golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/lo_LA
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
54.02 KB
Del
OK
admin.lang
322.39 KB
Del
OK
agenda.lang
15.47 KB
Del
OK
assets.lang
2.89 KB
Del
OK
banks.lang
15.99 KB
Del
OK
bills.lang
68.53 KB
Del
OK
blockedlog.lang
11.58 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.44 KB
Del
OK
boxes.lang
11.84 KB
Del
OK
cashdesk.lang
10.68 KB
Del
OK
categories.lang
9.55 KB
Del
OK
commercial.lang
5.95 KB
Del
OK
companies.lang
31.17 KB
Del
OK
compta.lang
34.13 KB
Del
OK
contracts.lang
9.26 KB
Del
OK
cron.lang
10.25 KB
Del
OK
deliveries.lang
2.4 KB
Del
OK
dict.lang
13.5 KB
Del
OK
donations.lang
2.75 KB
Del
OK
ecm.lang
5.2 KB
Del
OK
errors.lang
59.87 KB
Del
OK
eventorganization.lang
12.54 KB
Del
OK
exports.lang
20.75 KB
Del
OK
externalsite.lang
510 B
Del
OK
ftp.lang
1.66 KB
Del
OK
help.lang
2.48 KB
Del
OK
holiday.lang
12.81 KB
Del
OK
hrm.lang
3.2 KB
Del
OK
install.lang
36.96 KB
Del
OK
interventions.lang
6.92 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.97 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2.56 KB
Del
OK
languages.lang
5.47 KB
Del
OK
ldap.lang
2.56 KB
Del
OK
link.lang
919 B
Del
OK
loan.lang
2.55 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
2.77 KB
Del
OK
mails.lang
19.9 KB
Del
OK
main.lang
64.91 KB
Del
OK
margins.lang
6.06 KB
Del
OK
members.lang
21.66 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
26.16 KB
Del
OK
mrp.lang
11.4 KB
Del
OK
multicurrency.lang
4.5 KB
Del
OK
oauth.lang
3.64 KB
Del
OK
opensurvey.lang
7.63 KB
Del
OK
orders.lang
15.9 KB
Del
OK
other.lang
32.01 KB
Del
OK
partnership.lang
6.24 KB
Del
OK
paybox.lang
3.84 KB
Del
OK
paypal.lang
4.25 KB
Del
OK
printing.lang
4.16 KB
Del
OK
productbatch.lang
4.44 KB
Del
OK
products.lang
38.37 KB
Del
OK
projects.lang
31.43 KB
Del
OK
propal.lang
7.83 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
5.75 KB
Del
OK
receptions.lang
4.53 KB
Del
OK
recruitment.lang
5.04 KB
Del
OK
resource.lang
2.53 KB
Del
OK
salaries.lang
3.06 KB
Del
OK
sendings.lang
6.64 KB
Del
OK
sms.lang
2.97 KB
Del
OK
stocks.lang
33.02 KB
Del
OK
stripe.lang
9.76 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
5.14 KB
Del
OK
suppliers.lang
3.95 KB
Del
OK
ticket.lang
28.64 KB
Del
OK
trips.lang
13.4 KB
Del
OK
users.lang
13.17 KB
Del
OK
website.lang
28.04 KB
Del
OK
withdrawals.lang
19.61 KB
Del
OK
workflow.lang
7.07 KB
Del
OK
zapier.lang
1.53 KB
Del
OK
Edit: main.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=. FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M DatabaseConnection=ການເຊື່ອມຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນ NoTemplateDefined=ບໍ່ມີແມ່ແບບ ສຳ ລັບປະເພດອີເມວນີ້ AvailableVariables=ຕົວປ່ຽນການທົດແທນທີ່ມີຢູ່ NoTranslation=ບໍ່ມີການແປ Translation=ການແປພາສາ CurrentTimeZone=ເຂດເວລາ PHP (ເຊີບເວີ) EmptySearchString=ປ້ອນເງື່ອນໄຂການຄົ້ນຫາທີ່ບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ EnterADateCriteria=ໃສ່ເກນວັນທີ NoRecordFound=ບໍ່ພົບບັນທຶກ NoRecordDeleted=ບໍ່ໄດ້ລຶບບັນທຶກ NotEnoughDataYet=ຂໍ້ມູນບໍ່ພຽງພໍ NoError=ບໍ່ມີຂໍ້ຜິດພາດ Error=ຜິດພາດ Errors=ຂໍ້ຜິດພາດ ErrorFieldRequired=ຕ້ອງການຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ErrorFieldFormat=ຊ່ອງຂໍ້ມູນ '%s' ມີຄ່າບໍ່ດີ ErrorFileDoesNotExists=ບໍ່ມີໄຟລ a %s ErrorFailedToOpenFile=ລົ້ມເຫລວໃນການເປີດໄຟລ 0 %s ErrorCanNotCreateDir=ບໍ່ສາມາດສ້າງ dir %s ErrorCanNotReadDir=ບໍ່ສາມາດອ່ານ dir %s ໄດ້ ErrorConstantNotDefined=ພາຣາມິເຕີ %s ບໍ່ໄດ້ລະບຸ ErrorUnknown=ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ ErrorSQL=SQL ຜິດພາດ ErrorLogoFileNotFound=ບໍ່ພົບໄຟລ Logo ໂລໂກ້ '%s' ErrorGoToGlobalSetup=ໄປຫາການຕັ້ງ 'ບໍລິສັດ/ອົງກອນ' ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້ ErrorGoToModuleSetup=ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າໂມດູນເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫານີ້ ErrorFailedToSendMail=ສົ່ງຈົດmailາຍບໍ່ ສຳ ເລັດ (ຜູ້ສົ່ງ = %s, ຜູ້ຮັບ = %s) ErrorFileNotUploaded=ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກອັບໂຫຼດ. ກວດເບິ່ງວ່າຂະ ໜາດ ບໍ່ເກີນ ຈຳ ນວນສູງສຸດທີ່ອະນຸຍາດ, ມີພື້ນທີ່ຫວ່າງຢູ່ໃນດິສກ and ແລະບໍ່ມີໄຟລ with ທີ່ມີຊື່ດຽວກັນຢູ່ໃນລາຍການນີ້ຢູ່ແລ້ວ. ErrorInternalErrorDetected=ກວດພົບຄວາມຜິດພາດ ErrorWrongHostParameter=ພາຣາມິເຕີໂຮສຜິດ ErrorYourCountryIsNotDefined=ປະເທດຂອງເຈົ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ. ໄປທີ່ Home-Setup-Edit ແລະປະກາດແບບຟອມອີກຄັ້ງ. ErrorRecordIsUsedByChild=ລຶບບັນທຶກນີ້ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ບັນທຶກນີ້ຖືກໃຊ້ຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ບັນທຶກເດັກ. ErrorWrongValue=ຄ່າຜິດ ErrorWrongValueForParameterX=ຄ່າຜິດພາດ ສຳ ລັບພາຣາມິເຕີ %s ErrorNoRequestInError=ບໍ່ມີການຮ້ອງຂໍຜິດພາດ ErrorServiceUnavailableTryLater=ບໍ່ມີບໍລິການໃນຕອນນີ້. ລອງໃagain່ພາຍຫຼັງ. ErrorDuplicateField=ຄ່າຊໍ້າກັນຢູ່ໃນຊ່ອງຂໍ້ມູນສະເພາະ ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=ພົບບາງຂໍ້ຜິດພາດ. ການປ່ຽນແປງໄດ້ກັບຄືນມາ. ErrorConfigParameterNotDefined=ພາຣາມິເຕີ <b> %s </b> ບໍ່ໄດ້ຖືກກໍານົດໄວ້ໃນໄຟລ config ການຕັ້ງຄ່າ Dolibarr <b> conf.php </b>. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ <b> %s </b> ໃນຖານຂໍ້ມູນ Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດອັດຕາອາກອນສໍາລັບປະເທດ '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=ຜິດພາດ, ບໍ່ໄດ້ກໍານົດປະເພດພາສີທາງດ້ານສັງຄົມ/ງົບປະມານສໍາລັບປະເທດ '%s'. ErrorFailedToSaveFile=ຜິດພາດ, ບັນທຶກໄຟລ failed ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=ເຈົ້າ ກຳ ລັງພະຍາຍາມເພີ່ມສາງຂອງພໍ່ແມ່ເຊິ່ງເປັນລູກຂອງສາງທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ FieldCannotBeNegative=Field "%s" cannot be negative MaxNbOfRecordPerPage=ສູງສຸດ ຈຳ ນວນບັນທຶກຕໍ່ ໜ້າ NotAuthorized=ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ. SetDate=ກໍານົດວັນທີ SelectDate=ເລືອກວັນທີ SeeAlso=ເບິ່ງ %s ນຳ SeeHere=ເບິ່ງທີ່ນີ້ ClickHere=ກົດບ່ອນນີ້ Here=ທີ່ນີ້ Apply=ສະຫມັກ BackgroundColorByDefault=ສີພື້ນຫຼັງເລີ່ມຕົ້ນ FileRenamed=ປ່ຽນຊື່ໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileGenerated=ສ້າງໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileSaved=ບັນທຶກໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileUploaded=ອັບໂຫຼດໄຟລ ສຳ ເລັດແລ້ວ FileTransferComplete=ອັບໂຫຼດໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ FilesDeleted=ລຶບໄຟລ successfully ສຳ ເລັດແລ້ວ FileWasNotUploaded=ມີການເລືອກໄຟລ for ເພື່ອແນບໄຟລແຕ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ອັບໂຫລດເທື່ອ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ "ໄຟລແນບ". NbOfEntries=ຈຳ ນວນລາຍການ GoToWikiHelpPage=ອ່ານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອທາງອິນເຕີເນັດ (ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ) GoToHelpPage=ອ່ານຊ່ວຍ DedicatedPageAvailable=Dedicated help page related to your current screen HomePage=ໜ້າ ຫຼັກ RecordSaved=ບັນທຶກບັນທຶກແລ້ວ RecordDeleted=ບັນທຶກຖືກລຶບແລ້ວ RecordGenerated=ສ້າງບັນທຶກແລ້ວ LevelOfFeature=ລະດັບຄຸນສົມບັດ NotDefined=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=ໂmodeດການກວດສອບ Dolibarr ຖືກຕັ້ງເປັນ <b> %s </b> ໃນໄຟລ configuration ການຕັ້ງຄ່າ <b> conf.php </b>. <br> ອັນນີ້meansາຍຄວາມວ່າຖານຂໍ້ມູນລະຫັດຜ່ານແມ່ນຢູ່ນອກ Dolibarr, ສະນັ້ນການປ່ຽນບ່ອນໃສ່ຂໍ້ມູນນີ້ອາດຈະບໍ່ມີຜົນຫຍັງ. Administrator=ຜູ້ບໍລິຫານ Undefined=ບໍ່ໄດ້ລະບຸ PasswordForgotten=ລືມລະຫັດຜ່ານບໍ? NoAccount=ບໍ່ມີບັນຊີບໍ? SeeAbove=ເບິ່ງຢູ່ຂ້າງເທິງ HomeArea=ບ້ານ LastConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຄັ້ງສຸດທ້າຍ PreviousConnexion=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຜ່ານມາ PreviousValue=ຄ່າຜ່ານມາ ConnectedOnMultiCompany=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສະພາບແວດລ້ອມ ConnectedSince=ເຊື່ອມຕໍ່ຕັ້ງແຕ່ AuthenticationMode=ຮູບແບບການກວດສອບ RequestedUrl=URL ທີ່ຮ້ອງຂໍ DatabaseTypeManager=ຜູ້ຈັດການປະເພດຖານຂໍ້ມູນ RequestLastAccessInError=ການຂໍເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ ReturnCodeLastAccessInError=ຄືນລະຫັດສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ InformationLastAccessInError=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຄໍາຮ້ອງຂໍການເຂົ້າຫາຖານຂໍ້ມູນຫຼ້າສຸດຜິດພາດ DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ໄດ້ກວດພົບຄວາມຜິດພາດທາງເທັກນິກ YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=ເຈົ້າສາມາດອ່ານໄຟລ log ບັນທຶກຫຼືຕັ້ງຕົວເລືອກ $ dolibarr_main_prod ເປັນ '0' ຢູ່ໃນໄຟລ config config ຂອງເຈົ້າເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to hide sensitive information) MoreInformation=ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ TechnicalInformation=ຂໍ້ມູນດ້ານວິຊາການ TechnicalID=ID ທາງເທັກນິກ LineID=ID ແຖວ NotePublic=ບັນທຶກ (ສາທາລະນະ) NotePrivate=ບັນທຶກ (ສ່ວນຕົວ) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເພື່ອຈໍາກັດຄວາມແມ່ນຍໍາຂອງລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ ເປັນອັດຕານິຍົມ <b> %s </b>. DoTest=ທົດສອບ ToFilter=ກອງ NoFilter=ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງ WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າມີຢ່າງ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ອົງປະກອບທີ່ເກີນເວລາຄວາມທົນທານ. yes=ແມ່ນແລ້ວ Yes=ແມ່ນແລ້ວ no=ບໍ່ No=ບໍ່ All=ທັງົດ Home=ບ້ານ Help=ຊ່ວຍເຫຼືອ OnlineHelp=ຊ່ວຍເຫຼືອອອນໄລນ PageWiki=ໜ້າ Wiki MediaBrowser=ຕົວທ່ອງເວັບຂອງສື່ Always=ສະເີ Never=ບໍ່ເຄີຍ Under=ພາຍໃຕ້ Period=ໄລຍະເວລາ PeriodEndDate=ວັນທີສິ້ນສຸດ ສຳ ລັບໄລຍະເວລາ SelectedPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ເລືອກ PreviousPeriod=ໄລຍະເວລາທີ່ຜ່ານມາ Activate=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ Activated=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ Closed=ປິດແລ້ວ Closed2=ປິດແລ້ວ NotClosed=ບໍ່ໄດ້ປິດ Enabled=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ Enable=ເປີດໃຊ້ Deprecated=ຄັດຄ້ານ Disable=ປິດການນຳໃຊ້ Disabled=ພິການ Add=ຕື່ມ AddLink=ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ RemoveLink=ລຶບລິ້ງອອກ AddToDraft=ເພີ່ມໃສ່ສະບັບຮ່າງ Update=ປັບປຸງ Close=ປິດ CloseAs=ຕັ້ງສະຖານະເປັນ CloseBox=ເອົາ widget ອອກຈາກ dashboard ຂອງເຈົ້າ Confirm=ຢືນຢັນ ConfirmSendCardByMail=ເຈົ້າຕ້ອງການສົ່ງເນື້ອຫາຂອງບັດນີ້ທາງຈົດtoາຍຫາ <b> %s </b> ແທ້ບໍ່? Delete=ລຶບ Remove=ເອົາອອກ Resiliate=ຢຸດຕິ Cancel=ຍົກເລີກ Modify=ແກ້ໄຂ Edit=ແກ້ໄຂ Validate=ກວດສອບ ValidateAndApprove=ກວດສອບແລະອະນຸມັດ ToValidate=ເພື່ອຮັບຮອງ NotValidated=ບໍ່ໄດ້ກວດສອບ Save=ບັນທຶກ SaveAs=ບັນທຶກເປັນ SaveAndStay=ບັນທຶກແລະຢູ່ SaveAndNew=ບັນທຶກແລະໃ່ TestConnection=ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ ToClone=ໂຄນ ConfirmCloneAsk=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນວັດຖຸ <b> %s </b>? ConfirmClone=ເລືອກຂໍ້ມູນທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນ: NoCloneOptionsSpecified=ບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ຈະກໍານົດ clone. Of=ຂອງ Go=ໄປ Run=ແລ່ນ CopyOf=ສໍາເນົາຂອງ Show=ສະແດງໃຫ້ເຫັນ Hide=ເຊື່ອງ ShowCardHere=ສະແດງບັດ Search=ຄົ້ນຫາ SearchOf=ຄົ້ນຫາ SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f QuickAdd=ເພີ່ມດ່ວນ QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l Valid=ໃຊ້ໄດ້ Approve=ອະນຸມັດ Disapprove=ບໍ່ອະນຸມັດ ReOpen=ເປີດຄືນໃ່ Upload=ອັບໂຫລດ ToLink=ການເຊື່ອມຕໍ່ Select=ເລືອກ SelectAll=ເລືອກທັງຫມົດ Choose=ເລືອກ Resize=ປັບຂະ ໜາດ ResizeOrCrop=ປັບຂະ ໜາດ ຫຼືຕັດ Recenter=ກັບຄືນໄປບ່ອນ Author=ຜູ້ຂຽນ User=ຜູ້ໃຊ້ Users=ຜູ້ໃຊ້ Group=ກຸ່ມ Groups=ກຸ່ມ UserGroup=User group UserGroups=User groups NoUserGroupDefined=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດກຸ່ມຜູ້ໃຊ້ Password=ລະຫັດຜ່ານ PasswordRetype=ພິມລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຄືນໃ່ NoteSomeFeaturesAreDisabled=ໃຫ້ສັງເກດວ່າຫຼາຍລັກສະນະ/ໂມດູນຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່ໃນການສາທິດນີ້. Name=ຊື່ NameSlashCompany=ຊື່ / ບໍລິສັດ Person=ບຸກຄົນ Parameter=ພາລາມິເຕີ Parameters=ພາລາມິເຕີ Value=ມູນຄ່າ PersonalValue=ຄຸນຄ່າສ່ວນຕົວ NewObject=ໃຫມ່ %s NewValue=ມູນຄ່າໃຫມ່ OldValue=ຄ່າເກົ່າ %s CurrentValue=ມູນຄ່າປັດຈຸບັນ Code=ລະຫັດ Type=ປະເພດ Language=ພາສາ MultiLanguage=ຫຼາຍພາສາ Note=ຫມາຍເຫດ Title=ຊື່ເລື່ອງ Label=ປ້າຍ RefOrLabel=ອ້າງອີງ ຫຼືປ້າຍ Info=ໄມ້ທ່ອນ Family=ຄອບຄົວ Description=ລາຍລະອຽດ Designation=ລາຍລະອຽດ DescriptionOfLine=ລາຍລະອຽດຂອງ DateOfLine=ວັນທີແຖວ DurationOfLine=ໄລຍະເວລາຂອງເສັ້ນ Model=ແມ່ແບບເອກະສານ DefaultModel=ແມ່ແບບເອກະສານເລີ່ມຕົ້ນ Action=ເຫດການ About=ກ່ຽວກັບ Number=ຈໍານວນ NumberByMonth=ລາຍງານທັງbyົດຕາມເດືອນ AmountByMonth=ຈຳ ນວນຕາມເດືອນ Numero=ຈໍານວນ Limit=ຈໍາກັດ Limits=ຂໍ້ ຈຳ ກັດ Logout=ອອກຈາກລະບົບ NoLogoutProcessWithAuthMode=ບໍ່ມີຄຸນສົມບັດການຕັດເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ໃຊ້ໄດ້ກັບໂmodeດການກວດສອບ <b> %s </b> Connection=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ Setup=ຕັ້ງຄ່າ Alert=ເຕືອນ MenuWarnings=ການແຈ້ງເຕືອນ Previous=ກ່ອນ ໜ້າ ນີ້ Next=ຕໍ່ໄປ Cards=ບັດ Card=ບັດ Now=ດຽວນີ້ HourStart=ຊົ່ວໂມງເລີ່ມ Deadline=ມື້ກໍານົດສົ່ງ Date=ວັນທີ DateAndHour=ວັນທີແລະຊົ່ວໂມງ DateToday=ວັນທີຂອງມື້ນີ້ DateReference=ວັນທີອ້າງອີງ DateStart=ວັນທີ່ເລີ່ມ DateEnd=ວັນທີສິ້ນສຸດ DateCreation=ວັນສ້າງ DateCreationShort=ສ້າງ. ວັນທີ IPCreation=ການສ້າງ IP DateModification=ວັນດັດແກ້ DateModificationShort=ດັດແປງ. ວັນທີ IPModification=ດັດແກ້ IP DateLastModification=ວັນດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ DateValidation=ວັນທີກວດສອບ DateSigning=ວັນລົງນາມ DateClosing=ວັນທີປິດ DateDue=ວັນຄົບກໍານົດ DateValue=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ DateValueShort=ວັນທີຂອງມູນຄ່າ DateOperation=ວັນທີດໍາເນີນການ DateOperationShort=ໂອເປີ. ວັນທີ DateLimit=ວັນທີຈໍາກັດ DateRequest=ວັນທີຮ້ອງຂໍ DateProcess=ວັນທີປະມວນຜົນ DateBuild=ລາຍງານວັນສ້າງ DatePayment=ວັນທີຂອງການຈ່າຍເງິນ DateApprove=ວັນທີອະນຸມັດ DateApprove2=ວັນທີອະນຸມັດ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ) RegistrationDate=ວັນລົງທະບຽນ UserCreation=ຜູ້ໃຊ້ສ້າງ UserModification=ຜູ້ໃຊ້ດັດແກ້ UserValidation=ການຮັບຮອງຜູ້ໃຊ້ UserCreationShort=ສ້າງ. ຜູ້ໃຊ້ UserModificationShort=ດັດແປງ. ຜູ້ໃຊ້ UserValidationShort=ໃຊ້ໄດ້. ຜູ້ໃຊ້ DurationYear=ປີ DurationMonth=ເດືອນ DurationWeek=ອາທິດ DurationDay=ມື້ DurationYears=ປີ DurationMonths=ເດືອນ DurationWeeks=ອາທິດ DurationDays=ມື້ Year=ປີ Month=ເດືອນ Week=ອາທິດ WeekShort=ອາທິດ Day=ມື້ Hour=ຊົ່ວໂມງ Minute=ນາທີ Second=ຄັ້ງທີສອງ Years=ປີ Months=ເດືອນ Days=ວັນ days=ມື້ Hours=ຊົ່ວໂມງ Minutes=ນາທີ Seconds=ວິນາທີ Weeks=ອາທິດ Today=ມື້ນີ້ Yesterday=ມື້ວານນີ້ Tomorrow=ມື້ອື່ນ Morning=ຕອນເຊົ້າ Afternoon=ຕອນບ່າຍ Quadri=Quadri MonthOfDay=ເດືອນຂອງມື້ DaysOfWeek=ມື້ຂອງອາທິດ HourShort=ຮ MinuteShort=mn Rate=ອັດຕາ CurrencyRate=ອັດຕາການປ່ຽນສະກຸນເງິນ UseLocalTax=ລວມອາກອນ Bytes=ໄບ KiloBytes=ກິໂລໄບ MegaBytes=ເມກາໄບ GigaBytes=ກິກະໄບ TeraBytes=ເທຣາໄບຕ UserAuthor=ແຕ່ງຕັ້ງໂດຍ UserModif=ອັບເດດໂດຍ b=ຂ Kb=ກ Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=ຕັດ Copy=ສຳ ເນົາ Paste=ວາງ Default=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ DefaultValue=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ DefaultValues=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ/ການກັ່ນຕອງ/ການຈັດຮຽງ Price=ລາຄາ PriceCurrency=ລາຄາ (ສະກຸນເງິນ) UnitPrice=ລາຄາຕໍ່ຫນ່ວຍ UnitPriceHT=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ຮວມ) UnitPriceHTCurrency=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ (ບໍ່ລວມ.) (ສະກຸນເງິນ) UnitPriceTTC=ລາຄາຕໍ່ຫນ່ວຍ PriceU=U.P. PriceUHT=U.P. (ສຸດທິ) PriceUHTCurrency=U.P (ສຸດທິ) (ສະກຸນເງິນ) PriceUTTC=U.P. (ລວມພາສີ) Amount=ຈໍານວນ AmountInvoice=ຈຳ ນວນໃບຮຽກເກັບເງິນ AmountInvoiced=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ AmountInvoicedHT=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ບໍ່ລວມອາກອນ) AmountInvoicedTTC=ຈຳ ນວນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ລວມພາສີ) AmountPayment=ຈໍານວນການຊໍາລະເງິນ AmountHTShort=ຈຳ ນວນ (ຍົກເວັ້ນ) AmountTTCShort=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ) AmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ) AmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ) AmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ MulticurrencyAlreadyPaid=ຈ່າຍແລ້ວ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyRemainderToPay=ຍັງຄົງຕ້ອງຈ່າຍ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyPaymentAmount=ຈຳ ນວນການຈ່າຍເງິນ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyAmountHT=ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມອາກອນ), ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyAmountTTC=ຈຳ ນວນ (ຮວມພາສີ), ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencyAmountVAT=ອາກອນຈໍານວນ, ສະກຸນເງິນເດີມ MulticurrencySubPrice=ຈຳ ນວນເງິນຍ່ອຍຫຼາຍສະກຸນເງິນ AmountLT1=ອາກອນຈໍານວນ 2 AmountLT2=ອາກອນຈໍານວນ 3 AmountLT1ES=ຈໍານວນ RE AmountLT2ES=ຈຳ ນວນເງິນ IRPF AmountTotal=ຈໍານວນທັງຫມົດ AmountAverage=ຈໍານວນສະເລ່ຍ PriceQtyMinHT=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ຮວມອາກອນ) PriceQtyMinHTCurrency=ປະລິມານລາຄາຂັ້ນຕ່ ຳ (ບໍ່ລວມພາສີ) (ສະກຸນເງິນ) PercentOfOriginalObject=ເປີເຊັນຂອງວັດຖຸເດີມ AmountOrPercent=ຈຳ ນວນຫຼືເປີເຊັນ Percentage=ເປີເຊັນ Total=ລວມ SubTotal=ຈຳ ນວນຍ່ອຍ TotalHTShort=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມ) TotalHT100Short=ລວມ 100%% (ບໍ່ລວມເອົາ) TotalHTShortCurrency=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມຄ່າສະກຸນເງິນ) TotalTTCShort=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) TotalHT=ທັງ(ົດ (ບໍ່ຮວມອາກອນ) TotalHTforthispage=ທັງ(ົດ (ບໍ່ລວມອາກອນ) ສໍາລັບ ໜ້າ ນີ້ Totalforthispage=ທັງforົດ ສຳ ລັບ ໜ້າ ນີ້ TotalTTC=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) TotalTTCToYourCredit=ທັງ(ົດ (ລວມພາສີ) ຕໍ່ສິນເຊື່ອຂອງທ່ານ TotalVAT=ອາກອນທັງົດ TotalVATIN=ລວມ IGST TotalLT1=ອາກອນທັງົດ 2 TotalLT2=ອາກອນທັງົດ 3 TotalLT1ES=RE ທັງົດ TotalLT2ES=IRPF ທັງົດ TotalLT1IN=ລວມ CGST TotalLT2IN=ລວມ SGST HT=ບໍ່ລວມເອົາ ອາກອນ TTC=ພາສີ Inc. INCVATONLY=ລວມ VAT INCT=ລວມພາສີທັງົດ VAT=ພາສີການຂາຍ VATIN=IGST VATs=ພາສີການຂາຍ VATINs=ພາສີ IGST LT1=ພາສີການຂາຍ 2 LT1Type=ພາສີການຂາຍ 2 ປະເພດ LT2=ພາສີການຂາຍ 3 LT2Type=ພາສີການຂາຍ 3 ປະເພດ LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=CGST LT2IN=SGST LT1GC=ເຊັນນອກຈາກນັ້ນ VATRate=ອັດຕາພາສີ RateOfTaxN=ອັດຕາອາກອນ %s VATCode=ລະຫັດອັດຕາອາກອນ VATNPR=ອັດຕາພາສີ NPR DefaultTaxRate=ອັດຕາພາສີເລີ່ມຕົ້ນ Average=ສະເລ່ຍ Sum=ຜົນລວມ Delta=Delta StatusToPay=ຈ່າຍ RemainToPay=ຍັງເຫຼືອເພື່ອຈ່າຍ Module=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ Modules=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ Option=ທາງເລືອກ Filters=ຕົວກອງ List=ລາຍການ FullList=ບັນຊີລາຍຊື່ເຕັມ FullConversation=ການສົນທະນາຢ່າງເຕັມທີ່ Statistics=ສະຖິຕິ OtherStatistics=ສະຖິຕິອື່ນ Status=ສະຖານະພາບ Favorite=ມັກ ShortInfo=ຂໍ້ມູນ. Ref=ອ້າງອີງ ExternalRef=ອ້າງອີງ ພາຍນອກ RefSupplier=ອ້າງອີງ ຜູ້ຂາຍ RefPayment=ອ້າງອີງ ການຊໍາລະເງິນ CommercialProposalsShort=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ Comment=ຄໍາເຫັນ Comments=ຄໍາເຫັນ ActionsToDo=ເຫດການທີ່ຕ້ອງເຮັດ ActionsToDoShort=ເພື່ອເຮັດ ActionsDoneShort=ແລ້ວ ActionNotApplicable=ບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້ ActionRunningNotStarted=ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ ActionRunningShort=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່ ActionDoneShort=ສໍາເລັດ ActionUncomplete=ບໍ່ສົມບູນ LatestLinkedEvents=ເຫດການທີ່ເຊື່ອມໂຍງ %s ຫຼ້າສຸດ CompanyFoundation=ບໍລິສັດ/ອົງກອນ Accountant=ນັກບັນຊີ ContactsForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ContactsAddressesForCompany=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ AddressesForCompany=ທີ່ຢູ່ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ActionsOnCompany=ເຫດການສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ActionsOnContact=ເຫດການສໍາລັບການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ນີ້ ActionsOnContract=ເຫດການສໍາລັບສັນຍານີ້ ActionsOnMember=ເຫດການກ່ຽວກັບສະມາຊິກນີ້ ActionsOnProduct=ເຫດການກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນນີ້ NActionsLate=%s ຊ້າ ToDo=ເພື່ອເຮັດ Completed=ສຳ ເລັດ Running=ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່ RequestAlreadyDone=ບັນທຶກ ຄຳ ຂໍແລ້ວ Filter=ກອງ FilterOnInto=ເງື່ອນໄຂການຄົ້ນຫາ '<strong> %s </strong>' ໃສ່ໃນຊ່ອງ %s RemoveFilter=ລຶບຕົວກັ່ນຕອງອອກ ChartGenerated=ສ້າງແຜນວາດແລ້ວ ChartNotGenerated=ບໍ່ໄດ້ສ້າງແຜນວາດ GeneratedOn=ສ້າງຢູ່ເທິງ %s Generate=ສ້າງ Duration=ໄລຍະເວລາ TotalDuration=ໄລຍະເວລາທັງົດ Summary=ສະຫຼຸບ DolibarrStateBoard=ສະຖິຕິຖານຂໍ້ມູນ DolibarrWorkBoard=ລາຍການເປີດ NoOpenedElementToProcess=ບໍ່ມີອົງປະກອບເປີດເພື່ອປະມວນຜົນ Available=ມີໃຫ້ NotYetAvailable=ຍັງບໍ່ທັນມີໃຫ້ NotAvailable=ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ Categories=Tags/ປະເພດ Category=ແທັກ/categoryວດູ່ By=ໂດຍ From=ຈາກ FromDate=ຈາກ FromLocation=ຈາກ to=ເຖິງ To=ເຖິງ ToDate=ເຖິງ ToLocation=ເຖິງ at=ຢູ່ and=ແລະ or=ຫຼື Other=ອື່ນ Others=ອື່ນ OtherInformations=ຂໍ້ມູນອື່ນ ໆ Quantity=ປະລິມານ Qty=ຈຳ ນວນ ChangedBy=ປ່ຽນໂດຍ ApprovedBy=ອະນຸມັດໂດຍ ApprovedBy2=ອະນຸມັດໂດຍ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ) Approved=ອະນຸມັດ Refused=ປະຕິເສດ ReCalculate=ຄິດໄລ່ຄືນໃ່ ResultKo=ຄວາມລົ້ມເຫຼວ Reporting=ການລາຍງານ Reportings=ການລາຍງານ Draft=ຮ່າງ Drafts=ສະບັບຮ່າງ StatusInterInvoiced=ໃບຮຽກເກັບເງິນ Validated=ກວດສອບແລ້ວ ValidatedToProduce=ກວດສອບແລ້ວ (ເພື່ອຜະລິດ) Opened=ເປີດ OpenAll=ເປີດ (ທັງົດ) ClosedAll=ປິດແລ້ວ (ທັງົດ) New=ໃຫມ່ Discount=ສ່ວນຫຼຸດ Unknown=ບໍ່ຮູ້ຈັກ General=ທົ່ວໄປ Size=ຂະ ໜາດ OriginalSize=ຂະ ໜາດ ເດີມ Received=ໄດ້ຮັບ Paid=ຈ່າຍແລ້ວ Topic=ຫົວຂໍ້ ByCompanies=ໂດຍພາກສ່ວນທີສາມ ByUsers=ໂດຍຜູ້ໃຊ້ Links=ການເຊື່ອມຕໍ່ Link=ການເຊື່ອມຕໍ່ Rejects=ປະຕິເສດ Preview=ຕົວຢ່າງ NextStep=ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ Datas=ຂໍ້ມູນ None=ບໍ່ມີ NoneF=ບໍ່ມີ NoneOrSeveral=ບໍ່ມີຫຼືຫຼາຍ Late=ຊ້າ LateDesc=ລາຍການ ໜຶ່ງ ຖືກ ກຳ ນົດວ່າຊັກຊ້າຕາມການຕັ້ງຄ່າລະບົບຢູ່ໃນເມນູ ໜ້າ ຫຼັກ - ການຕັ້ງ - ການແຈ້ງເຕືອນ. NoItemLate=ບໍ່ມີລາຍການຊັກຊ້າ Photo=ຮູບ Photos=ຮູບພາບ AddPhoto=ເພີ່ມຮູບ DeletePicture=ລຶບຮູບ ConfirmDeletePicture=ຢືນຢັນການລຶບຮູບບໍ? Login=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ LoginEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ (ອີເມລ) LoginOrEmail=ເຂົ້າສູ່ລະບົບຫຼືອີເມລ CurrentLogin=ເຂົ້າສູ່ລະບົບປັດຈຸບັນ EnterLoginDetail=ໃສ່ລາຍລະອຽດເຂົ້າສູ່ລະບົບ January=ມັງກອນ February=ກຸມພາ March=ມີນາ April=ເມສາ May=ພຶດສະພາ June=ມິຖຸນາ July=ກໍລະກົດ August=ສິງຫາ September=ກັນຍາ October=ຕຸລາ November=ເດືອນພະຈິກ December=ເດືອນທັນວາ Month01=ມັງກອນ Month02=ກຸມພາ Month03=ມີນາ Month04=ເມສາ Month05=ພຶດສະພາ Month06=ມິຖຸນາ Month07=ກໍລະກົດ Month08=ສິງຫາ Month09=ກັນຍາ Month10=ຕຸລາ Month11=ເດືອນພະຈິກ Month12=ເດືອນທັນວາ MonthShort01=ມັງກອນ MonthShort02=ກຸມພາ MonthShort03=ມີນາ MonthShort04=ເມສາ MonthShort05=ພຶດສະພາ MonthShort06=ມິຖຸນາ MonthShort07=ກໍລະກົດ MonthShort08=ສິງຫາ MonthShort09=ກັນຍາ MonthShort10=ຕຸລາ MonthShort11=ພະຈິກ MonthShort12=ທັນວາ MonthVeryShort01=ເຈ MonthVeryShort02=ສ MonthVeryShort03=ມ MonthVeryShort04=ກ MonthVeryShort05=ມ MonthVeryShort06=ເຈ MonthVeryShort07=ເຈ MonthVeryShort08=ກ MonthVeryShort09=ສ MonthVeryShort10=ໂອ MonthVeryShort11=ນ MonthVeryShort12=ງ AttachedFiles=ໄຟລ and ແລະເອກະສານທີ່ຕິດຄັດມາ JoinMainDoc=ເຂົ້າຮ່ວມເອກະສານຫຼັກ DateFormatYYYYMM=ປປປປ-ດດ DateFormatYYYYMMDD=ປປປປ-ດດ-ວວ DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS ReportName=ຊື່ລາຍງານ ReportPeriod=ໄລຍະເວລາລາຍງານ ReportDescription=ລາຍລະອຽດ Report=ລາຍງານ Keyword=ຄໍາສໍາຄັນ Origin=ຕົ້ນກໍາເນີດ Legend=ຄວາມຫມາຍ Fill=ຕື່ມ Reset=ຣີເຊັດ File=ໄຟລ Files=ໄຟລ NotAllowed=ບໍ່ອະນຸຍາດ ReadPermissionNotAllowed=ບໍ່ອະນຸຍາດການອ່ານ AmountInCurrency=ຈຳ ນວນໃນສະກຸນເງິນ %s Example=ຕົວຢ່າງ Examples=ຕົວຢ່າງ NoExample=ບໍ່ມີຕົວຢ່າງ FindBug=ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ NbOfThirdParties=ຈໍານວນຂອງພາກສ່ວນທີສາມ NbOfLines=ຈຳ ນວນແຖວ NbOfObjects=ຈຳ ນວນຂອງວັດຖຸ NbOfObjectReferers=ຈຳ ນວນລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ Referers=ລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ TotalQuantity=ປະລິມານທັງົດ DateFromTo=ຈາກ %s ຫາ %s DateFrom=ຈາກ %s DateUntil=ຈົນກ່ວາ %s Check=ກວດສອບ Uncheck=ບໍ່ເລືອກ Internal=ພາຍໃນ External=ພາຍນອກ Internals=ພາຍໃນ Externals=ພາຍນອກ Warning=ຄໍາເຕືອນ Warnings=ຄຳ ເຕືອນ BuildDoc=ສ້າງ Doc Entity=ສິ່ງແວດລ້ອມ Entities=ໜ່ວຍ ງານ CustomerPreview=ຕົວຢ່າງລູກຄ້າ SupplierPreview=ຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ ShowCustomerPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຂອງລູກຄ້າ ShowSupplierPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງຜູ້ຂາຍ RefCustomer=ອ້າງອີງ ລູກຄ້າ InternalRef=ການອ້າງອີງພາຍໃນ Currency=ສະກຸນເງິນ InfoAdmin=ຂໍ້ມູນສໍາລັບຜູ້ບໍລິຫານ Undo=ຍົກເລີກ Redo=ເຮັດຊ້ ຳ ExpandAll=ຂະຫຍາຍທັງົດ UndoExpandAll=ຍົກເລີກການຂະຫຍາຍ SeeAll=ເບິ່ງທັງົດ Reason=ເຫດຜົນ FeatureNotYetSupported=ຍັງບໍ່ຮອງຮັບຄຸນສົມບັດເທື່ອ CloseWindow=ປິດປ່ອງຢ້ຽມ Response=ການຕອບສະ ໜອງ Priority=ບູລິມະສິດ SendByMail=ສົ່ງທາງອີເມລ MailSentBy=ສົ່ງອີເມວໂດຍ NotSent=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງ TextUsedInTheMessageBody=ເນື້ອໃນອີເມວ SendAcknowledgementByMail=ສົ່ງອີເມວຢືນຢັນ SendMail=ສົ່ງອີເມລ Email=ອີເມລ NoEMail=ບໍ່ມີອີເມວ AlreadyRead=ອ່ານແລ້ວ NotRead=ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ NoMobilePhone=ບໍ່ມີໂທລະສັບມືຖື Owner=ເຈົ້າຂອງ FollowingConstantsWillBeSubstituted=ຄ່າຄົງທີ່ຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຄ່າທີ່ສອດຄ້ອງກັນ. Refresh=ໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່ BackToList=ກັບໄປຫາລາຍການ BackToTree=ກັບໄປຫາຕົ້ນໄມ້ GoBack=ກັບຄືນ CanBeModifiedIfOk=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າຖືກຕ້ອງ CanBeModifiedIfKo=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ຖ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ ValueIsValid=ຄ່າຖືກຕ້ອງ ValueIsNotValid=ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ RecordCreatedSuccessfully=ສ້າງບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ RecordModifiedSuccessfully=ແກ້ໄຂບັນທຶກ ສຳ ເລັດແລ້ວ RecordsModified=%s ບັນທຶກຖືກແກ້ໄຂ RecordsDeleted=ບັນທຶກ %s RecordsGenerated=ບັນທຶກ %s AutomaticCode=ລະຫັດອັດຕະໂນມັດ FeatureDisabled=ປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດແລ້ວ MoveBox=ຍ້າຍວິດເຈັດ Offered=ສະ ເໜີ ໃຫ້ NotEnoughPermissions=ເຈົ້າບໍ່ມີສິດອະນຸຍາດ ສຳ ລັບການກະ ທຳ ນີ້ SessionName=ຊື່ເຊດຊັນ Method=ວິທີການ Receive=ຮັບ CompleteOrNoMoreReceptionExpected=ສໍາເລັດຫຼືບໍ່ມີຫຍັງຄາດຫວັງຫຼາຍ ExpectedValue=ມູນຄ່າທີ່ຄາດໄວ້ ExpectedQty=ຈຳ ນວນທີ່ຄາດການ PartialWoman=ບາງສ່ວນ TotalWoman=ລວມ NeverReceived=ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບ Canceled=ຍົກເລີກແລ້ວ YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສຳ ລັບລາຍຊື່ນີ້ໄດ້ຈາກການຕັ້ງຄ່າເມນູ - ວັດຈະນານຸກົມ YouCanChangeValuesForThisListFrom=ເຈົ້າສາມາດປ່ຽນຄ່າຕ່າງ list ສໍາລັບລາຍການນີ້ຈາກເມນູ %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນທີ່ໃຊ້ໃນເວລາສ້າງບັນທຶກໃin່ໃນການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ Color=ສີ Documents=ໄຟລ Linked ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ Documents2=ເອກະສານ UploadDisabled=ການອັບໂຫລດຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້ MenuAccountancy=ບັນຊີ MenuECM=ເອກະສານ MenuAWStats=ສະຖິຕິ AW MenuMembers=ສະມາຊິກ MenuAgendaGoogle=ວາລະຂອງ Google MenuTaxesAndSpecialExpenses=ອາກອນ | ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພິເສດ ThisLimitIsDefinedInSetup=ການຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ home-setup-security): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP: %s Kb ThisLimitIsDefinedInSetupAt=ຈໍາກັດ Dolibarr (ເມນູ %s): %s Kb, ຈໍາກັດ PHP (ພາຣາມິ %s): %s Kb NoFileFound=ບໍ່ໄດ້ອັບໂຫລດເອກະສານ CurrentUserLanguage=ພາສາປັດຈຸບັນ CurrentTheme=ຮູບແບບສີສັນປັດຈຸບັນ CurrentMenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູປັດຈຸບັນ Browser=ຕົວທ່ອງເວັບ Layout=ໂຄງຮ່າງ Screen=ໜ້າ ຈໍ DisabledModules=ໂມດູນຄົນພິການ For=ສໍາລັບ ForCustomer=ສໍາລັບລູກຄ້າ Signature=ລາຍເຊັນ DateOfSignature=ວັນທີລົງລາຍເຊັນ HidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງດ້ວຍລະຫັດລັບຖືກເຊື່ອງໄວ້ UnHidePassword=ສະແດງ ຄຳ ສັ່ງຕົວຈິງດ້ວຍລະຫັດຜ່ານທີ່ຈະແຈ້ງ Root=ຮາກ RootOfMedias=ຮາກຂອງສື່ກາງສາທາລະນະ (/ສື່ກາງ) Informations=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ Page=ຫນ້າ Notes=າຍເຫດ AddNewLine=ເພີ່ມແຖວໃ່ AddFile=ເພີ່ມໄຟລ FreeZone=ຜະລິດຕະພັນຂໍ້ຄວາມຟຣີ FreeLineOfType=ລາຍການຂໍ້ຄວາມຟຣີ, ພິມ: CloneMainAttributes=Clone object ດ້ວຍຄຸນລັກສະນະຕົ້ນຕໍຂອງມັນ ReGeneratePDF=ສ້າງ PDF ຄືນໃ່ PDFMerge=ການລວມ PDF Merge=ລວມເຂົ້າກັນ DocumentModelStandardPDF=ແມ່ແບບ PDF ມາດຕະຖານ PrintContentArea=ສະແດງ ໜ້າ ເພື່ອພິມເນື້ອຫາຫຼັກ MenuManager=ຜູ້ຈັດການເມນູ WarningYouAreInMaintenanceMode=ຄຳ ເຕືອນ, ເຈົ້າຢູ່ໃນຮູບແບບການ ບຳ ລຸງຮັກສາ: ພຽງແຕ່ເຂົ້າສູ່ລະບົບ <b> %s </b> ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ ນຳ ໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນໃນຮູບແບບນີ້. CoreErrorTitle=ລະບົບຜິດພາດ CoreErrorMessage=ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ. ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງເຈົ້າເພື່ອກວດເບິ່ງບັນທຶກຫຼືປິດການໃຊ້ງານ $ dolibarr_main_prod = 1 ເພື່ອເອົາຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. CreditCard=ບັດເຄຣດິດ ValidatePayment=ກວດສອບການຊໍາລະ CreditOrDebitCard=ບັດເຄຣດິດຫຼືບັດເດບິດ FieldsWithAreMandatory=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ <b> %s </b> ແມ່ນເປັນຂໍ້ບັງຄັບ FieldsWithIsForPublic=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ມີ <b> %s </b> ແມ່ນສະແດງຢູ່ໃນລາຍຊື່ສາທາລະນະ. ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການອັນນີ້, ໃຫ້cheາຍອອກກ່ອງ "ສາທາລະນະ". AccordingToGeoIPDatabase=(ອີງຕາມການປ່ຽນແປງ GeoIP) Line=ສາຍ NotSupported=ບໍ່ສະຫນັບສະຫນຸນ RequiredField=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການ Result=ຜົນໄດ້ຮັບ ToTest=ທົດສອບ ValidateBefore=ລາຍການຕ້ອງຖືກກວດສອບກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ Visibility=ການເບິ່ງເຫັນ Totalizable=ລວມໄດ້ TotalizableDesc=ພາກສະຫນາມນີ້ແມ່ນສາມາດເຮັດໄດ້ທັງຫມົດໃນບັນຊີລາຍການ Private=ສ່ວນຕົວ Hidden=ເຊື່ອງໄວ້ Resources=ຊັບພະຍາກອນ Source=ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ Prefix=ຄຳ ນຳ ໜ້າ Before=ກ່ອນ After=ຫຼັງຈາກ IPAddress=ທີ່ຢູ່ IP Frequency=ຄວາມຖີ່ IM=ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມດ່ວນ NewAttribute=ຄຸນສົມບັດໃ່ AttributeCode=ລະຫັດຄຸນລັກສະນະ URLPhoto=URL ຂອງຮູບ/ໂລໂກ້ SetLinkToAnotherThirdParty=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມອື່ນ LinkTo=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ LinkToProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ LinkToOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງ LinkToInvoice=ລິ້ງຫາໃບຮຽກເກັບເງິນ LinkToTemplateInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບຮຽກເກັບເງິນແມ່ແບບ LinkToSupplierOrder=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄໍາສັ່ງຊື້ LinkToSupplierProposal=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ LinkToSupplierInvoice=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ LinkToContract=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບສັນຍາ LinkToIntervention=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການແຊກແຊງ LinkToTicket=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບປີ້ LinkToMo=Link to Mo CreateDraft=ສ້າງຮ່າງ SetToDraft=ກັບໄປຫາສະບັບຮ່າງ ClickToEdit=ຄລິກເພື່ອແກ້ໄຂ ClickToRefresh=ຄລິກເພື່ອໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃ່ EditWithEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍ CKEditor EditWithTextEditor=ແກ້ໄຂດ້ວຍຕົວແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ EditHTMLSource=ແກ້ໄຂແຫຼ່ງ HTML ObjectDeleted=ລຶບວັດຖຸ %s ByCountry=ໂດຍປະເທດ ByTown=ຕາມຕົວເມືອງ ByDate=ຕາມວັນທີ ByMonthYear=ໂດຍເດືອນ/ປີ ByYear=ໂດຍປີ ByMonth=ໂດຍເດືອນ ByDay=ໂດຍມື້ BySalesRepresentative=ໂດຍຕົວແທນຂາຍ LinkedToSpecificUsers=ເຊື່ອມຕໍ່ກັບການຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ສະເພາະ NoResults=ບໍ່ມີຜົນການຊອກຫາ AdminTools=ເຄື່ອງມື Admin SystemTools=ເຄື່ອງມືລະບົບ ModulesSystemTools=ເຄື່ອງມືໂມດູນ Test=ທົດສອບ Element=ອົງປະກອບ NoPhotoYet=ບໍ່ມີຮູບພາບເທື່ອ Dashboard=ແຜງ ໜ້າ ປັດ MyDashboard=Dashboard ຂອງຂ້ອຍ Deductible=ຫັກອອກໄດ້ from=ຈາກ toward=ໄປສູ່ Access=ການເຂົ້າເຖິງ SelectAction=ເລືອກປະຕິບັດ SelectTargetUser=ເລືອກຜູ້ໃຊ້/ພະນັກງານເປົ້າາຍ HelpCopyToClipboard=ໃຊ້ Ctrl+C ເພື່ອ ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດ SaveUploadedFileWithMask=ບັນທຶກໄຟລ on ໃສ່ເຊີບເວີດ້ວຍຊື່ "<strong> %s </strong>" (ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ "%s") OriginFileName=ຊື່ໄຟລ Original ຕົ້ນສະບັບ SetDemandReason=ກໍານົດແຫຼ່ງ SetBankAccount=ກໍານົດບັນຊີທະນາຄານ AccountCurrency=ສະກຸນເງິນຂອງບັນຊີ ViewPrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກ XMoreLines=%s ແຖວຖືກເຊື່ອງໄວ້ ShowMoreLines=ສະແດງເສັ້ນຫຼາຍ/ໜ້ອຍ PublicUrl=URL ສາທາລະນະ AddBox=ເພີ່ມກ່ອງ SelectElementAndClick=ເລືອກອົງປະກອບແລະຄລິກທີ່ %s PrintFile=ພິມເອກະສານ %s ShowTransaction=ສະແດງການເຂົ້າບັນຊີທະນາຄານ ShowIntervention=ສະແດງໃຫ້ເຫັນການແຊກແຊງ ShowContract=ສະແດງສັນຍາ GoIntoSetupToChangeLogo=ໄປທີ່ເຮືອນ - ການຕັ້ງຄ່າ - ບໍລິສັດເພື່ອປ່ຽນໂລໂກ້ຫຼືໄປທີ່ເຮືອນ - ຕັ້ງຄ່າ - ສະແດງເພື່ອເຊື່ອງ. Deny=ປະຕິເສດ Denied=ປະຕິເສດ ListOf=ລາຍຊື່ %s ListOfTemplates=ລາຍຊື່ແມ່ແບບ Gender=ເພດ Genderman=ຜູ້ຊາຍ Genderwoman=ເພດຍິງ Genderother=ອື່ນ ViewList=ມຸມມອງລາຍການ ViewGantt=Gantt ເບິ່ງ ViewKanban=ທັດສະນະ Kanban Mandatory=ບັງຄັບ Hello=ສະບາຍດີ GoodBye=ສະບາຍດີ Sincerely=ດ້ວຍຄວາມນັບຖື ConfirmDeleteObject=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບອອບເຈັກນີ້? DeleteLine=ລຶບເສັ້ນ ConfirmDeleteLine=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບແຖວນີ້? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=ຜິດພາດ: ໄຟລ was ບໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ. ກະລຸນາກວດເບິ່ງວ່າຄໍາສັ່ງ 'pdftk' ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນບັນຊີລາຍການທີ່ລວມຢູ່ໃນຕົວປ່ຽນສະພາບແວດລ້ອມ $ PATH (linux/unix ເທົ່ານັ້ນ) ຫຼືຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງເຈົ້າ. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=ບໍ່ມີເອກະສານ PDF ສໍາລັບການສ້າງເອກະສານລະຫວ່າງບັນທຶກການກວດສອບ TooManyRecordForMassAction=ເລືອກບັນທຶກຫຼາຍເກີນໄປ ສຳ ລັບການ ດຳ ເນີນການໃຫຍ່ແລ້ວ. ການ ດຳ ເນີນການແມ່ນຖືກ ຈຳ ກັດຢູ່ໃນລາຍການບັນທຶກ %s. NoRecordSelected=ບໍ່ໄດ້ເລືອກບັນທຶກເທື່ອ MassFilesArea=ພື້ນທີ່ສໍາລັບໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະທໍາຂອງມະຫາຊົນ ShowTempMassFilesArea=ສະແດງພື້ນທີ່ຂອງໄຟລ built ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການກະ ທຳ ຂອງມວນຊົນ ConfirmMassDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນຫຼາຍ ConfirmMassDeletionQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s? RelatedObjects=ຈຸດປະສົງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ClassifyBilled=ຈັດປະເພດໃບບິນ ClassifyUnbilled=ຈັດປະເພດບໍ່ໄດ້ຮຽກເກັບເງິນ Progress=ຄວາມຄືບ ໜ້າ ProgressShort=Progr. FrontOffice=ຫ້ອງການດ້ານ ໜ້າ BackOffice=ຫ້ອງການກັບຄືນໄປບ່ອນ Submit=ສົ່ງ View=ເບິ່ງ Export=ສົ່ງອອກ Exports=Exports ExportFilteredList=ສົ່ງອອກລາຍການທີ່ກັ່ນຕອງແລ້ວ ExportList=ລາຍການສົ່ງອອກ ExportOptions=ຕົວເລືອກການສົ່ງອອກ IncludeDocsAlreadyExported=ຮວມເອົາເອກະສານທີ່ສົ່ງອອກແລ້ວ ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=ເປີດໃຊ້ການສົ່ງອອກຊິ້ນສ່ວນທີ່ໄດ້ສົ່ງອອກໄປແລ້ວ ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=ການສົ່ງອອກຊິ້ນສ່ວນທີ່ສົ່ງອອກໄປແລ້ວແມ່ນຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້ AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=ການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກທັງwereົດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກ NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=ບໍ່ແມ່ນທຸກການເຄື່ອນໄຫວສົ່ງອອກສາມາດຖືກບັນທຶກເປັນການສົ່ງອອກໄດ້ Miscellaneous=ອື່ນisc Calendar=ປະຕິທິນ GroupBy=ຈັດກຸ່ມໂດຍ ... ViewFlatList=ເບິ່ງບັນຊີລາຍຊື່ ViewAccountList=ເບິ່ງບັນຊີ ViewSubAccountList=ເບິ່ງບັນຊີຍ່ອຍບັນຊີ RemoveString=ລຶບສະຕິງ '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements. DirectDownloadLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສາທາລະນະ PublicDownloadLinkDesc=ພຽງແຕ່ຕ້ອງການການເຊື່ອມຕໍ່, ເພື່ອດາວໂຫລດໄຟລ DirectDownloadInternalLink=ລິ້ງດາວໂຫຼດສ່ວນຕົວ PrivateDownloadLinkDesc=ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບແລະເຈົ້າຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເບິ່ງຫຼືດາວໂຫຼດໄຟລ Download=ດາວໂຫລດ DownloadDocument=ດາວໂຫລດເອກະສານ ActualizeCurrency=ປັບປຸງອັດຕາສະກຸນເງິນ Fiscalyear=ປີການເງິນ ModuleBuilder=ໂມດູນແລະຕົວສ້າງແອັບພລິເຄຊັນ SetMultiCurrencyCode=ຕັ້ງສະກຸນເງິນ BulkActions=ຄຳ ສັ່ງຊຸດໃຫຍ່ ClickToShowHelp=ຄລິກເພື່ອສະແດງ ຄຳ ແນະ ນຳ ການຊ່ວຍເຫຼືອ WebSite=ເວັບໄຊທ WebSites=ເວັບໄຊທ WebSiteAccounts=ບັນຊີເວັບໄຊທ ExpenseReport=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ ExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ HR=ບຸກຄະລາກອນ HRAndBank=HR ແລະທະນາຄານ AutomaticallyCalculated=ຄິດໄລ່ອັດຕະໂນມັດ TitleSetToDraft=ກັບຄືນຫາສະບັບຮ່າງ ConfirmSetToDraft=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການກັບຄືນໄປຫາສະຖານະຮ່າງ? ImportId=id ນໍາເຂົ້າ Events=ເຫດການ EMailTemplates=ແມ່ແບບອີເມລ FileNotShared=ໄຟລ not ບໍ່ໄດ້ຖືກແບ່ງປັນໃຫ້ກັບສາທາລະນະພາຍນອກ Project=ໂຄງການ Projects=ໂຄງການ LeadOrProject=ນຳ | ໂຄງການ LeadsOrProjects=ນຳ | ໂຄງການ Lead=ນຳ Leads=ນໍາ ListOpenLeads=ລາຍຊື່ຜູ້ ນຳ ທີ່ເປີດ ListOpenProjects=ລາຍຊື່ໂຄງການທີ່ເປີດຢູ່ NewLeadOrProject=ຜູ້ ນຳ ຫຼືໂຄງການໃ່ Rights=ການອະນຸຍາດ LineNb=ສາຍເລກ. IncotermLabel=Incoterms TabLetteringCustomer=ຈົດCustomerາຍລູກຄ້າ TabLetteringSupplier=ຕົວ ໜັງ ສືຂອງຜູ້ຂາຍ Monday=ວັນຈັນ Tuesday=ວັນອັງຄານ Wednesday=ວັນພຸດ Thursday=ວັນພະຫັດ Friday=ວັນສຸກ Saturday=ວັນເສົາ Sunday=ວັນອາທິດ MondayMin=ໂມ TuesdayMin=Tu WednesdayMin=ພວກເຮົາ ThursdayMin=ທ FridayMin=ວັນສຸກ SaturdayMin=ສ SundayMin=Su Day1=ວັນຈັນ Day2=ວັນອັງຄານ Day3=ວັນພຸດ Day4=ວັນພະຫັດ Day5=ວັນສຸກ Day6=ວັນເສົາ Day0=ວັນອາທິດ ShortMonday=ມ ShortTuesday=ທ ShortWednesday=ວ ShortThursday=ທ ShortFriday=ສ ShortSaturday=ສ ShortSunday=ສ one=ຫນຶ່ງ two=ສອງ three=ສາມ four=ສີ່ five=ຫ້າ six=ຫົກ seven=ເຈັດ eight=ແປດ nine=ເກົ້າ ten=ສິບ eleven=ສິບເອັດ twelve=ສິບສອງ thirteen=ສິບສາມ fourteen=ສິບສີ່ fifteen=ສິບຫ້າ sixteen=ສິບຫົກ seventeen=ສິບເຈັດ eighteen=ສິບແປດ nineteen=ສິບເກົ້າ twenty=ຊາວ thirty=ສາມສິບ forty=ສີ່ສິບ fifty=ຫ້າສິບ sixty=ຫົກສິບ seventy=ເຈັດສິບ eighty=ແປດສິບ ninety=ເກົ້າສິບ hundred=ຮ້ອຍ thousand=ພັນ million=ລ້ານ billion=ຕື້ trillion=ພັນຕື້ quadrillion=ສີ່ຕື້ SelectMailModel=ເລືອກແມ່ແບບອີເມລ SetRef=ກໍານົດການອ້າງອີງ Select2ResultFoundUseArrows=ພົບຜົນການຊອກຫາບາງອັນ. ໃຊ້ລູກສອນເພື່ອເລືອກ. Select2NotFound=ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ Select2Enter=ເຂົ້າ Select2MoreCharacter=ຫຼືລັກສະນະເພີ່ມເຕີມ Select2MoreCharacters=ຫຼືຕົວອັກສອນເພີ່ມເຕີມ Select2MoreCharactersMore= <strong> ຄົ້ນຫາໄວຍະກອນ: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> OR </kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> ໃດມີລັກສະນະ </kbd> (a * b) <br> <kbd> <strong> ^ </strong> </kbd> <kbd> Start ກັບ </kbd> (^ ab) <br> <kbd> <strong> $ </strong> </kbd> <kbd> End ກັບ </kbd> ( ab $) <br> Select2LoadingMoreResults=ກຳ ລັງໂຫຼດຜົນການຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີມ ... Select2SearchInProgress=ກຳ ລັງຄົ້ນຫາ ... SearchIntoThirdparties=ພາກສ່ວນທີສາມ SearchIntoContacts=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ SearchIntoMembers=ສະມາຊິກ SearchIntoUsers=ຜູ້ໃຊ້ SearchIntoProductsOrServices=ຜະລິດຕະພັນຫຼືການບໍລິການ SearchIntoBatch=ຈໍານວນຫລາຍ / ລໍາດັບ SearchIntoProjects=ໂຄງການ SearchIntoMO=ຄໍາສັ່ງການຜະລິດ SearchIntoTasks=ວຽກງານ SearchIntoCustomerInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ SearchIntoSupplierInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ SearchIntoCustomerOrders=ຄໍາສັ່ງຂາຍ SearchIntoSupplierOrders=ການສັ່ງຊື້ SearchIntoCustomerProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ SearchIntoSupplierProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ SearchIntoInterventions=ການແຊກແຊງ SearchIntoContracts=ສັນຍາ SearchIntoCustomerShipments=ການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ SearchIntoExpenseReports=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ SearchIntoLeaves=ອອກຈາກ SearchIntoTickets=ປີ້ SearchIntoCustomerPayments=ການຊໍາລະເງິນຂອງລູກຄ້າ SearchIntoVendorPayments=ການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ຂາຍ SearchIntoMiscPayments=ການຊໍາລະຕ່າງell CommentLink=ຄໍາເຫັນ NbComments=ຈຳ ນວນ ຄຳ ເຫັນ CommentPage=ຊ່ອງ ຄຳ ເຫັນ CommentAdded=ເພີ່ມ ຄຳ ເຫັນແລ້ວ CommentDeleted=ຄຳ ເຫັນຖືກລຶບແລ້ວ Everybody=ທຸກຄົນ PayedBy=ຈ່າຍໂດຍ PayedTo=ຈ່າຍໃຫ້ Monthly=ປະຈໍາເດືອນ Quarterly=ປະຈໍາໄຕມາດ Annual=ປະຈໍາປີ Local=ທ້ອງຖິ່ນ Remote=ຫ່າງໄກສອກຫຼີກ LocalAndRemote=ທ້ອງຖິ່ນແລະຫ່າງໄກສອກຫຼີກ KeyboardShortcut=ທາງລັດແປ້ນພິມ AssignedTo=ການມອບຫມາຍໃຫ້ Deletedraft=ລຶບສະບັບຮ່າງ ConfirmMassDraftDeletion=ການຢືນຢັນການລຶບ ຈຳ ນວນສະບັບຮ່າງ FileSharedViaALink=ໄຟລ shared ຖືກແບ່ງປັນກັບລິ້ງສາທາລະນະ SelectAThirdPartyFirst=ເລືອກພາກສ່ວນທີສາມກ່ອນ ... YouAreCurrentlyInSandboxMode=ປະຈຸບັນນີ້ເຈົ້າຢູ່ໃນໂ0ດ "sandbox" %s Inventory=ສາງ AnalyticCode=ລະຫັດການວິເຄາະ TMenuMRP=MRP ShowCompanyInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນບໍລິສັດ ShowMoreInfos=ສະແດງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ NoFilesUploadedYet=ກະລຸນາອັບໂຫລດເອກະສານກ່ອນ SeePrivateNote=ເບິ່ງບັນທຶກສ່ວນຕົວ PaymentInformation=ຂໍ້ມູນການຊໍາລະເງິນ ValidFrom=ໃຊ້ໄດ້ຈາກ ValidUntil=ໃຊ້ໄດ້ຈົນຮອດ NoRecordedUsers=ບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ ToClose=ໃກ້ ToRefuse=ເພື່ອປະຕິເສດ ToProcess=ເພື່ອປະມວນຜົນ ToApprove=ເພື່ອອະນຸມັດ GlobalOpenedElemView=ທັດສະນະຂອງໂລກ NoArticlesFoundForTheKeyword=ບໍ່ພົບບົດຄວາມໃດ ສຳ ລັບຄີເວີດ '<strong> %s </strong>' NoArticlesFoundForTheCategory=ບໍ່ພົບບົດຄວາມ ສຳ ລັບcategoryວດູ່ ToAcceptRefuse=ຍອມຮັບ | ປະຕິເສດ ContactDefault_agenda=ເຫດການ ContactDefault_commande=ຄໍາສັ່ງ ContactDefault_contrat=ສັນຍາ ContactDefault_facture=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ContactDefault_fichinter=ການແຊກແຊງ ContactDefault_invoice_supplier=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ສະ ໜອງ ContactDefault_order_supplier=ໃບສັ່ງຊື້ ContactDefault_project=ໂຄງການ ContactDefault_project_task=ໜ້າ ວຽກ ContactDefault_propal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ContactDefault_supplier_proposal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ContactDefault_ticket=ປີ້ ContactAddedAutomatically=ເພີ່ມລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈາກ ຕຳ ແໜ່ງ ພາກສ່ວນທີສາມຂອງຜູ້ຕິດຕໍ່ More=ເພີ່ມເຕີມ ShowDetails=ສະແດງລາຍລະອຽດ CustomReports=ບົດລາຍງານການລູກຄ້າ StatisticsOn=ສະຖິຕິກ່ຽວກັບ SelectYourGraphOptionsFirst=ເລືອກຕົວເລືອກເສັ້ນສະແດງຂອງເຈົ້າເພື່ອສ້າງເສັ້ນສະແດງ Measures=ມາດຕະການ XAxis=ແກນ X YAxis=ແກນ Y StatusOfRefMustBe=ສະຖານະຂອງ %s ຕ້ອງເປັນ %s DeleteFileHeader=ຢືນຢັນການລຶບໄຟລ DeleteFileText=ເຈົ້າຕ້ອງການລຶບໄຟລນີ້ແທ້ບໍ? ShowOtherLanguages=ສະແດງພາສາອື່ນ SwitchInEditModeToAddTranslation=ສະຫຼັບໃນໂeditດແກ້ໄຂເພື່ອເພີ່ມການແປພາສານີ້ NotUsedForThisCustomer=ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ສໍາລັບລູກຄ້ານີ້ AmountMustBePositive=ຈຳ ນວນຕ້ອງເປັນຄ່າບວກ ByStatus=ໂດຍສະຖານະພາບ InformationMessage=ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ Used=ໃຊ້ແລ້ວ ASAP=ໄວທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້ CREATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ສ້າງແລ້ວ MODIFYInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກແກ້ໄຂ DELETEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ຖືກລຶບແລ້ວ VALIDATEInDolibarr=ບັນທຶກ %s ທີ່ຖືກຕ້ອງ APPROVEDInDolibarr=ບັນທຶກ %s ອະນຸມັດ DefaultMailModel=ໂມເດວມາດຕະຖານ PublicVendorName=ຊື່ສາທາລະນະຂອງຜູ້ຂາຍ DateOfBirth=ວັນເດືອນປີເກີດ SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=ໂທເຄັນຄວາມປອດໄພiredົດອາຍຸແລ້ວ, ສະນັ້ນ ຄຳ ສັ່ງຖືກຍົກເລີກ. ກະລຸນາລອງໃ່. UpToDate=ອັບເດດແລ້ວ OutOfDate=ລ້າສະໄ EventReminder=ການເຕືອນເຫດການ UpdateForAllLines=ອັບເດດທຸກສາຍ OnHold=ພັກໄວ້ Civility=ຄວາມສຸພາບ AffectTag=ຜົນກະທົບຕໍ່ Tag CreateExternalUser=ສ້າງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ ConfirmAffectTag=ຜົນກະທົບແທັກຫຼາຍ ConfirmAffectTagQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ແທັກຫາບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s? CategTypeNotFound=ບໍ່ພົບປະເພດແທັກ ສຳ ລັບປະເພດບັນທຶກ CopiedToClipboard=ສຳ ເນົາໄວ້ໃນຄລິບບອດແລ້ວ InformationOnLinkToContract=ຈຳ ນວນນີ້ເປັນພຽງ ຈຳ ນວນທັງofົດຂອງທຸກເສັ້ນຂອງສັນຍາ. ບໍ່ມີແນວຄິດເລື່ອງເວລາໃດຖືກພິຈາລະນາ. ConfirmCancel=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກ EmailMsgID=ອີເມລ s MsgID SetToEnabled=ຕັ້ງເປັນເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ SetToDisabled=ຕັ້ງເປັນຄົນພິການ ConfirmMassEnabling=ມະຫາຊົນເຮັດໃຫ້ການຢືນຢັນ ConfirmMassEnablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເປີດ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s? ConfirmMassDisabling=ການຢືນຢັນການປິດການ ນຳ ໃຊ້ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍ ConfirmMassDisablingQuestion=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການປິດການ ນຳ ໃຊ້ບັນທຶກທີ່ເລືອກ %s? RecordsEnabled=ເປີດໃຊ້ບັນທຶກ %s ແລ້ວ RecordsDisabled=ປິດການບັນທຶກ %s RecordEnabled=ເປີດການບັນທຶກແລ້ວ RecordDisabled=ປິດການບັນທຶກແລ້ວ Forthcoming=ກຳ ລັງຈະມາເຖິງ Currently=ປະຈຸບັນ ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Are you sure you want to approve the %s selected record(s)? ConfirmMassLeaveApproval=Mass leave approval confirmation RecordAproved=Record approved RecordsApproved=%s Record(s) approved Properties=Properties hasBeenValidated=%s has been validated ClientTZ=Client Time Zone (user) NotClosedYet=Not yet closed ClearSignature=Reset signature CanceledHidden=Canceled hidden CanceledShown=Canceled shown
Save