconexión con el modo de autenticación <b>%s</b> Connection=Conexión Setup=Configuración Alert=Alerta MenuWarnings=Alertas Previous=Anterior Next=Siguiente Cards=Fichas Card=Ficha Now=Ahora HourStart=Hora de inicio Deadline=Fecha límite Date=Fecha DateAndHour=Fecha y hora DateToday=Fecha de hoy DateReference=Fecha de referencia DateStart=Fecha de inicio DateEnd=Fecha de fin DateCreation=Fecha de creación DateCreationShort=Fecha creación IPCreation=IP de creación DateModification=Fecha de modificación DateModificationShort=Fecha modif. IPModification=IP de modificación DateLastModification=Última fecha de modificación DateValidation=Fecha de validación DateSigning=Fecha de firma DateClosing=Fecha de cierre DateDue=Fecha de vencimiento DateValue=Fecha valor DateValueShort=Fecha valor DateOperation=Fecha operación DateOperationShort=Fecha op. DateLimit=Fecha límite DateRequest=Fecha consulta DateProcess=Fecha proceso DateBuild=Fecha generación del informe DatePayment=Fecha pago DateApprove=Fecha de aprobación DateApprove2=Fecha de aprobación (segunda aprobación) RegistrationDate=Fecha de Registro UserCreation=Usuario creador UserModification=Usuario modificador UserValidation=Usuario validador UserCreationShort=U. Crea. UserModificationShort=U. Modif. UserValidationShort=Usuario valid. DurationYear=año DurationMonth=mes DurationWeek=semana DurationDay=día DurationYears=años DurationMonths=meses DurationWeeks=semanas DurationDays=días Year=Año Month=Mes Week=Semana WeekShort=Semana Day=Día Hour=Hora Minute=Minuto Second=Segundo Years=Años Months=Meses Days=Días days=días Hours=Horas Minutes=Minutos Seconds=Segundos Weeks=Semanas Today=Hoy Yesterday=Ayer Tomorrow=Mañana Morning=Mañana Afternoon=Tarde Quadri=Trimestre MonthOfDay=Mes del día DaysOfWeek=Días de la semana HourShort=H MinuteShort=min Rate=Tipo CurrencyRate=Tasa de conversión de moneda UseLocalTax=Incluir tasas Bytes=Bytes KiloBytes=Kilobytes MegaBytes=Megabytes GigaBytes=Gigabytes TeraBytes=Terabytes UserAuthor=Creado por UserModif=Actualizado por b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=Cortar Copy=Copiar Paste=Pegar Default=Predeterminado DefaultValue=Valor por defecto DefaultValues=Valores/filtros/ordenación por defecto Price=Precio PriceCurrency=Precio (moneda) UnitPrice=Precio unitario UnitPriceHT=Precio base UnitPriceHTCurrency=Precio base (moneda) UnitPriceTTC=Precio unitario total PriceU=P.U. PriceUHT=P.U. PriceUHTCurrency=P.U. (neto) (divisa) PriceUTTC=P.U. (i.i.) Amount=Importe AmountInvoice=Importe factura AmountInvoiced=Importe facturado AmountInvoicedHT=Importe facturado (sin impuestos) AmountInvoicedTTC=Cantidad facturada (impuestos incluidos) AmountPayment=Importe pago AmountHTShort=Base imp. AmountTTCShort=Importe AmountHT=Base imponible AmountTTC=Importe total AmountVAT=Importe IVA MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, divisa original MulticurrencyRemainderToPay=Pendiente de pago, divisa original MulticurrencyPaymentAmount=Importe total, divisa original MulticurrencyAmountHT=Base imponible, divisa original MulticurrencyAmountTTC=Total, divisa original MulticurrencyAmountVAT=Importe IVA, divisa original MulticurrencySubPrice=Importe subprecio multidivisa AmountLT1=Importe Impuesto 2 AmountLT2=Importe Impuesto 3 AmountLT1ES=Importe RE AmountLT2ES=Importe IRPF AmountTotal=Importe total AmountAverage=Importe medio PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. total PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad min. (moneda) PercentOfOriginalObject=Porcentaje del objeto original