golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/ca_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
30.61 KB
Del
OK
admin.lang
179.29 KB
Del
OK
agenda.lang
9.26 KB
Del
OK
assets.lang
1.96 KB
Del
OK
banks.lang
8.83 KB
Del
OK
bills.lang
36.2 KB
Del
OK
blockedlog.lang
6.15 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.1 KB
Del
OK
boxes.lang
6.71 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.34 KB
Del
OK
categories.lang
4.98 KB
Del
OK
commercial.lang
3.44 KB
Del
OK
companies.lang
17.61 KB
Del
OK
compta.lang
18.93 KB
Del
OK
contracts.lang
5.18 KB
Del
OK
cron.lang
5.71 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.36 KB
Del
OK
dict.lang
8.25 KB
Del
OK
donations.lang
1.48 KB
Del
OK
ecm.lang
2.78 KB
Del
OK
errors.lang
33.76 KB
Del
OK
eventorganization.lang
10.43 KB
Del
OK
exports.lang
11.26 KB
Del
OK
externalsite.lang
333 B
Del
OK
ftp.lang
913 B
Del
OK
help.lang
1.31 KB
Del
OK
holiday.lang
7.4 KB
Del
OK
hrm.lang
3.26 KB
Del
OK
install.lang
20.93 KB
Del
OK
interventions.lang
4.09 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.42 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2 KB
Del
OK
languages.lang
3.17 KB
Del
OK
ldap.lang
1.85 KB
Del
OK
link.lang
532 B
Del
OK
loan.lang
1.47 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.75 KB
Del
OK
mails.lang
11.74 KB
Del
OK
main.lang
37.5 KB
Del
OK
margins.lang
3.37 KB
Del
OK
members.lang
14.2 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.59 KB
Del
OK
mrp.lang
6.44 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.46 KB
Del
OK
oauth.lang
2.13 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.75 KB
Del
OK
orders.lang
9.36 KB
Del
OK
other.lang
17.75 KB
Del
OK
partnership.lang
3.89 KB
Del
OK
paybox.lang
2.15 KB
Del
OK
paypal.lang
2.5 KB
Del
OK
printing.lang
2.82 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.5 KB
Del
OK
products.lang
21.37 KB
Del
OK
projects.lang
17.28 KB
Del
OK
propal.lang
4.39 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.56 KB
Del
OK
receptions.lang
2.87 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.23 KB
Del
OK
resource.lang
1.41 KB
Del
OK
salaries.lang
1.6 KB
Del
OK
sendings.lang
3.6 KB
Del
OK
sms.lang
1.85 KB
Del
OK
stocks.lang
17.75 KB
Del
OK
stripe.lang
5.79 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.92 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.36 KB
Del
OK
ticket.lang
17.97 KB
Del
OK
trips.lang
7.7 KB
Del
OK
users.lang
6.81 KB
Del
OK
website.lang
15.96 KB
Del
OK
withdrawals.lang
10.82 KB
Del
OK
workflow.lang
4.04 KB
Del
OK
zapier.lang
1.23 KB
Del
OK
Edit: main.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=None FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH:MM FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Connexió a la base de dades NoTemplateDefined=No hi ha cap plantilla disponible per a aquest tipus de correu electrònic AvailableVariables=Variables de substitució disponibles NoTranslation=Sense traducció Translation=Traducció CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor) EmptySearchString=Introdueix criteris de cerca no buits EnterADateCriteria=Introduïu un criteri de data NoRecordFound=No s'han trobat registres NoRecordDeleted=Sense registres eliminats NotEnoughDataYet=Dades insuficients NoError=Cap error Error=Error Errors=Errors ErrorFieldRequired=El camp '%s' és obligatori ErrorFieldFormat=El camp '%s' té un valor incorrecte ErrorFileDoesNotExists=El arxiu %s no existeix ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s ErrorCanNotCreateDir=No es pot crear el directori %s ErrorCanNotReadDir=No es pot llegir el directori %s ErrorConstantNotDefined=Parámetre %s no definit ErrorUnknown=Error desconegut ErrorSQL=Error de SQL ErrorLogoFileNotFound=El arxiu logo '%s' no es troba ErrorGoToGlobalSetup=Aneu a la configuració "Empresa/Organització" per a solucionar-ho ErrorGoToModuleSetup=Aneu a Configuració del mòdul per a solucionar-ho ErrorFailedToSendMail=Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s) ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir ErrorInternalErrorDetected=Error detectat ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid ErrorYourCountryIsNotDefined=El vostre país no està definit. Aneu a Inici-Configuració-Edita i torneu a omplir el formulari. ErrorRecordIsUsedByChild=No s'ha pogut suprimir aquest registre. Aquest registre l’utilitza almenys un registre fill. ErrorWrongValue=Valor incorrecte ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s ErrorNoRequestInError=Cap petició en error ErrorServiceUnavailableTryLater=Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard. ErrorDuplicateField=Duplicat en un camp únic ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes. ErrorConfigParameterNotDefined=El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, cap tipus d'IVA definit per al país '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, cap tipus d'impost varis definit per al país '%s'. ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Esteu intentant afegir un magatzem primari que ja és fill d'un mag atzem existent FieldCannotBeNegative=El camp "%s" no pot ser negatiu MaxNbOfRecordPerPage=Màx. nombre de registres per pàgina NotAuthorized=No està autoritzat per fer-ho. SetDate=Indica la data SelectDate=Seleccioneu una data SeeAlso=Veure també %s SeeHere=Mira aquí ClickHere=Fes clic aquí Here=Aquí Apply=Aplicar BackgroundColorByDefault=Color de fons FileRenamed=El fitxer s’ha reanomenat correctament FileGenerated=L'arxiu ha estat generat correctament FileSaved=El fitxer s'ha desat correctament FileUploaded=L'arxiu s'ha carregat correctament FileTransferComplete=El(s) fitxer(s) s'han carregat correctament FilesDeleted=El(s) fitxer(s) s'han eliminat correctament FileWasNotUploaded=Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, però encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a això. NbOfEntries=Nombre d'entrades GoToWikiHelpPage=Llegiu l'ajuda en línia (cal tenir accés a Internet) GoToHelpPage=Consultar l'ajuda DedicatedPageAvailable=Pàgina d'ajuda dedicada relacionada amb la pantalla actual HomePage=Pàgina d'inici RecordSaved=Registre guardat RecordDeleted=Registre eliminat RecordGenerated=Registre generat LevelOfFeature=Nivell de funcions NotDefined=No definida DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> al fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la contrasenya de la base de dades és externa a Dolibarr, de manera que canviar aquest camp pot no tenir cap efecte. Administrator=Administrador Undefined=No definit PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya? NoAccount=Cap compte? SeeAbove=Esmentar anteriorment HomeArea=Inici LastConnexion=Últim inici de sessió PreviousConnexion=Inici de sessió anterior PreviousValue=Valor anterior ConnectedOnMultiCompany=Connexió a l'entitat ConnectedSince=Connectat des AuthenticationMode=Mode autentificació RequestedUrl=URL sol·licitada DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades RequestLastAccessInError=Últimes peticions d'accés a la base de dades amb error ReturnCodeLastAccessInError=Retorna el codi per les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error InformationLastAccessInError=Informació de les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Podeu llegir el fitxer de registre o establir l'opció $dolibarr_main_prod a '0' al fitxer de configuració per a obtenir més informació. InformationToHelpDiagnose=Aquesta informació pot ser útil per a finalitats de diagnòstic (podeu establir l'opció $dolibarr_main_prod a '1' per amagar informació sensible) MoreInformation=Més informació TechnicalInformation=Informació tècnica TechnicalID=ID Tècnic LineID=ID de línia NotePublic=Nota (pública) NotePrivate=Nota (privada) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals. DoTest=Provar ToFilter=Filtre NoFilter=Sense filtre WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Avís, teniu almenys un element que ha superat el temps de tolerància. yes=sí Yes=Sí no=no No=No All=Tot Home=Inici Help=Ajuda OnlineHelp=Ajuda en línia PageWiki=Pàgina Wiki MediaBrowser=Navegador Media Always=Sempre Never=Mai Under=baix Period=Període PeriodEndDate=Data fi període SelectedPeriod=Període seleccionat PreviousPeriod=Període anterior Activate=Activar Activated=Activat Closed=Tancat Closed2=Tancat NotClosed=No tancat Enabled=Activat Enable=Activar Deprecated=Obsolet Disable=Desactivar Disabled=Desactivat Add=Afegeix AddLink=Enllaçar RemoveLink=Elimina enllaç AddToDraft=Afegeix a esborrany Update=Actualitza Close=Tancar CloseAs=Indica l'estat CloseBox=Elimina el panell de la taula de control Confirm=Confirmar ConfirmSendCardByMail=Realment voleu enviar el contingut d'aquesta fitxa per correu a <b>%s</b>? Delete=Elimina Remove=Retirar Resiliate=Dona de baixa Cancel=Cancel·la Modify=Modifica Edit=Editar Validate=Valida ValidateAndApprove=Valida i aprova ToValidate=A validar NotValidated=No validat Save=Desa SaveAs=Desa com SaveAndStay=Desa i continua SaveAndNew=Desa i nou TestConnection=Provar la connexió ToClone=Clona ConfirmCloneAsk=Esteu segur que voleu clonar l'objecte <b> %s </b>? ConfirmClone=Trieu les dades que vulgueu clonar: NoCloneOptionsSpecified=No s'ha definit cap dada per a clonar. Of=de Go=Anar Run=llançar CopyOf=Còpia de Show=Veure Hide=Ocult ShowCardHere=Veure la fitxa aquí Search=Cerca SearchOf=Cerca SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f QuickAdd=Afegir ràpidament QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l Valid=Validar Approve=Aprovar Disapprove=Desaprovar ReOpen=Reobrir Upload=Carrega ToLink=Enllaç Select=Seleccionar SelectAll=Selecciona-ho tot Choose=Escollir Resize=Redimensionar ResizeOrCrop=Canviar la mida o tallar Recenter=Enquadrar Author=Autor User=Usuari Users=Usuaris Group=Grup Groups=Grups UserGroup=Grup d'usuaris UserGroups=Grups d'usuaris NoUserGroupDefined=Grup d'usuari no definit Password=Contrasenya PasswordRetype=Repetir contrasenya NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tingues en compte que molts mòduls i funcionalitats estan deshabilitats en aquesta demostració. Name=Nom NameSlashCompany=Nom / Empresa Person=Persona Parameter=Paràmetre Parameters=Paràmetres Value=Valor PersonalValue=Valor personalitzat NewObject=Nou %s NewValue=Valor nou OldValue=Valor antic %s CurrentValue=Valor actual Code=Codi Type=Tipus Language=Idioma MultiLanguage=Multiidioma Note=Nota Title=Títol Label=Etiqueta RefOrLabel=Ref. o etiqueta Info=Log Family=Família Description=Descripció Designation=Descripció DescriptionOfLine=Descripció de línia DateOfLine=Data de la línia DurationOfLine=Durada de la línia Model=Plantilla del document DefaultModel=Plantilla del document per defecte Action=Acció About=Quant a Number=Número NumberByMonth=Total d'informes per mes AmountByMonth=Import per mes Numero=Número Limit=Límit Limits=Límits Logout=Desconnexió NoLogoutProcessWithAuthMode=No s'ha pogut desconnectar amb el mètode de autenticació <b>%s</b> Connection=Usuari Setup=Configuració Alert=Alerta MenuWarnings=Alertes Previous=Anterior Next=Següent Cards=Fitxes Card=Fitxa Now=Ara HourStart=Hora d'inici Deadline=Data límit Date=Data DateAndHour=Data i hora DateToday=Data d'avui DateReference=Data de referència DateStart=Data inicial DateEnd=Data final DateCreation=Data de creació DateCreationShort=Data creació IPCreation=IP de creació DateModification=Data modificació DateModificationShort=Data modif. IPModification=IP de modificació DateLastModification=Data de l'última modificació DateValidation=Data validació DateSigning=Data de signatura DateClosing=Data tancament DateDue=Data venciment DateValue=Data valor DateValueShort=Data valor DateOperation=Data operació DateOperationShort=Data op. DateLimit=Data límit DateRequest=Data consulta DateProcess=Data procés