golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/ca_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
30.61 KB
Del
OK
admin.lang
179.29 KB
Del
OK
agenda.lang
9.26 KB
Del
OK
assets.lang
1.96 KB
Del
OK
banks.lang
8.83 KB
Del
OK
bills.lang
36.2 KB
Del
OK
blockedlog.lang
6.15 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.1 KB
Del
OK
boxes.lang
6.71 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.34 KB
Del
OK
categories.lang
4.98 KB
Del
OK
commercial.lang
3.44 KB
Del
OK
companies.lang
17.61 KB
Del
OK
compta.lang
18.93 KB
Del
OK
contracts.lang
5.18 KB
Del
OK
cron.lang
5.71 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.36 KB
Del
OK
dict.lang
8.25 KB
Del
OK
donations.lang
1.48 KB
Del
OK
ecm.lang
2.78 KB
Del
OK
errors.lang
33.76 KB
Del
OK
eventorganization.lang
10.43 KB
Del
OK
exports.lang
11.26 KB
Del
OK
externalsite.lang
333 B
Del
OK
ftp.lang
913 B
Del
OK
help.lang
1.31 KB
Del
OK
holiday.lang
7.4 KB
Del
OK
hrm.lang
3.26 KB
Del
OK
install.lang
20.93 KB
Del
OK
interventions.lang
4.09 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.42 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2 KB
Del
OK
languages.lang
3.17 KB
Del
OK
ldap.lang
1.85 KB
Del
OK
link.lang
532 B
Del
OK
loan.lang
1.47 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.75 KB
Del
OK
mails.lang
11.74 KB
Del
OK
main.lang
37.5 KB
Del
OK
margins.lang
3.37 KB
Del
OK
members.lang
14.2 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.59 KB
Del
OK
mrp.lang
6.44 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.46 KB
Del
OK
oauth.lang
2.13 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.75 KB
Del
OK
orders.lang
9.36 KB
Del
OK
other.lang
17.75 KB
Del
OK
partnership.lang
3.89 KB
Del
OK
paybox.lang
2.15 KB
Del
OK
paypal.lang
2.5 KB
Del
OK
printing.lang
2.82 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.5 KB
Del
OK
products.lang
21.37 KB
Del
OK
projects.lang
17.28 KB
Del
OK
propal.lang
4.39 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.56 KB
Del
OK
receptions.lang
2.87 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.23 KB
Del
OK
resource.lang
1.41 KB
Del
OK
salaries.lang
1.6 KB
Del
OK
sendings.lang
3.6 KB
Del
OK
sms.lang
1.85 KB
Del
OK
stocks.lang
17.75 KB
Del
OK
stripe.lang
5.79 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.92 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.36 KB
Del
OK
ticket.lang
17.97 KB
Del
OK
trips.lang
7.7 KB
Del
OK
users.lang
6.81 KB
Del
OK
website.lang
15.96 KB
Del
OK
withdrawals.lang
10.82 KB
Del
OK
workflow.lang
4.04 KB
Del
OK
zapier.lang
1.23 KB
Del
OK
Edit: members.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Àrea de socis MemberCard=Fitxa de soci SubscriptionCard=Fitxa cotització Member=Soci Members=Socis ShowMember=Mostra la fitxa de soci UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre MembersTickets=Full d'adreça dels membres FundationMembers=Socis de l'entitat ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, nom d'usuari: <b>%s</b>) ja està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motius de seguretat, se us ha de concedir permisos per a editar tots els usuaris per a poder enllaçar un soci a un usuari que no és vostre. SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr MembersCards=Targetes de visita per a socis MembersList=Llistat de socis MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar) MembersListValid=Llistat de socis validats MembersListUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució actualitzada MembersListNotUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució obsoleta MembersListExcluded=Llista de socis exclosos MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa MembersListQualified=Llistat de socis qualificats MenuMembersToValidate=Socis esborrany MenuMembersValidated=Socis validats MenuMembersExcluded=Socis exclosos MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa MembersWithSubscriptionToReceive=Membres amb contribució a rebre MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Aportacions a rebre DateSubscription=Data d'adhesió DateEndSubscription=Data de finalització de la subscripció EndSubscription=Fi de la pertinença SubscriptionId=Identificador de contribució WithoutSubscription=Sense aportació MemberId=ID de soci NewMember=Soci nou MemberType=Tipus de soci MemberTypeId=ID de tipus de soci MemberTypeLabel=Etiqueta de tipus de soci MembersTypes=Tipus de socis MemberStatusDraft=Esborrany (a validar) MemberStatusDraftShort=Esborrany MemberStatusActive=Validat (contribució en espera) MemberStatusActiveShort=Validat MemberStatusActiveLate=La contribució ha caducat MemberStatusActiveLateShort=No al dia MemberStatusPaid=Afiliacions al dia MemberStatusPaidShort=Al dia MemberStatusExcluded=Soci exclòs MemberStatusExcludedShort=Exclòs MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa MemberStatusResiliatedShort=Baixa MembersStatusToValid=Socis esborrany MembersStatusExcluded=Socis exclosos MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa MemberStatusNoSubscription=Validat (no cal aportació) MemberStatusNoSubscriptionShort=Validat SubscriptionNotNeeded=No cal aportació NewCotisation=Aportació nova PaymentSubscription=Pagament de quota nou SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis MemberTypeModified=Tipus de soci modificat DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci? MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar NewSubscription=Aportació nova NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s. Subscription=Contribució Subscriptions=Aportacions SubscriptionLate=En retard SubscriptionNotReceived=No s’ha rebut cap contribució ListOfSubscriptions=Llista de contribucions SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic AddMember=Crea soci NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Aneu al menú "Tipus de socis" NewMemberType=Tipus de soci nou WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda SubscriptionRequired=Cal aportació DeleteType=Elimina VoteAllowed=Vot autoritzat Physical=Individual Moral=Corporació MorAndPhy=Corporació i Particular Reenable=Torneu a activar-lo ExcludeMember=Exclou un soci Exclude=Excloure ConfirmExcludeMember=Esteu segur que voleu excloure aquest soci? ResiliateMember=Dona de baixa un soci ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci? DeleteMember=Elimina un soci ConfirmDeleteMember=Esteu segur que voleu suprimir aquest membre (en suprimir un membre se suprimiran totes les seves contribucions)? DeleteSubscription=Eliminar una afiliació ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur que voleu suprimir aquesta contribució? Filehtpasswd=Arxiu htpasswd ValidateMember=Valida un soci ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci? FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís de Dolibarr. No són pàgines amb format, són proporcionades com a exemple per a mostrar com llistar la base de dades de socis. PublicMemberList=Llistat públic de socis BlankSubscriptionForm=Formulari públic d’autoregistre BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar una URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin subscriure's a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament. EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció ForceMemberType=Força el tipus de soci ExportDataset_member_1=Membres i contribucions ImportDataset_member_1=Socis LastMembersModified=Últims %s socis modificats LastSubscriptionsModified=Últimes contribucions modificades %s String=Cadena Text=Text llarg Int=Enter DateAndTime=Data i hora PublicMemberCard=Fitxa pública de soci SubscriptionNotRecorded=Contribució no registrada AddSubscription=Creació d'una contribució ShowSubscription=Mostra la contribució # Label of email templates SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic sobre una nova contribució SendingReminderForExpiredSubscription=S’envia un recordatori de les contribucions caducades SendingEmailOnCancelation=Enviant correu electrònic de cancel·lació SendingReminderActionComm=Enviament de recordatori de l’esdeveniment de l’agenda # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció. YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova contribució SubscriptionReminderEmail=recordatori de contribució YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem informar-vos que s'ha registrat la vostra nova subscripció. <br> <br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br> ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci mitjançant el registre automàtic de socis DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci amb la validació de socis DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar correus electrònics a un membre en un nou registre de contribució DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un recordatori de correu electrònic quan la contribució estigui a punt de caducar DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en la seva cancel·lació DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en cas d'exclusió de soci DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci ShowTypeCard=Veure tipus '%s' HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat amb aquest membre MembersAndSubscriptions=Membres i contribucions MoreActions=Acció complementària al registre MoreActionsOnSubscription=Acció complementària, suggerida per defecte quan es registra una contribució MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de presentació LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular. DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>) SubscriptionPayment=Pagament de la contribució LastSubscriptionDate=Data del darrer pagament de la contribució LastSubscriptionAmount=Import de la darrera contribució LastMemberType=Darrer tipus de soci MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió NbOfMembers=Nombre total de membres NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actius actuals NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla mostra les estadístiques dels membres per països. Els gràfics i els gràfics depenen de la disponibilitat del servei de gràfics en línia de Google, així com de la disponibilitat d’una connexió a Internet que funcioni. MembersByStateDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per estat / províncies / cantó. MembersByTownDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per ciutat. MembersByNature=Aquesta pantalla us mostra estadístiques dels membres per naturalesa. MembersByRegion=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per regió. MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar... MenuMembersStats=Estadístiques LastMemberDate=Darrera data de subscripció LatestSubscriptionDate=Darrera data de contribució MemberNature=Naturalesa del membre MembersNature=Naturalesa dels membres Public=La informació és pública NewMemberbyWeb=S'ha afegit un soci nou. Esperant l'aprovació NewMemberForm=Formulari de soci nou SubscriptionsStatistics=Estadístiques de contribucions NbOfSubscriptions=Nombre de contribucions AmountOfSubscriptions=Import recaptat de les contribucions TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu) DefaultAmount=Import per defecte de la contribució CanEditAmount=El visitant pot triar / editar l'import de la seva contribució MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Anar a la pàgina integrada de pagament en línia ByProperties=Per naturalesa MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa VATToUseForSubscriptions=Tipus d’IVA a utilitzar per a les aportacions NoVatOnSubscription=Sense IVA per les aportacions ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per a la línia de contribució a la factura: %s NameOrCompany=Nom o empresa SubscriptionRecorded=Contribució registrada NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envieu un recordatori per correu electrònic de les contribucions caducades SendReminderForExpiredSubscription=Envieu un recordatori per correu electrònic als membres quan la contribució estigui a punt de caducar (el paràmetre és el nombre de dies abans de finalitzar la subscripció per a enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per un punt i coma, per exemple '10; 5; 0; -5 ') MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s) XExternalUserCreated=%s creats (s) usuaris externs ForceMemberNature=Naturalesa del membre de la força (individual o corporació) CreateDolibarrLoginDesc=La creació d'un inici de sessió d'usuari per als membres els permet connectar-se a l'aplicació. En funció de les autoritzacions concedides, podran, per exemple, consultar o modificar el seu fitxer ells mateixos. CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercer és l'entitat jurídica que s'utilitzarà a la factura si decidiu generar factura per a cada contribució. El podreu crear més endavant durant el procés de gravació de la contribució.
Save