AmountOrPercent=Cantidad o porcentaje Percentage=Porcentaje Total=Total SubTotal=Subtotal TotalHTShort=Base imp. TotalHT100Short=Total 100%% (Base imp.) TotalHTShortCurrency=Base imponible (divisa) TotalTTCShort=Total TotalHT=Total (Base imp). TotalHTforthispage=Total (base imponible) de esta página Totalforthispage=Total en esta página TotalTTC=Total TotalTTCToYourCredit=Total a crédito TotalVAT=Total IVA TotalVATIN=IGST total TotalLT1=Total Impuesto 2 TotalLT2=Total Impuesto 3 TotalLT1ES=Total RE TotalLT2ES=Total IRPF TotalLT1IN=Total CGST TotalLT2IN=SGST total HT=Sin IVA TTC=IVA incluido INCVATONLY=I.V.A. inc. INCT=Inc. todas las tasas VAT=IVA VATIN=IGST VATs=Tasas sobre ventas VATINs=Impuestos IGST LT1=RE LT1Type=Impuesto a las ventas 2 LT2=RE LT2Type=Impuesto a las ventas 3 LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=CGST LT2IN=SGST LT1GC=Céntimos adicionales VATRate=Tasa IVA RateOfTaxN=Tasa de impuesto %s VATCode=Código tasa IVA VATNPR=Tasa NPR DefaultTaxRate=Tasa de impuesto por defecto Average=Media Sum=Suma Delta=Diferencia StatusToPay=A pagar RemainToPay=Queda por pagar Module=Módulo Modules=Módulos Option=Opción Filters=Filtros List=Listado FullList=Listado completo FullConversation=Conversación completa Statistics=Estadísticas OtherStatistics=Otras estadísticas Status=Estado Favorite=Favorito ShortInfo=Info. Ref=Ref. ExternalRef=Ref. externa RefSupplier=Ref. proveedor RefPayment=Ref. pago CommercialProposalsShort=Presupuestos Comment=Comentario Comments=Comentarios ActionsToDo=Eventos a realizar ActionsToDoShort=A realizar ActionsDoneShort=Realizadas ActionNotApplicable=No aplicable ActionRunningNotStarted=No empezado ActionRunningShort=En progreso ActionDoneShort=Terminado ActionUncomplete=Incompleto LatestLinkedEvents=Últimos %s eventos vinculados CompanyFoundation=Empresa/Organización Accountant=Contable ContactsForCompany=Contactos de este tercero ContactsAddressesForCompany=Contactos/direcciones de este tercero AddressesForCompany=Direcciones de este tercero ActionsOnCompany=Eventos de este tercero ActionsOnContact=Eventos de este contacto/dirección ActionsOnContract=Eventos respecto al contrato ActionsOnMember=Eventos respecto a este miembro ActionsOnProduct=Eventos sobre este producto NActionsLate=%s en retraso ToDo=A realizar Completed=Realizado Running=En progreso RequestAlreadyDone=Solicitud ya registrada Filter=Filtro FilterOnInto=Buscar critero '<strong>%s</strong>' en las filas %s RemoveFilter=Eliminar filtro ChartGenerated=Gráficos generados ChartNotGenerated=Gráfico no generado GeneratedOn=Generado el %s Generate=Generar Duration=Duración TotalDuration=Duración total Summary=Resumen DolibarrStateBoard=Estadísticas de la base de datos DolibarrWorkBoard=Tickets abiertos NoOpenedElementToProcess=Sin elementos abiertos a procesar Available=Disponible NotYetAvailable=Aún no disponible NotAvailable=No disponible Categories=Etiquetas/Categorías Category=Etiqueta/Categoría By=Por From=De FromDate=De FromLocation=De to=a To=a ToDate=a ToLocation=a at=a and=y or=o Other=Otro Others=Otros OtherInformations=Otra información Quantity=Cantidad Qty=Cant. ChangedBy=Modificado por ApprovedBy=Aprobado por ApprovedBy2=Aprobado por (segunda aprobación) Approved=Aprobado Refused=Rechazado ReCalculate=Recalcular ResultKo=Error Reporting=Informe Reportings=Informes Draft=Borrador Drafts=Borradores StatusInterInvoiced=Facturada Validated=Validado ValidatedToProduce=Validado (A producir) Opened=Activo OpenAll=Abierto (todo) ClosedAll=Cerrado (Todo) New=Nuevo Discount=Descuento