golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/ca_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
30.61 KB
Del
OK
admin.lang
179.29 KB
Del
OK
agenda.lang
9.26 KB
Del
OK
assets.lang
1.96 KB
Del
OK
banks.lang
8.83 KB
Del
OK
bills.lang
36.2 KB
Del
OK
blockedlog.lang
6.15 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.1 KB
Del
OK
boxes.lang
6.71 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.34 KB
Del
OK
categories.lang
4.98 KB
Del
OK
commercial.lang
3.44 KB
Del
OK
companies.lang
17.61 KB
Del
OK
compta.lang
18.93 KB
Del
OK
contracts.lang
5.18 KB
Del
OK
cron.lang
5.71 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.36 KB
Del
OK
dict.lang
8.25 KB
Del
OK
donations.lang
1.48 KB
Del
OK
ecm.lang
2.78 KB
Del
OK
errors.lang
33.76 KB
Del
OK
eventorganization.lang
10.43 KB
Del
OK
exports.lang
11.26 KB
Del
OK
externalsite.lang
333 B
Del
OK
ftp.lang
913 B
Del
OK
help.lang
1.31 KB
Del
OK
holiday.lang
7.4 KB
Del
OK
hrm.lang
3.26 KB
Del
OK
install.lang
20.93 KB
Del
OK
interventions.lang
4.09 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.42 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2 KB
Del
OK
languages.lang
3.17 KB
Del
OK
ldap.lang
1.85 KB
Del
OK
link.lang
532 B
Del
OK
loan.lang
1.47 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.75 KB
Del
OK
mails.lang
11.74 KB
Del
OK
main.lang
37.5 KB
Del
OK
margins.lang
3.37 KB
Del
OK
members.lang
14.2 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.59 KB
Del
OK
mrp.lang
6.44 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.46 KB
Del
OK
oauth.lang
2.13 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.75 KB
Del
OK
orders.lang
9.36 KB
Del
OK
other.lang
17.75 KB
Del
OK
partnership.lang
3.89 KB
Del
OK
paybox.lang
2.15 KB
Del
OK
paypal.lang
2.5 KB
Del
OK
printing.lang
2.82 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.5 KB
Del
OK
products.lang
21.37 KB
Del
OK
projects.lang
17.28 KB
Del
OK
propal.lang
4.39 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.56 KB
Del
OK
receptions.lang
2.87 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.23 KB
Del
OK
resource.lang
1.41 KB
Del
OK
salaries.lang
1.6 KB
Del
OK
sendings.lang
3.6 KB
Del
OK
sms.lang
1.85 KB
Del
OK
stocks.lang
17.75 KB
Del
OK
stripe.lang
5.79 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.92 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.36 KB
Del
OK
ticket.lang
17.97 KB
Del
OK
trips.lang
7.7 KB
Del
OK
users.lang
6.81 KB
Del
OK
website.lang
15.96 KB
Del
OK
withdrawals.lang
10.82 KB
Del
OK
workflow.lang
4.04 KB
Del
OK
zapier.lang
1.23 KB
Del
OK
Edit: companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indica un altre. ErrorSetACountryFirst=Estableix, en primer lloc, el país SelectThirdParty=Seleccionar un tercer ConfirmDeleteCompany=Esteu segur que voleu eliminar aquesta empresa i tota la informació relacionada? DeleteContact=Eliminar un contacte ConfirmDeleteContact=Esteu segur que voleu suprimir aquest contacte i tota la informació relacionada? MenuNewThirdParty=Tercer nou MenuNewCustomer=Client nou MenuNewProspect=Client potencial nou MenuNewSupplier=Proveïdor nou MenuNewPrivateIndividual=Particular nou NewCompany=Empresa nova (client potencial, client, proveïdor) NewThirdParty=Tercer nou (client potencial, client, proveïdor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor) CreateThirdPartyOnly=Crea tercer CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill ProspectionArea=Àrea de pressupostos IdThirdParty=ID tercer IdCompany=Id empresa IdContact=Id contacte ThirdPartyContacts=Àrea de tercers i contactes ThirdPartyContact=Àrea d'adreces de tercers i contactes Company=Empresa CompanyName=Raó social AliasNames=Àlies (nom comercial, marca...) AliasNameShort=Nom comercial Companies=Empreses CountryIsInEEC=El país es troba dins de la Comunitat Econòmica Europea PriceFormatInCurrentLanguage=Format de visualització de preus en l'idioma i la moneda actuals ThirdPartyName=Nom del tercer ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer ThirdParty=Tercer ThirdParties=Tercers ThirdPartyProspects=Clients potencials ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials ThirdPartyCustomers=Clients ThirdPartyCustomersStats=Clients ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s ThirdPartySuppliers=Proveïdors ThirdPartyType=Tipus de tercer Individual=Particular ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient. ParentCompany=Seu