golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/lo_LA
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
54.02 KB
Del
OK
admin.lang
322.39 KB
Del
OK
agenda.lang
15.47 KB
Del
OK
assets.lang
2.89 KB
Del
OK
banks.lang
15.99 KB
Del
OK
bills.lang
68.53 KB
Del
OK
blockedlog.lang
11.58 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.44 KB
Del
OK
boxes.lang
11.84 KB
Del
OK
cashdesk.lang
10.68 KB
Del
OK
categories.lang
9.55 KB
Del
OK
commercial.lang
5.95 KB
Del
OK
companies.lang
31.17 KB
Del
OK
compta.lang
34.13 KB
Del
OK
contracts.lang
9.26 KB
Del
OK
cron.lang
10.25 KB
Del
OK
deliveries.lang
2.4 KB
Del
OK
dict.lang
13.5 KB
Del
OK
donations.lang
2.75 KB
Del
OK
ecm.lang
5.2 KB
Del
OK
errors.lang
59.87 KB
Del
OK
eventorganization.lang
12.54 KB
Del
OK
exports.lang
20.75 KB
Del
OK
externalsite.lang
510 B
Del
OK
ftp.lang
1.66 KB
Del
OK
help.lang
2.48 KB
Del
OK
holiday.lang
12.81 KB
Del
OK
hrm.lang
3.2 KB
Del
OK
install.lang
36.96 KB
Del
OK
interventions.lang
6.92 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.97 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2.56 KB
Del
OK
languages.lang
5.47 KB
Del
OK
ldap.lang
2.56 KB
Del
OK
link.lang
919 B
Del
OK
loan.lang
2.55 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
2.77 KB
Del
OK
mails.lang
19.9 KB
Del
OK
main.lang
64.91 KB
Del
OK
margins.lang
6.06 KB
Del
OK
members.lang
21.66 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
26.16 KB
Del
OK
mrp.lang
11.4 KB
Del
OK
multicurrency.lang
4.5 KB
Del
OK
oauth.lang
3.64 KB
Del
OK
opensurvey.lang
7.63 KB
Del
OK
orders.lang
15.9 KB
Del
OK
other.lang
32.01 KB
Del
OK
partnership.lang
6.24 KB
Del
OK
paybox.lang
3.84 KB
Del
OK
paypal.lang
4.25 KB
Del
OK
printing.lang
4.16 KB
Del
OK
productbatch.lang
4.44 KB
Del
OK
products.lang
38.37 KB
Del
OK
projects.lang
31.43 KB
Del
OK
propal.lang
7.83 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
5.75 KB
Del
OK
receptions.lang
4.53 KB
Del
OK
recruitment.lang
5.04 KB
Del
OK
resource.lang
2.53 KB
Del
OK
salaries.lang
3.06 KB
Del
OK
sendings.lang
6.64 KB
Del
OK
sms.lang
2.97 KB
Del
OK
stocks.lang
33.02 KB
Del
OK
stripe.lang
9.76 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
5.14 KB
Del
OK
suppliers.lang
3.95 KB
Del
OK
ticket.lang
28.64 KB
Del
OK
trips.lang
13.4 KB
Del
OK
users.lang
13.17 KB
Del
OK
website.lang
28.04 KB
Del
OK
withdrawals.lang
19.61 KB
Del
OK
workflow.lang
7.07 KB
Del
OK
zapier.lang
1.53 KB
Del
OK