Unknown=Desconocido General=General Size=Tamaño OriginalSize=Tamaño original Received=Recibido Paid=Pagado Topic=Asunto ByCompanies=Por empresa ByUsers=Por usuario Links=Enlaces Link=Enlace Rejects=Devoluciones Preview=Vista previa NextStep=Siguiente paso Datas=Datos None=Nada NoneF=Ninguna NoneOrSeveral=Ninguno o varios Late=Retraso LateDesc=El retraso que indica si un registro lleva retraso o no depende de la configuración del menú Inicio - Configuración - Alertas. NoItemLate=Sin items en retraso Photo=Foto Photos=Fotos AddPhoto=Añadir foto DeletePicture=Eliminar imagen ConfirmDeletePicture=¿Confirma la eliminación de la imagen? Login=Login LoginEmail=Ingreso (e-mail) LoginOrEmail=Login o e-mail CurrentLogin=Login actual EnterLoginDetail=Introduzca los datos de inicio de sesión January=enero February=febrero March=marzo April=abril May=mayo June=junio July=julio August=agosto September=septiembre October=octubre November=noviembre December=Diciembre Month01=enero Month02=febrero Month03=marzo Month04=abril Month05=mayo Month06=junio Month07=julio Month08=agosto Month09=septiembre Month10=octubre Month11=noviembre Month12=diciembre MonthShort01=ene. MonthShort02=feb. MonthShort03=mar. MonthShort04=abr. MonthShort05=may. MonthShort06=jun. MonthShort07=jul. MonthShort08=ago. MonthShort09=sep. MonthShort10=oct. MonthShort11=nov. MonthShort12=dic. MonthVeryShort01=E MonthVeryShort02=F MonthVeryShort03=M MonthVeryShort04=A MonthVeryShort05=M MonthVeryShort06=J MonthVeryShort07=J MonthVeryShort08=A MonthVeryShort09=S MonthVeryShort10=O MonthVeryShort11=N MonthVeryShort12=D AttachedFiles=Archivos y documentos adjuntos JoinMainDoc=Unir al documento principal DateFormatYYYYMM=YYYY-MM DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS ReportName=Nombre del informe ReportPeriod=Periodo de análisis ReportDescription=Descripción Report=Informe Keyword=Clave Origin=Origen Legend=Leyenda Fill=Rellenar Reset=Vaciar File=Archivo Files=Archivos NotAllowed=No autorizado ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada AmountInCurrency=Importes visualizados en %s Example=Ejemplo Examples=Ejemplos NoExample=Sin ejemplo FindBug=Reportar un error NbOfThirdParties=Número de terceros NbOfLines=Números de líneas NbOfObjects=Número de objetos NbOfObjectReferers=Nª de items relacionados Referers=Items relacionados TotalQuantity=Cantidad total DateFromTo=De %s a %s DateFrom=A partir de %s DateUntil=Hasta %s Check=Verificar Uncheck=Deseleccionar Internal=Interno External=Externo Internals=Internos Externals=Externos Warning=Alerta Warnings=Alertas BuildDoc=Generar el documento Entity=Entidad Entities=Entidades CustomerPreview=Historial cliente SupplierPreview=Historial proveedor ShowCustomerPreview=Ver historial cliente ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor RefCustomer=Ref. cliente InternalRef=Ref. Interna Currency=Divisa InfoAdmin=Información para los administradores Undo=Anular Redo=Rehacer ExpandAll=Expandir todo UndoExpandAll=Contraer todo SeeAll=Ver todo Reason=Razón FeatureNotYetSupported=Funcionalidad aún no soportada CloseWindow=Cerrar ventana Response=Respuesta Priority=Prioridad SendByMail=Enviar por e-mail MailSentBy=Mail enviado por NotSent=No enviado TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje SendAcknowledgementByMail=Enviar email de confirmación SendMail=Enviar e-mail Email=Correo NoEMail=Sin e-mail AlreadyRead=Ya leído NotRead=No leído NoMobilePhone=Sin teléfono móvil Owner=Propietario FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes serán substituidas por su