Central Subsidiaries=Filials ReportByMonth=Informe per mes ReportByCustomers=Informe per client ReportByThirdparties=Informe per tercer ReportByQuarter=Informe per taxa CivilityCode=Codi cortesia RegisteredOffice=Domicili social Lastname=Cognoms Firstname=Nom PostOrFunction=Càrrec laboral UserTitle=Títol cortesia NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer NatureOfContact=Natura del contacte Address=Adreça State=Província StateCode=Codi Estat/Província StateShort=Estat Region=Regió Region-State=Regió - Estat Country=País CountryCode=Codi del país CountryId=Id. de país Phone=Telèfon PhoneShort=Telèfon Skype=Skype Call=Trucar Chat=Xat PhonePro=Autobús. telèfon PhonePerso=Tel. personal PhoneMobile=Mòbil No_Email=No enviar e-mailings massius Fax=Fax Zip=Codi postal Town=Població Web=Web Poste= Càrrec DefaultLang=Idioma per defecte VATIsUsed=Subjecte a IVA VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou o no un impost sobre les vendes quan factura als seus propis clients VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament OverAllProposals=Pressupostos OverAllOrders=Comandes OverAllInvoices=Factures OverAllSupplierProposals=Peticions de preu ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE LocalTax2IsUsed=Utilitza tercer impost LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF WrongCustomerCode=Codi client incorrecte WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid CustomerCodeModel=Model de codi client SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor Gencod=Codi de barra ##### Professional ID ##### ProfId1Short=CIF/NIF ProfId2Short=Núm. S.S. ProfId3Short=CNAE ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof. id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=ID professional 1 ProfId2=ID professional 2 ProfId3=ID professional 3 ProfId4=ID professional 4 ProfId5=ID professional 5 ProfId6=ID professional 6 ProfId1AR=CIF/NIF ProfId2AR=Ingressos bruts ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=CIF/NIF ProfId2AT=Núm. seguretat social ProfId3AT=CNAE ProfId4AT=- ProfId5AT=Número EORI ProfId6AT=- ProfId1AU=CIF/NIF ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=CIF/NIF ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=Número EORI ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=Número UID ProfId2CH=- ProfId3CH=CIF/NIF ProfId4CH=Num registre de comerç ProfId5CH=Número EORI ProfId6CH=- ProfId1CL=CIF/NIF ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Registre Mercantil) ProfId2CM=Id. prof. 2 (núm. contribuent) ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decret de creació) ProfId4CM=- ProfId5CM=- ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Registre Mercantil ProfId2ShortCM=Contribuent núm. ProfId3ShortCM=Decret de creació ProfId4ShortCM=- ProfId5ShortCM=- ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=CIF/NIF ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=CIF/NIF ProfId2DE=Núm. seguretat social ProfId3DE=CNAE ProfId4DE=- ProfId5DE=Número EORI ProfId6DE=- ProfId1ES=CIF/NIF ProfId2ES=Núm. seguretat social ProfId3ES=CNAE ProfId4ES=Núm. col·legiat ProfId5ES=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6ES=- ProfId1FR=CIF/NIF ProfId2FR=Núm. seguretat social ProfId3FR=CNAE ProfId4FR=RCS/RM ProfId5FR=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIRENA ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Número registre ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=CIF/NIF ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=CIF/NIF ProfId2IN=Núm. seguretat social ProfId3IN=CNAE ProfId4IN=Id prof. 4 ProfId5IN=Id prof. 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=Número EORI ProfId6IT=- ProfId1LU=CIF/NIF (R.C.S. Luxemburg) ProfId2LU=Núm. S.S. (permís comercial) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=Número EORI ProfId6LU=- ProfId1MA=CIF/NIF ProfId2MA=Núm. seguretat social ProfId3MA=CNAE ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=CIF/NIF ProfId2MX=Núm. seguretat social ProfId3MX=CNAE ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=Número KVK ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=Número EORI ProfId6NL=- ProfId1PT=CIF/NIF ProfId2PT=Núm. seguretat social ProfId3PT=CNAE ProfId4PT=Conservatori ProfId5PT=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=CIF/NIF ProfId2TN=Matrícula fiscal ProfId3TN=CNAE ProfId4TN=CCC ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=FEIN ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=CUI ProfId2RO=Núm. Enmatriculare ProfId3RO=CAEN ProfId4RO=EUID ProfId5RO=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6RO=- ProfId1RU=CIF/NIF ProfId2RU=Núm. seguretat social ProfId3RU=CNAE ProfId4RU=OKPO ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof. Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof. Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (certificat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=CIF/NIF Intracomunitari VATIntraShort=CIF/NIF Intracomunitari VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida VATReturn=Devolució de l'IVA ProspectCustomer=Client potencial/Client Prospect=Client potencial CustomerCard=Fitxa client Customer=Client CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b> %s%% </b> d'aquest proveïdor HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tens descomptes relatius per defecte d'aquest proveïdor CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té un descompte disponible (comercial, de pagament) per a <b>%s</b>%s CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No teniu disponible cap crèdit de descompte per aquest proveïdor HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Teniu descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) de <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris) CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris) SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix) DiscountNone=Cap Vendor=Proveïdor Supplier=Proveïdor AddContact=Crear contacte AddContactAddress=Crear contacte/adreça EditContact=Editar contacte EditContactAddress=Editar contacte/adreça Contact=Contacte/Adreça Contacts=Contactes ContactId=Id contacte ContactsAddresses=Contactes/Adreces FromContactName=Nom: NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer NoContactDefined=Cap contacte definit DefaultContact=Contacte per defecte ContactByDefaultFor=Adreça / contacte per defecte de AddThirdParty=Crea tercer DeleteACompany=Eliminar una empresa PersonalInformations=Informació personal AccountancyCode=Compte comptable CustomerCode=Codi de client SupplierCode=Codi de proveïdor CustomerCodeShort=Codi de client SupplierCodeShort=Codi de proveïdor CustomerCodeDesc=Codi client, únic per a tots els clients SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor ValidityControledByModule=Validesa controlada pel mòdul ThisIsModuleRules=Regles per a aquest mòdul ProspectToContact=Client potencial a contactar CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada ListOfContacts=Llistat de contactes ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes ListOfThirdParties=Llista de tercers ShowCompany=Tercer ShowContact=Contacte-Adreça ContactsAllShort=Tots (sense filtre) ContactType=Tipus de contacte ContactForOrders=Contacte de comandes ContactForOrdersOrShipments=Contacte de la comanda o enviament ContactForProposals=Contacte de pressupostos ContactForContracts=Contacte de contracte ContactForInvoices=Contacte de factures NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda NoContactForAnyOrderOrShipments=Aquest contacte no és un contacte per cap comanda o enviament NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura NewContact=Contacte nou NewContactAddress=Contacte/Adreça nova MyContacts=Els meus contactes Capital=Capital CapitalOf=Capital de %s EditCompany=Edita l'empresa ThisUserIsNot=Aquest usuari no és client potencial, client o proveïdor VATIntraCheck=Verificar VATIntraCheckDesc=L'enllaç <b>%s</b> permet consultar el NIF intracomunitari al servei de control europeu. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea VATIntraManualCheck=També podeu comprovar manualment al lloc web de la Comissió Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s). NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial JuridicalStatus=Tipus d'entitat empresarial Workforce=Nombre d'empleats Staff=Empleats ProspectLevelShort=Potencial ProspectLevel=Nivell de client potencial ContactPrivate=Privat ContactPublic=Compartit ContactVisibility=Visibilitat ContactOthers=Altres OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer ProspectStatus=Estat client potencial PL_NONE=Cap PL_UNKNOWN=Desconegut PL_LOW=Baix PL_MEDIUM=Medi PL_HIGH=Alt TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Petita TE_GROUP=Gran empresa TE_MEDIUM=PIME TE_ADMIN=Administració TE_SMALL=TPE TE_RETAIL=Minorista TE_WHOLE=Majorista TE_PRIVATE=Particular TE_OTHER=Altres StatusProspect-1=No contactar StatusProspect0=Mai contactat StatusProspect1=A contactar StatusProspect2=Contacte en curs StatusProspect3=Contacte realitzat ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar' ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat' ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar' ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs' ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat' ProspectsByStatus=Clients potencials per estat NoParentCompany=Cap ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer DolibarrLogin=Nom d'usuari de Dolibarr NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats ExportDataset_company_2=Contactes i propietats ImportDataset_company_1=Usuaris i les seves propietats ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces i atributs addicionals de tercers ImportDataset_company_3=Comptes Bancaris de tercers ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials / tercers) PriceLevel=Nivell de preus PriceLevelLabels=Regles del nivell de preus DeliveryAddress=Adreça d'enviament AddAddress=Afegeix adreça SupplierCategory=Categoria del proveïdor JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Elimina el fitxer ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer? AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial Organization=Organisme FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici SocialNetworksInformation=Xarxes socials SocialNetworksFacebookURL=URL de Facebook SocialNetworksTwitterURL=URL de Twitter SocialNetworksLinkedinURL=URL de Linkedin SocialNetworksInstagramURL=URL d’Instagram SocialNetworksYoutubeURL=URL de Youtube SocialNetworksGithubURL=URL de Github YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell. YouMustCreateContactFirst=Per a poder afegir notificacions per correu electrònic, primer heu de definir els contactes amb correus electrònics vàlids per al tercer ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors ListProspectsShort=Llistat de clients potencials ListCustomersShort=Llistat de clients ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes LastModifiedThirdParties=Últims tercers %s que van ser modificats UniqueThirdParties=Nombre total de tercers InActivity=Actiu ActivityCeased=Tancat ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat ProductsIntoElements=Llista de productes / serveis mapats a %s CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual OutstandingBill=Max. de factures pendents OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents OrderMinAmount=Import mínim per comanda MonkeyNumRefModelDesc=Torneu un número amb el format %syymm-nnnn per al codi de client i %syymm-nnnn per al codi del proveïdor on yy és any, mm és mes i nnnn és un número d’increment automàtic seqüencial sense interrupció i sense retorn a 0. LeopardNumRefModelDesc=El codi és lliure. Aquest codi es pot modificar en qualsevol moment. ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...) MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar) MergeThirdparties=Fusionar tercers ConfirmMergeThirdparties=Esteu segur que voleu combinar el tercer triat amb l'actual? Tots els objectes enllaçats (factures, comandes...) es mouran al tercer actual, i després se suprimirà el tercer triat. ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis. NewCustomerSupplierCodeProposed=El codi de client o proveïdor ja utilitzat, es suggereix un codi nou KeepEmptyIfGenericAddress=Manteniu aquest camp buit si aquesta adreça és una adreça genèrica #Imports PaymentTypeCustomer=Tipus de pagament - Client PaymentTermsCustomer=Condicions de pagament - Client PaymentTypeSupplier=Tipus de pagament - Proveïdor PaymentTermsSupplier=Condicions de pagament - Proveïdor PaymentTypeBoth=Tipus de pagament: client i proveïdor MulticurrencyUsed=Emprar Multidivisa MulticurrencyCurrency=Divisa InEEC=Europa (CEE) RestOfEurope=Resta d'Europa (CEE) OutOfEurope=Fora d’Europa (CEE) CurrentOutstandingBillLate=Factura pendent actual en retard BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Ves amb compte, en funció de la configuració del preu del producte, has de canviar de tercer abans d’afegir el producte al TPV.
Save