Edit: companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=ຊື່ບໍລິສັດ %s ມີຢູ່ແລ້ວ. ເລືອກອັນອື່ນ. ErrorSetACountryFirst=ຕັ້ງປະເທດກ່ອນ SelectThirdParty=ເລືອກພາກສ່ວນທີສາມ ConfirmDeleteCompany=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບໍລິສັດນີ້ແລະຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທັງ?ົດ? DeleteContact=ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ConfirmDeleteContact=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ແລະຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທັງ?ົດ? MenuNewThirdParty=ພາກສ່ວນທີສາມໃ່ MenuNewCustomer=ລູກຄ້າໃ່ MenuNewProspect=ຄວາມສົດໃສດ້ານໃຫມ່ MenuNewSupplier=ຜູ້ຂາຍໃ່ MenuNewPrivateIndividual=ບຸກຄົນສ່ວນຕົວໃ່ NewCompany=ບໍລິສັດໃ(່ (ຄວາມສົດໃສດ້ານ, ລູກຄ້າ, ຜູ້ຂາຍ) NewThirdParty=ພາກສ່ວນທີສາມໃ(່ (ຄວາມສົດໃສດ້ານ, ລູກຄ້າ, ຜູ້ຂາຍ) CreateDolibarrThirdPartySupplier=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ (ຜູ້ຂາຍ) CreateThirdPartyOnly=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ CreateThirdPartyAndContact=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ + ການຕິດຕໍ່ເດັກນ້ອຍ ProspectionArea=ພື້ນທີ່ການສໍາຫຼວດ IdThirdParty=ID ພາກສ່ວນທີສາມ IdCompany=ID ບໍລິສັດ IdContact=ID ຕິດຕໍ່ ThirdPartyContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງພາກສ່ວນທີສາມ ThirdPartyContact=ການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ຂອງພາກສ່ວນທີສາມ Company=ບໍລິສັດ CompanyName=ຊື່ບໍລິສັດ AliasNames=ນາມແງ (ການຄ້າ, ເຄື່ອງdemarkາຍການຄ້າ, ... ) AliasNameShort=ນາມແງ Companies=ບໍລິສັດ CountryIsInEEC=ປະເທດຢູ່ພາຍໃນປະຊາຄົມເສດຖະກິດເອີຣົບ PriceFormatInCurrentLanguage=ຮູບແບບການສະແດງລາຄາໃນພາສາແລະສະກຸນເງິນປັດຈຸບັນ ThirdPartyName=ຊື່ພາກສ່ວນທີສາມ ThirdPartyEmail=ອີເມວພາກສ່ວນທີສາມ ThirdParty=ບຸກຄົນທີ່ສາມ ThirdParties=ພາກສ່ວນທີສາມ ThirdPartyProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານ ThirdPartyProspectsStats=ຄວາມສົດໃສດ້ານ ThirdPartyCustomers=ລູກຄ້າ ThirdPartyCustomersStats=ລູກຄ້າ ThirdPartyCustomersWithIdProf12=ລູກຄ້າທີ່ມີ %s ຫຼື %s ThirdPartySuppliers=ຜູ້ຂາຍ ThirdPartyType=ປະເພດບຸກຄົນທີສາມ Individual=ສ່ວນບຸກຄົນ ToCreateContactWithSameName=ອັດຕະໂນມັດຈະສ້າງການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ທີ່ມີຂໍ້ມູນດຽວກັນກັບບຸກຄົນທີສາມພາຍໃຕ້ພາກສ່ວນທີສາມ. ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ, ເຖິງແມ່ນວ່າບຸກຄົນທີສາມຂອງເຈົ້າເປັນບຸກຄົນທີ່ເປັນຮ່າງກາຍ, ການສ້າງພາກສ່ວນທີສາມຢ່າງດຽວແມ່ນພຽງພໍ. ParentCompany=ບໍລິສັດແມ່ Subsidiaries=ບໍລິສັດຍ່ອຍ ReportByMonth=ລາຍງານຕໍ່ເດືອນ ReportByCustomers=ລາຍງານຕໍ່ລູກຄ້າ ReportByThirdparties=ລາຍງານຕໍ່ພາກສ່ວນທີສາມ ReportByQuarter=ລາຍງານຕໍ່ອັດຕາ CivilityCode=ລະຫັດພົນລະເມືອງ RegisteredOffice=ຫ້ອງການຈົດທະບຽນ Lastname=ນາມສະກຸນ Firstname=ຊື່ແທ້ PostOrFunction=ຕຳ ແໜ່ງ ວຽກ UserTitle=ຊື່ເລື່ອງ NatureOfThirdParty=ລັກສະນະຂອງພາກສ່ວນທີສາມ NatureOfContact=ລັກສະນະຂອງການຕິດຕໍ່ Address=ທີ່ຢູ່ State=ລັດ/ແຂວງ StateCode=ລະຫັດລັດ/ແຂວງ StateShort=ລັດ Region=ພາກພື້ນ Region-State=ພາກພື້ນ - ລັດ Country=ປະເທດ CountryCode=ລະຫັດປະເທດ CountryId=ລະຫັດປະເທດ Phone=ໂທລະສັບ PhoneShort=ໂທລະສັບ Skype=Skype Call=ໂທ Chat=ສົນທະນາ PhonePro=ລົດເມ. ໂທລະສັບ PhonePerso=ບຸກຄົນ ໂທລະສັບ PhoneMobile=ມືຖື No_Email=ປະຕິເສດການສົ່ງອີເມວເປັນຊຸດ Fax=ແຟັກ Zip=ລະຫັດໄປສະນີ Town=ເມືອງ Web=ເວັບ Poste= ຕຳ ແໜ່ງ DefaultLang=ພາສາເລີ່ມຕົ້ນ VATIsUsed=ພາສີການຂາຍທີ່ໃຊ້ VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=ພາສີການຂາຍບໍ່ໄດ້ໃຊ້ CopyAddressFromSoc=ສຳ ເນົາທີ່ຢູ່ຈາກລາຍລະອຽດຂອງພາກສ່ວນທີສາມ ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=ບຸກຄົນທີສາມບໍ່ແມ່ນລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ, ບໍ່ມີວັດຖຸອ້າງອີງທີ່ມີຢູ່ ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=ບຸກຄົນທີສາມບໍ່ແມ່ນທັງລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ, ບໍ່ມີສ່ວນຫຼຸດໃຫ້ PaymentBankAccount=ບັນຊີທະນາຄານການຊໍາລະເງິນ OverAllProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ OverAllOrders=ຄໍາສັ່ງ OverAllInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ OverAllSupplierProposals=ການຮ້ອງຂໍລາຄາ ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=ໃຊ້ອາກອນທີສອງ LocalTax1IsUsedES= RE ຖືກນໍາໃຊ້ LocalTax1IsNotUsedES= RE ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ LocalTax2IsUsed=ໃຊ້ອາກອນທີສາມ LocalTax2IsUsedES= IRPF ຖືກນໍາໃຊ້ LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ WrongCustomerCode=ລະຫັດລູກຄ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ WrongSupplierCode=ລະຫັດຜູ້ຂາຍບໍ່ຖືກຕ້ອງ CustomerCodeModel=ຮູບແບບລະຫັດລູກຄ້າ SupplierCodeModel=ຮູບແບບລະຫັດຜູ້ຂາຍ Gencod=ບາໂຄດ ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof. id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=ID ມືອາຊີບ 1 ProfId2=ID ມືອາຊີບ 2 ProfId3=ID ມືອາຊີບ 3 ProfId4=ID ມືອາຊີບ 4 ProfId5=ID ມືອາຊີບ 5 ProfId6=ID ມືອາຊີບ 6 ProfId1AR=Prof Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=ລະຫັດ Prof 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=Eາຍເລກ EORI ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (ຕົວເລກມືອາຊີບ) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=Eາຍເລກ EORI ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (ຄາດຄະເນການຄາດຄະເນ) ProfId3BR=IM (ເທດສະບານ Inscricao) ProfId4BR=ກປ #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (ຕົວເລກລັດຖະບານກາງ) ProfId4CH=Prof Id 2 (ເລກບັນທຶກການຄ້າ) ProfId5CH=Eາຍເລກ EORI ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T. ) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register) ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.) ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decree of creation) ProfId4CM=- ProfId5CM=- ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Trade Register ProfId2ShortCM=Taxpayer No. ProfId3ShortCM=Decree of creation ProfId4ShortCM=- ProfId5ShortCM=- ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T. ) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=ລະຫັດ Prof 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=Eາຍເລກ EORI ProfId6DE=- ProfId1ES=ໄອດີ Prof 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (ເລກປະກັນສັງຄົມ) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (ເລກວິທະຍາໄລ) ProfId5ES=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=ໄອດີ Prof 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, APE ເກົ່າ) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIREN ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=ເລກທະບຽນ ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=ໄອດີ Prof 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=ໄອດີ Prof 4 ProfId5IN=ໄອດີ Prof 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=Eາຍເລກ EORI ProfId6IT=- ProfId1LU=ໄອດີ. prof. 1 (R.C.S. ລັກເຊມເບີກ) ProfId2LU=ໄອດີ. prof. 2 (ໃບອະນຸຍາດທຸລະກິດ) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=Eາຍເລກ EORI ProfId6LU=- ProfId1MA=id prof. 1 (R.C. ) ProfId2MA=id prof. 2 (ສິດທິບັດ) ProfId3MA=id prof. 3 (I.F. ) ProfId4MA=id prof. 4 (C.N.S.S. ) ProfId5MA=id prof. 5 (I.C.E. ) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (ກົດາຍອາຊີບ) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=ຕົວນັບ KVK ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=ບໍລິການເບີເກີ (BSN) ProfId5NL=Eາຍເລກ EORI ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (ເລກປະກັນສັງຄົມ) ProfId3PT=Prof Id 3 (ເລກບັນທຶກການຄ້າ) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fric matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (ລະຫັດ Douane) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Id Prof (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. matnmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=ໄອດີ Prof 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (ຕົວເລກ EORI) ProfId6RO=- ProfId1RU=ໄອດີ Prof 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=ໄອດີ Prof 3 (KPP) ProfId4RU=ໄອດີ Prof 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=ສິນລະປະ. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=ID ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ VATIntraShort=ID ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ VATIntraSyntaxIsValid=ໄວຍາກອນຖືກຕ້ອງ VATReturn=ຜົນຕອບແທນອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ ProspectCustomer=ຄວາມສົດໃສດ້ານ / ລູກຄ້າ Prospect=ຄວາມສົດໃສດ້ານ CustomerCard=ບັດລູກຄ້າ Customer=ລູກຄ້າ CustomerRelativeDiscount=ສ່ວນຫຼຸດຂອງລູກຄ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ SupplierRelativeDiscount=ສ່ວນຫຼຸດຜູ້ຂາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ CustomerRelativeDiscountShort=ສ່ວນຫຼຸດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ CustomerAbsoluteDiscountShort=ສ່ວນຫຼຸດຢ່າງແທ້ຈິງ CompanyHasRelativeDiscount=ລູກຄ້າຄົນນີ້ມີສ່ວນຫຼຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ <b> %s%% </b> CompanyHasNoRelativeDiscount=ລູກຄ້ານີ້ບໍ່ມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ HasRelativeDiscountFromSupplier=ເຈົ້າມີສ່ວນຫຼຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ <b> %s%% </b> ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້ HasNoRelativeDiscountFromSupplier=ເຈົ້າບໍ່ມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເລີ່ມຕົ້ນຈາກຜູ້ຂາຍນີ້ CompanyHasAbsoluteDiscount=ລູກຄ້າຄົນນີ້ມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ (ບັນທຶກເຄຣດິດຫຼືການຊໍາລະເງິນຫຼຸດລົງ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=ລູກຄ້າຄົນນີ້ມີສ່ວນຫຼຸດໃຫ້ (ມີການຄ້າ, ຈ່າຍລ່ວງ ໜ້າ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s CompanyHasCreditNote=ລູກຄ້າຄົນນີ້ຍັງມີບັນທຶກເຄຣດິດສໍາລັບ <b> %s </b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=ເຈົ້າບໍ່ມີເຄຣດິດສ່ວນຫຼຸດຈາກຜູ້ຂາຍນີ້ HasAbsoluteDiscountFromSupplier=ເຈົ້າມີສ່ວນຫຼຸດທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ (ບັນທຶກເຄຣດິດຫຼືການຊໍາລະເງິນຫຼຸດລົງ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=ເຈົ້າມີສ່ວນຫຼຸດໃຫ້ (ມີການຄ້າ, ຈ່າຍລ່ວງ ໜ້າ) ສໍາລັບ <b> %s </b> %s ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້. HasCreditNoteFromSupplier=ເຈົ້າມີບັນທຶກເຄຣດິດສໍາລັບ <b> %s </b> %s ຈາກຜູ້ຂາຍນີ້ CompanyHasNoAbsoluteDiscount=ລູກຄ້ານີ້ບໍ່ມີສິນເຊື່ອຫຼຸດລາຄາ CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=ສ່ວນຫຼຸດຂອງລູກຄ້າຢ່າງແທ້ຈິງ (ໃຫ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ທັງົດ) CustomerAbsoluteDiscountMy=ສ່ວນຫຼຸດຂອງລູກຄ້າຢ່າງແທ້ຈິງ (ໃຫ້ດ້ວຍຕົວທ່ານເອງ) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=ສ່ວນຫຼຸດຂອງຜູ້ຂາຍເດັດຂາດ (ເຂົ້າມາໂດຍຜູ້ໃຊ້ທັງົດ) SupplierAbsoluteDiscountMy=ສ່ວນຫຼຸດຂອງຜູ້ຂາຍຢ່າງແທ້ຈິງ (ປ້ອນເຂົ້າດ້ວຍຕົວທ່ານເອງ) DiscountNone=ບໍ່ມີ Vendor=ຜູ້ຂາຍ Supplier=ຜູ້ຂາຍ AddContact=ສ້າງການຕິດຕໍ່ AddContactAddress=ສ້າງການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ EditContact=ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ EditContactAddress=ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ Contact=ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ Contacts=ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ContactId=id ຕິດຕໍ່ ContactsAddresses=ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ FromContactName=ຊື່: NoContactDefinedForThirdParty=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດການຕິດຕໍ່ສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ NoContactDefined=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດການຕິດຕໍ່ DefaultContact=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ເລີ່ມຕົ້ນ ContactByDefaultFor=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບ AddThirdParty=ສ້າງພາກສ່ວນທີສາມ DeleteACompany=ລຶບບໍລິສັດ PersonalInformations=ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=ລະຫັດລູກຄ້າ SupplierCode=ລະຫັດຜູ້ຂາຍ CustomerCodeShort=ລະຫັດລູກຄ້າ SupplierCodeShort=ລະຫັດຜູ້ຂາຍ CustomerCodeDesc=ລະຫັດລູກຄ້າ, ເປັນເອກະລັກສໍາລັບລູກຄ້າທັງຫມົດ SupplierCodeDesc=ລະຫັດຜູ້ຂາຍ, ເປັນເອກະລັກສໍາລັບຜູ້ຂາຍທັງຫມົດ RequiredIfCustomer=ຕ້ອງການຖ້າຫາກວ່າບຸກຄົນທີສາມເປັນລູກຄ້າຫຼືຄວາມສົດໃສດ້ານ RequiredIfSupplier=ຕ້ອງມີຖ້າບຸກຄົນທີສາມເປັນຜູ້ຂາຍ ValidityControledByModule=ຄວາມຖືກຕ້ອງຄວບຄຸມໂດຍໂມດູນ ThisIsModuleRules=ກົດລະບຽບສໍາລັບໂມດູນນີ້ ProspectToContact=ຄວາມສົດໃສດ້ານທີ່ຈະຕິດຕໍ່ CompanyDeleted=ບໍລິສັດ "%s" ຖືກລຶບອອກຈາກຖານຂໍ້ມູນ. ListOfContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ListOfContactsAddresses=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ListOfThirdParties=ລາຍຊື່ພາກສ່ວນທີສາມ ShowCompany=ບຸກຄົນທີ່ສາມ ShowContact=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່ ContactsAllShort=ທັງ(ົດ (ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງ) ContactType=ປະເພດການຕິດຕໍ່ ContactForOrders=ຕິດຕໍ່ສັ່ງຊື້ ContactForOrdersOrShipments=ການຕິດຕໍ່ຂອງຄໍາສັ່ງຫຼືການຂົນສົ່ງ ContactForProposals=ການຕິດຕໍ່ຂອງບົດສະ ເໜີ ContactForContracts=ການຕິດຕໍ່ຂອງສັນຍາ ContactForInvoices=ການຕິດຕໍ່ຂອງໃບເກັບເງິນ NoContactForAnyOrder=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບຄໍາສັ່ງໃດ NoContactForAnyOrderOrShipments=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບຄໍາສັ່ງຫຼືການຂົນສົ່ງ NoContactForAnyProposal=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າໃດນຶ່ງ NoContactForAnyContract=ການຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕິດຕໍ່ສໍາລັບສັນຍາໃດ NoContactForAnyInvoice=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ນີ້ບໍ່ແມ່ນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບໃບຮຽກເກັບເງິນໃດ NewContact=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃ່ NewContactAddress=ທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ໃNew່ MyContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍ Capital=ນະຄອນຫຼວງ CapitalOf=ທຶນຈົດທະບຽນ %s EditCompany=ແກ້ໄຂບໍລິສັດ ThisUserIsNot=ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄວາມສົດໃສດ້ານ, ລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ VATIntraCheck=ກວດສອບ VATIntraCheckDesc=ລະຫັດ VAT ຕ້ອງປະກອບມີ ຄຳ ນຳ ໜ້າ ປະເທດ. ລິ້ງ <b> %s </b> ໃຊ້ບໍລິການກວດ VAT ຂອງເອີຣົບ (VIES) ເຊິ່ງຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດຈາກເຊີບເວີ Dolibarr. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=ກວດເບິ່ງລະຫັດ VAT ພາຍໃນຊຸມຊົນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ Commission ຂອງຄະນະກໍາມະການເອີຣົບ VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ກວດບໍ່ໄດ້. ການບໍລິການກວດບໍ່ໄດ້ໃຫ້ໂດຍລັດສະມາຊິກ (%s). NorProspectNorCustomer=ບໍ່ແມ່ນລູກຄ້າ, ບໍ່ແມ່ນລູກຄ້າ JuridicalStatus=ປະເພດຫົວ ໜ່ວຍ ທຸລະກິດ Workforce=ກຳ ລັງແຮງງານ Staff=ພະນັກງານ ProspectLevelShort=ທ່າແຮງ ProspectLevel=ຄວາມສົດໃສດ້ານທ່າແຮງ ContactPrivate=ສ່ວນຕົວ ContactPublic=ແບ່ງປັນ ContactVisibility=ການເບິ່ງເຫັນ ContactOthers=ອື່ນ OthersNotLinkedToThirdParty=ຄົນອື່ນ, ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບພາກສ່ວນທີສາມ ProspectStatus=ສະຖານະພາບຄວາມສົດໃສດ້ານ PL_NONE=ບໍ່ມີ PL_UNKNOWN=ບໍ່ຮູ້ຈັກ PL_LOW=ຕ່ ຳ PL_MEDIUM=ປານກາງ PL_HIGH=ສູງ TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=ເລີ່ມຕົ້ນ TE_GROUP=ບໍລິສັດໃຫຍ່ TE_MEDIUM=ບໍລິສັດຂະ ໜາດ ກາງ TE_ADMIN=ລັດຖະບານ TE_SMALL=ບໍລິສັດຂະ ໜາດ ນ້ອຍ TE_RETAIL=ຂາຍຍ່ອຍ TE_WHOLE=ຜູ້ຄ້າສົ່ງ TE_PRIVATE=ສ່ວນບຸກຄົນ TE_OTHER=ອື່ນ StatusProspect-1=ບໍ່ຕິດຕໍ່ StatusProspect0=ບໍ່ເຄີຍຕິດຕໍ່ StatusProspect1=ຈະໄດ້ຮັບການຕິດຕໍ່ StatusProspect2=ຕິດຕໍ່ໃນຂະບວນການ StatusProspect3=ຕິດຕໍ່ ສຳ ເລັດແລ້ວ ChangeDoNotContact=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ບໍ່ຕິດຕໍ່' ChangeNeverContacted=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ບໍ່ເຄີຍຕິດຕໍ່' ChangeToContact=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ຕ້ອງຕິດຕໍ່' ChangeContactInProcess=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ຕິດຕໍ່ໃນຂະບວນການ' ChangeContactDone=ປ່ຽນສະຖານະເປັນ 'ຕິດຕໍ່ ສຳ ເລັດແລ້ວ' ProspectsByStatus=ຄວາມສົດໃສດ້ານໂດຍສະຖານະພາບ NoParentCompany=ບໍ່ມີ ExportCardToFormat=ສົ່ງບັດອອກເປັນຮູບແບບ ContactNotLinkedToCompany=ບໍ່ໄດ້ຕິດຕໍ່ພົວພັນກັບພາກສ່ວນທີສາມໃດ DolibarrLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ Dolibarr NoDolibarrAccess=ບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງ Dolibarr ExportDataset_company_1=ພາກສ່ວນທີສາມ (ບໍລິສັດ/ມູນນິທິ/ບຸກຄະລາກອນ) ແລະຄຸນສົມບັດຂອງເຂົາເຈົ້າ ExportDataset_company_2=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ແລະຄຸນສົມບັດຂອງເຂົາເຈົ້າ ImportDataset_company_1=ພາກສ່ວນທີສາມແລະຄຸນສົມບັດຂອງເຂົາເຈົ້າ ImportDataset_company_2=ການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ແລະຄຸນລັກສະນະເພີ່ມເຕີມຂອງພາກສ່ວນທີສາມ ImportDataset_company_3=ບັນຊີທະນາຄານພາກສ່ວນທີສາມ ImportDataset_company_4=ຕົວແທນຂາຍພາກສ່ວນທີສາມ (ມອບrepresentativesາຍຕົວແທນຂາຍ/ຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ກັບບໍລິສັດ) PriceLevel=ລະດັບລາຄາ PriceLevelLabels=ປ້າຍລະດັບລາຄາ DeliveryAddress=ທີ່ຢູ່ສົ່ງ AddAddress=ເພີ່ມທີ່ຢູ່ SupplierCategory=categoryວດູ່ຜູ້ຂາຍ JuridicalStatus200=ເອກະລາດ DeleteFile=ລຶບໄຟລ ConfirmDeleteFile=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບໄຟລນີ້? AllocateCommercial=ມອບtoາຍໃຫ້ຕົວແທນ່າຍຂາຍ Organization=ການຈັດຕັ້ງ FiscalYearInformation=ປີການເງິນ FiscalMonthStart=ເດືອນເລີ່ມຂອງປີງົບປະມານ SocialNetworksInformation=ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ SocialNetworksFacebookURL=URL ເຟສບຸກ SocialNetworksTwitterURL=URL ຂອງ Twitter SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=URL ຂອງ Instagram SocialNetworksYoutubeURL=URL ຂອງ Youtube SocialNetworksGithubURL=URL Github YouMustAssignUserMailFirst=ເຈົ້າຕ້ອງສ້າງອີເມວໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ນີ້ກ່ອນທີ່ຈະສາມາດເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມລໄດ້. YouMustCreateContactFirst=ເພື່ອຈະສາມາດເພີ່ມການແຈ້ງເຕືອນອີເມລ you ໄດ້, ທໍາອິດເຈົ້າຕ້ອງກໍານົດລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ດ້ວຍອີເມວທີ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບບຸກຄົນທີສາມ ListSuppliersShort=ລາຍຊື່ຜູ້ຂາຍ ListProspectsShort=ລາຍຊື່ຄວາມຄາດຫວັງ ListCustomersShort=ລາຍຊື່ລູກຄ້າ ThirdPartiesArea=ພາກສ່ວນທີສາມ/ການຕິດຕໍ່ LastModifiedThirdParties=ຫຼ້າສຸດ %s ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ຖືກດັດແກ້ UniqueThirdParties=ຈໍານວນທັງofົດຂອງພາກສ່ວນທີສາມ InActivity=ເປີດ ActivityCeased=ປິດແລ້ວ ThirdPartyIsClosed=ພາກສ່ວນທີສາມປິດ ProductsIntoElements=ລາຍການຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຖືກກໍານົດເປັນ %s CurrentOutstandingBill=ໃບບິນຄ້າງຈ່າຍປະຈຸບັນ OutstandingBill=ສູງສຸດ ສຳ ລັບໃບບິນຄ້າງຈ່າຍ OutstandingBillReached=ສູງສຸດ ສໍາລັບໃບບິນຄ້າງຊໍາລະແລ້ວ OrderMinAmount=ຈຳ ນວນຂັ້ນຕ່ ຳ ສຳ ລັບການສັ່ງ MonkeyNumRefModelDesc=ສົ່ງຄືນຕົວເລກໃນຮູບແບບ %syymm-nnnn ສໍາລັບລະຫັດລູກຄ້າແລະ %syymm-nnnn ສໍາລັບລະຫັດຜູ້ຂາຍບ່ອນທີ່ yy ແມ່ນປີ, mm ເປັນເດືອນແລະ nnnn ແມ່ນຕົວເລກການເພີ່ມອັດຕະໂນມັດຕາມລໍາດັບໂດຍບໍ່ມີການຢຸດແລະບໍ່ກັບຄືນເປັນ 0. LeopardNumRefModelDesc=ລະຫັດແມ່ນບໍ່ເສຍຄ່າ. ລະຫັດນີ້ສາມາດດັດແປງໄດ້ທຸກເວລາ. ManagingDirectors=ຊື່ຜູ້ຈັດການ (CEO, ຜູ້ ອຳ ນວຍການ, ປະທານ ... ) MergeOriginThirdparty=ສ້າງ ສຳ ເນົາພາກສ່ວນທີສາມ (ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການລຶບ) MergeThirdparties=ລວມພາກສ່ວນທີສາມເຂົ້າກັນ ConfirmMergeThirdparties=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລວມພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເລືອກເຂົ້າກັບອັນດຽວນີ້ເຂົ້າກັນ? ວັດຖຸທີ່ເຊື່ອມໂຍງທັງ(ົດ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ, ຄຳ ສັ່ງ, ... ) ຈະຖືກຍ້າຍໄປຫາບຸກຄົນທີສາມປັດຈຸບັນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເລືອກຈະຖືກລຶບອອກ. ThirdpartiesMergeSuccess=ພາກສ່ວນທີສາມໄດ້ຖືກລວມເຂົ້າກັນ SaleRepresentativeLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຕົວແທນຂາຍ SaleRepresentativeFirstname=ຊື່ຂອງຕົວແທນຂາຍ SaleRepresentativeLastname=ນາມສະກຸນຂອງຕົວແທນຂາຍ ErrorThirdpartiesMerge=ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນເວລາລຶບພາກສ່ວນທີສາມ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງບັນທຶກ. ການປ່ຽນແປງໄດ້ກັບຄືນມາ. NewCustomerSupplierCodeProposed=ລູກຄ້າຫຼືລະຫັດຜູ້ຂາຍໄດ້ໃຊ້ແລ້ວ, ລະຫັດໃis່ຖືກແນະ ນຳ KeepEmptyIfGenericAddress=ປ່ອຍບ່ອນນີ້ໃຫ້ຫວ່າງໄວ້ຖ້າທີ່ຢູ່ນີ້ເປັນທີ່ຢູ່ທົ່ວໄປ #Imports PaymentTypeCustomer=ປະເພດການຊໍາລະ - ລູກຄ້າ PaymentTermsCustomer=ເງື່ອນໄຂການຊໍາລະເງິນ - ລູກຄ້າ PaymentTypeSupplier=ປະເພດການຈ່າຍເງິນ - ຜູ້ຂາຍ PaymentTermsSupplier=ໄລຍະການຊໍາລະ - ຜູ້ຂາຍ PaymentTypeBoth=ປະເພດການຊໍາລະເງິນ - ລູກຄ້າແລະຜູ້ຂາຍ MulticurrencyUsed=ໃຊ້ Multicurrency MulticurrencyCurrency=ສະກຸນເງິນ InEEC=ເອີຣົບ (EEC) RestOfEurope=ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງເອີຣົບ (EEC) OutOfEurope=ອອກຈາກເອີຣົບ (EEC) CurrentOutstandingBillLate=ໃບບິນຄ້າງຈ່າຍປະຈຸບັນຊ້າ BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=ຈົ່ງລະມັດລະວັງ, ອີງຕາມການຕັ້ງຄ່າລາຄາຜະລິດຕະພັນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຄວນປ່ຽນພາກສ່ວນທີສາມກ່ອນທີ່ຈະເພີ່ມສິນຄ້າໃສ່ POS.
Save