valor correspondiente. Refresh=Refrescar BackToList=Volver al listado BackToTree=Volver al árbol GoBack=Volver atrás CanBeModifiedIfOk=Puede modificarse si es valido CanBeModifiedIfKo=Puede modificarse si no es valido ValueIsValid=Valor válido ValueIsNotValid=Valor no válido RecordCreatedSuccessfully=Registro creado correctamente RecordModifiedSuccessfully=Registro modificado con éxito RecordsModified=%s registro(s) modificado(s) RecordsDeleted=%s registro(s) eliminado(s) RecordsGenerated=%s registro(s) generado(s) AutomaticCode=Creación automática de código FeatureDisabled=Función desactivada MoveBox=Mover panel Offered=Oferta NotEnoughPermissions=No tiene permisos para esta acción SessionName=Nombre sesión Method=Método Receive=Recepción CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completado o no se espera más ExpectedValue=Valor esperado ExpectedQty=Cant. Esperada PartialWoman=Parcial TotalWoman=Total NeverReceived=Nunca recibido Canceled=Cancelado YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar estos valores en el menú Configuración->Diccionarios YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores de este listado desde el menú %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede establecer el valor predeterminado que se utiliza cuando se crea un nuevo registro en la configuración del módulo Color=Color Documents=Documentos Documents2=Documentos UploadDisabled=Subida desactivada MenuAccountancy=Contabilidad MenuECM=Documentos MenuAWStats=AWStats MenuMembers=Miembros MenuAgendaGoogle=Agenda Google MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impuestos | Gastos especiales ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (Menú inicio-configuración-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Límite Dolibarr (Menú %s): %s Kb, Límite PHP (Param %s): %s Kb NoFileFound=No se cargaron documentos CurrentUserLanguage=Idioma actual CurrentTheme=Tema actual CurrentMenuManager=Gestor menú actual Browser=Navegador Layout=Presentación Screen=Pantalla DisabledModules=Módulos desactivados For=Para ForCustomer=Para cliente Signature=Firma DateOfSignature=Fecha de la firma HidePassword=Mostrar comando con contraseña oculta UnHidePassword=Mostrar comando con contraseña a la vista Root=Raíz RootOfMedias=Raíz de los medios públicos (/medias) Informations=Información Page=Página Notes=Notas AddNewLine=Añadir nueva línea AddFile=Añadir archivo FreeZone=Producto de texto libre FreeLineOfType=Entrada libre del tipo CloneMainAttributes=Clonar el objeto con estos atributos principales ReGeneratePDF=Regenerar PDF PDFMerge=Fusión PDF Merge=Fusión DocumentModelStandardPDF=Modelo PDF estándard PrintContentArea=Mostrar página de impresión de la zona central MenuManager=Gestor de menú WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantenimiento, así que solamente el login <b>%s</b> está autorizado para utilizar la aplicación en este momento. CoreErrorTitle=Error del sistema CoreErrorMessage=Lo sentimos, pero ha ocurrido un error. Póngase en contacto con el administrador del sistema para comprobar los registros o desactive $dolibarr_main_prod=1 para obtener más información. CreditCard=Tarjeta de crédito ValidatePayment=Validar pago CreditOrDebitCard=Tarjeta de crédito o débito FieldsWithAreMandatory=Los campos marcados por un <b>%s</b> son obligatorios FieldsWithIsForPublic=Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrarán en la lista pública de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "público". AccordingToGeoIPDatabase=(obtenido por conversión GeoIP) Line=Línea NotSupported=No soportado RequiredField=Campo obligatorio Result=Resultado ToTest=Probar ValidateBefore=El artículo debe ser validado antes de usar esta función Visibility=Visibilidad Totalizable=Totalizable TotalizableDesc=Este campo es totalizable en los listados Private=Privado Hidden=Caché Resources=Recursos Source=Origen Prefix=Prefijo Before=Antes After=Después IPAddress=Dirección IP Frequency=Frecuencia IM=Mensajería instantánea NewAttribute=Nuevo campo AttributeCode=Código URLPhoto=Url de la foto/logo SetLinkToAnotherThirdParty=Vincular a otro tercero LinkTo=Enlazar a LinkToProposal=Enlazar a presupuesto LinkToOrder=Enlazar a pedido LinkToInvoice=Enlazar a factura LinkToTemplateInvoice=Enlazar a plantilla de factura LinkToSupplierOrder=Enlazar a pedido a proveedor LinkToSupplierProposal=Enlazar a presupuesto de proveedor LinkToSupplierInvoice=Enlazar a factura de proveedor LinkToContract=Enlazar a contrato LinkToIntervention=Enlazar a intervención LinkToTicket=Enlazar a ticket LinkToMo=Enlace a OF CreateDraft=Crear borrador SetToDraft=Volver a borrador ClickToEdit=Clic para editar ClickToRefresh=Clic para actualizar EditWithEditor=Editar con CKEditor EditWithTextEditor=Editar con editor de texto EditHTMLSource=Editar código HTML ObjectDeleted=Objeto %s eliminado ByCountry=Par país ByTown=Por población ByDate=Por fecha ByMonthYear=Por mes/año ByYear=Por año ByMonth=Por mes ByDay=Por día BySalesRepresentative=Por comercial LinkedToSpecificUsers=Enlazado a un contacto de usuario particular NoResults=Ningún resultado AdminTools=Herramientas de administración SystemTools=Utilidades sistema ModulesSystemTools=Utilidades módulos Test=Prueba Element=Elemento NoPhotoYet=No hay fotografía disponible Dashboard=Tablero MyDashboard=Mi panel de control Deductible=Deducible from=de toward=hacia Access=Acceso SelectAction=Seleccione acción SelectTargetUser=Seleccionar usuario/empleado de destino HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar al portapapeles SaveUploadedFileWithMask=Guardar el archivo con el nombre "<strong>%s</strong>" (sino "%s") OriginFileName=Nombre del archivo origen SetDemandReason=Definir origen SetBankAccount=Definir cuenta bancaria AccountCurrency=Divisa de la cuenta ViewPrivateNote=Ver notas XMoreLines=%s línea(s) ocultas ShowMoreLines=Mostrar más/menos líneas PublicUrl=URL pública AddBox=Añadir caja SelectElementAndClick=Seleccione un elemento y haga clic en %s PrintFile=Imprimir Archivo %s ShowTransaction=Mostrar registro en la cuenta bancaria ShowIntervention=Mostrar intervención ShowContract=Mostrar contrato GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio->Configuración->Empresa/Institución para cambiar el logo o vaya a Inicio->Configuración->Entorno para ocultarlo Deny=Denegar Denied=Denegada ListOf=Lista de %s ListOfTemplates=Listado de plantillas Gender=Sexo Genderman=Hombre Genderwoman=Mujer Genderother=Otro ViewList=Vista de listado ViewGantt=Vista de Gantt ViewKanban=Vista Kanban Mandatory=Obligatorio Hello=Hola GoodBye=Adiós Sincerely=Atentamente ConfirmDeleteObject=¿Está seguro de querer eliminar este objeto? DeleteLine=Eliminación de línea ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: el archivo no se generó. Compruebe que el comando 'pdftk' esté instalado en un directorio incluido en la variable de entorno $PATH (solo linux/unix) o comuníquese con el administrador del sistema. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Sin PDF disponibles para la generación de documentos entre los registros seleccionados TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionardos para la acción masiva. La acción está restringida a un listado de %s registros. NoRecordSelected=Sin registros seleccionados MassFilesArea=Área de archivos generados por acciones masivas ShowTempMassFilesArea=Mostrar área de archivos generados por acciones masivas ConfirmMassDeletion=Confirmación de borrado en lote ConfirmMassDeletionQuestion=¿Estás seguro que quieres eliminar los %s registro(s) seleccionado(s)? RelatedObjects=Objetos relacionados ClassifyBilled=Clasificar facturado ClassifyUnbilled=Clasificar no facturado Progress=Progreso ProgressShort=Progr. FrontOffice=Front office BackOffice=Back office Submit=Enviar View=Ver Export=Exportar Exports=Exportaciones ExportFilteredList=Listado filtrado de exportación ExportList=Listado de exportación ExportOptions=Opciones de exportación IncludeDocsAlreadyExported=Incluir documentos ya exportados ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Exportar piezas ya exportadas está activado ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Exportar piezas ya exportadas está desactivado AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados han sido registrados como exportados NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados pueden ser registrados como exportados Miscellaneous=Miscelánea Calendar=Calendario GroupBy=Agrupado por... ViewFlatList=Ver lista plana ViewAccountList=Ver libro mayor ViewSubAccountList=Ver libro mayor de subcuenta RemoveString=Eliminar cadena '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Algunos de los idiomas ofrecidos pueden estar solo parcialmente traducidos o pueden contener errores. Ayude a corregir su idioma registrándose en <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ </a> para agregar sus mejoras. DirectDownloadLink=Enlace de descarga público PublicDownloadLinkDesc=Solo se requiere el enlace para descargar el archivo DirectDownloadInternalLink=Enlace de descarga privado PrivateDownloadLinkDesc=Debe iniciar sesión y necesita permisos para ver o descargar el archivo Download=Descargar DownloadDocument=Descargar el documento ActualizeCurrency=Actualizar el tipo de cambio Fiscalyear=Año fiscal ModuleBuilder=Módulo Builder SetMultiCurrencyCode=Establecer moneda BulkActions=Acciones masivas ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda sobre herramientas WebSite=Sitio web WebSites=Sitios web WebSiteAccounts=Cuentas del sitio web ExpenseReport=Gasto ExpenseReports=Informes de gastos HR=RRHH HRAndBank=RRHH y bancos AutomaticallyCalculated=Calculado automáticamente TitleSetToDraft=Devolver a borrador ConfirmSetToDraft=¿Está seguro de querer devolver al estado Borrador? ImportId=ID de importación Events=Eventos EMailTemplates=Plantillas Email FileNotShared=Archivo no compartido a público externo Project=Proyecto Projects=Proyectos LeadOrProject=Oportunidad | Proyecto LeadsOrProjects=Oportunidades | Proyectos Lead=Oportunidad Leads=Oportunidades ListOpenLeads=Lista oportunidades abiertas ListOpenProjects=Lista proyectos abiertos NewLeadOrProject=Nueva oportunidad o proyecto Rights=Permisos LineNb=Línea IncotermLabel=Incoterms TabLetteringCustomer=Letras del cliente TabLetteringSupplier=Letras del proveedor Monday=Lunes Tuesday=Martes Wednesday=Miércoles Thursday=Jueves Friday=Viernes Saturday=Sábado Sunday=Domingo MondayMin=Lu TuesdayMin=Ma WednesdayMin=Mi ThursdayMin=Ju FridayMin=Vi SaturdayMin=Sa SundayMin=Do Day1=Lunes Day2=Martes Day3=Miércoles Day4=Jueves Day5=Viernes Day6=Sábado Day0=Domingo ShortMonday=L ShortTuesday=M ShortWednesday=Mi ShortThursday=J ShortFriday=V ShortSaturday=S ShortSunday=D one=uno two=dos three=tres four=cuatro five=cinco six=seis seven=siete eight=ocho nine=nueve ten=diez eleven=once twelve=doce thirteen=trece fourteen=catorce fifteen=quince sixteen=dieciséis seventeen=diecisiete eighteen=dieciocho nineteen=diecinueve twenty=veinte thirty=treinta forty=cuarenta fifty=cincuenta sixty=sesenta seventy=setenta eighty=ochenta ninety=noventa hundred=cien thousand=mil million=millón billion=billón trillion=trillón quadrillion=cuatrillón SelectMailModel=Seleccione una plantilla de e-mail SetRef=Establecer ref Select2ResultFoundUseArrows=Varios resultados encontrados. Use las flechas para seleccionar. Select2NotFound=No se han encontrado registros Select2Enter=Introducir Select2MoreCharacter=o más caracteres Select2MoreCharacters=o más caracteres Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxis de búsqueda:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Cualquier carácter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Empieza con</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Termina con</kbd> (ab$)<br> Select2LoadingMoreResults=Cargando más resultados... Select2SearchInProgress=Búsqueda en progreso... SearchIntoThirdparties=Terceros SearchIntoContacts=Contactos SearchIntoMembers=Miembros SearchIntoUsers=Usuarios SearchIntoProductsOrServices=Productos o servicios SearchIntoBatch=Lotes / Series SearchIntoProjects=Proyectos SearchIntoMO=Órdenes de fabricación SearchIntoTasks=Tareas SearchIntoCustomerInvoices=Facturas a clientes SearchIntoSupplierInvoices=Facturas proveedor SearchIntoCustomerOrders=Pedidos SearchIntoSupplierOrders=Pedidos a proveedor SearchIntoCustomerProposals=Presupuestos SearchIntoSupplierProposals=Presupuestos de proveedor SearchIntoInterventions=Intervenciones SearchIntoContracts=Contratos SearchIntoCustomerShipments=Envíos a clientes SearchIntoExpenseReports=Informes de gastos SearchIntoLeaves=Día libre SearchIntoTickets=Tickets SearchIntoCustomerPayments=Pagos de clientes SearchIntoVendorPayments=Pagos a proveedor SearchIntoMiscPayments=Pagos varios CommentLink=Comentarios NbComments=Número de comentarios CommentPage=Espacio de comentarios CommentAdded=Comentario añadido CommentDeleted=Comentario borrado Everybody=Proyecto compartido PayedBy=Pagado por PayedTo=Pagado a Monthly=Mensual Quarterly=Trimestral Annual=Anual Local=Local Remote=Remoto LocalAndRemote=Local y remoto KeyboardShortcut=Atajo de teclado AssignedTo=Asignada a Deletedraft=Eliminar borrador ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado de borradores en masa FileSharedViaALink=Archivo compartido con un enlace público SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un tercero primero... YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo %s "sandbox" Inventory=Inventario AnalyticCode=Código analítico TMenuMRP=MRP ShowCompanyInfos=Mostrar información de la empresa ShowMoreInfos=Mostrar más información NoFilesUploadedYet=Por favor, cargue un documento primero SeePrivateNote=Ver nota privada PaymentInformation=Información del pago ValidFrom=Válido desde ValidUntil=Válido hasta NoRecordedUsers=Sin usuarios ToClose=A cerrar ToRefuse=A rechazar ToProcess=A procesar ToApprove=A aprobar GlobalOpenedElemView=Vista global NoArticlesFoundForTheKeyword=No se ha encontrado ningún artículo para la palabra clave '<strong>%s</strong>' NoArticlesFoundForTheCategory=No se ha encontrado ningún artículo para la categoría ToAcceptRefuse=A aceptar | rechazar ContactDefault_agenda=Acontecimiento ContactDefault_commande=Pedido ContactDefault_contrat=Contrato ContactDefault_facture=Factura ContactDefault_fichinter=Intervención ContactDefault_invoice_supplier=Factura de proveedor ContactDefault_order_supplier=Pedir a proveedor ContactDefault_project=Proyecto ContactDefault_project_task=Tarea ContactDefault_propal=Presupuesto ContactDefault_supplier_proposal=Presupuesto de proveedor ContactDefault_ticket=Ticket ContactAddedAutomatically=Contacto agregado desde roles de contactos de terceros More=Más ShowDetails=Mostrar detalles CustomReports=Reportes personalizados StatisticsOn=Estadísticas sobre SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccione sus opciones de gráfico para construir un gráfico Measures=Medidas XAxis=Eje X YAxis=Eje Y StatusOfRefMustBe=El estado de %s debe ser %s DeleteFileHeader=Confirmar eliminación de archivo DeleteFileText=¿Realmente quieres eliminar este archivo? ShowOtherLanguages=Mostrar otros idiomas SwitchInEditModeToAddTranslation=Cambie al modo de edición para agregar traducciones para este idioma NotUsedForThisCustomer=No se utiliza para este cliente. AmountMustBePositive=El importe debe ser positivo ByStatus=Por estado InformationMessage=Información Used=Usado ASAP=Tan pronto como sea posible CREATEInDolibarr=Registro %s creado MODIFYInDolibarr=Registro %s modificado DELETEInDolibarr=Registro %s eliminado VALIDATEInDolibarr=Registro %s validado APPROVEDInDolibarr=Registro %s aprobado DefaultMailModel=Modelo de email por defecto PublicVendorName=Nombre público del proveedor DateOfBirth=Fecha de nacimiento SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El token de seguridad ha expirado, así que la acción ha sido cancelada. Por favor, vuelve a intentarlo. UpToDate=A hoy OutOfDate=Fuera de plazo EventReminder=Recordatorio evento UpdateForAllLines=Actualización para todas las líneas OnHold=En espera Civility=Título Cortesía AffectTag=Afectar etiqueta CreateExternalUser=Crear usuario externo ConfirmAffectTag=Afectar etiquetas masivas ConfirmAffectTagQuestion=¿Está seguro de que desea asignar las etiquetas a los %s registros seleccionados? CategTypeNotFound=No se encontró ningún tipo de etiqueta para el tipo de registros CopiedToClipboard=Copiado al portapapeles InformationOnLinkToContract=Este importe es solo el total de todas las líneas del contrato. No se toma en consideración ninguna noción de tiempo. ConfirmCancel=Estás seguro que quieres cancelar EmailMsgID=MsgID de e-mail SetToEnabled=Establecer como activado SetToDisabled=Establecer como desactivado ConfirmMassEnabling=confirmación de habilitación masiva ConfirmMassEnablingQuestion=¿Está seguro de que desea activar los %s registros seleccionados? ConfirmMassDisabling=confirmación de desactivación masiva ConfirmMassDisablingQuestion=¿Está seguro de que desea desactivar los %s registros seleccionados? RecordsEnabled=%s registro(s) activado(s) RecordsDisabled=%s registro(s) desactivado(s) RecordEnabled=Registro activado RecordDisabled=Registro desactivado Forthcoming=Próximo Currently=Actualmente ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=¿Está seguro de que desea aprobar los %s registros seleccionados? ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación masiva RecordAproved=Registro aprobado RecordsApproved=%s Registro(s) aprobado(s) Properties=Propiedades hasBeenValidated=%s ha sido validado ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario) NotClosedYet=Aún no cerrado ClearSignature=Restablecer firma CanceledHidden=Ocultar cancelado CanceledShown=Mostrar cancelado
Save