DateBuild=Data generació de l'informe DatePayment=Data pagament DateApprove=Data d'aprovació DateApprove2=Data d'aprovació (segona aprovació) RegistrationDate=Data d'enregistrament UserCreation=Usuari de creació UserModification=Usuari de modificació UserValidation=Validació d'usuari UserCreationShort=Usuari crea. UserModificationShort=Usuari modif. UserValidationShort=Vàlid. usuari DurationYear=any DurationMonth=mes DurationWeek=setmana DurationDay=dia DurationYears=anys DurationMonths=mesos DurationWeeks=setmanes DurationDays=dies Year=Any Month=Mes Week=Setmana WeekShort=Setmana Day=Dia Hour=Hora Minute=Minut Second=Segon Years=Anys Months=Mesos Days=Dies days=dies Hours=Hores Minutes=Minuts Seconds=Segons Weeks=setmanes Today=Avuí Yesterday=Ahir Tomorrow=Demà Morning=Demati Afternoon=Tarda Quadri=Trimestre MonthOfDay=Mes del dia DaysOfWeek=Dies de la setmana HourShort=H MinuteShort=Minut Rate=Tipus CurrencyRate=Tarifa de conversió de moneda UseLocalTax=Inclou impostos Bytes=Bytes KiloBytes=Kilobytes MegaBytes=Megabytes GigaBytes=Gigabytes TeraBytes=Terabytes UserAuthor=Enganyat per UserModif=Actualitzat per b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=Tallar Copy=Copia Paste=Pegar Default=Defecte DefaultValue=Valor per defecte DefaultValues=Valors/filtres/ordenació per defecte Price=Preu PriceCurrency=Preu (moneda) UnitPrice=Preu unitari UnitPriceHT=Preu unitari (exclòs) UnitPriceHTCurrency=Preu unitari (exclòs) (moneda) UnitPriceTTC=Preu unitari total PriceU=P.U. PriceUHT=P.U. PriceUHTCurrency=U.P (net) (moneda) PriceUTTC=Preu unitari (IVA inclòs) Amount=Import AmountInvoice=Import factura AmountInvoiced=Import facturat AmountInvoicedHT=Import facturat (sense impostos) AmountInvoicedTTC=Import facturat (impostos inclosos) AmountPayment=Import pagament AmountHTShort=Import (exclòs) AmountTTCShort=Import AmountHT=Import (sense IVA) AmountTTC=Import total AmountVAT=Import IVA MulticurrencyAlreadyPaid=Ja pagat, moneda original MulticurrencyRemainderToPay=Pendent de pagar, moneda original MulticurrencyPaymentAmount=Import de pagament, moneda original MulticurrencyAmountHT=Import (sense IVA), moneda original MulticurrencyAmountTTC=Import total, moneda original MulticurrencyAmountVAT=Import IVA, moneda original MulticurrencySubPrice=Import de subpreu multimoneda AmountLT1=Import Impost 2 AmountLT2=Import Impost 3 AmountLT1ES=Import RE AmountLT2ES=Import IRPF AmountTotal=Import total AmountAverage=Import mitjà PriceQtyMinHT=Preu quantitat min. (sense IVA) PriceQtyMinHTCurrency=Preu quantitat min. (sense IVA) (moneda) PercentOfOriginalObject=Percentatge de l'objecte original AmountOrPercent=Import o percentatge Percentage=Percentatge Total=Total SubTotal=Subtotal TotalHTShort=Total (exclòs) TotalHT100Short=Total 100%% (excl.) TotalHTShortCurrency=Total (exclòs en moneda) TotalTTCShort=Total TotalHT=Total (sense IVA) TotalHTforthispage=Total (sense IVA) d'aquesta pàgina Totalforthispage=Total per aquesta pàgina TotalTTC=Total TotalTTCToYourCredit=Total a crèdit TotalVAT=Total IVA TotalVATIN=IVA total TotalLT1=Total impost 2 TotalLT2=total Impost 3 TotalLT1ES=Total RE TotalLT2ES=Total IRPF TotalLT1IN=RE total TotalLT2IN=IRPF total HT=Impost Exclòs TTC=IVA inclòs INCVATONLY=IVA inclòs INCT=Inc. tots els impostos VAT=IVA VATIN=IVA VATs=IVAs VATINs=Impostos IVA LT1=Impost sobre vendes 2 LT1Type=Tipus de l'impost sobre vendes 2 LT2=Impost sobre vendes 3 LT2Type=Tipus de l'impost sobre vendes 3 LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=RE LT2IN=IRPF LT1GC=Cèntims addicionals VATRate=Taxa IVA RateOfTaxN=Tipus d’impost %s VATCode=Codi de la taxa impositiva VATNPR=Taxa impositiva NPR DefaultTaxRate=Tipus impositiu per defecte Average=Mitja Sum=Suma Delta=Diferència StatusToPay=A pagar RemainToPay=Queda per a pagar Module=Mòdul/Aplicació Modules=Mòduls/Aplicacions Option=Opció Filters=Filtres List=Llistat FullList=Llista completa FullConversation=Conversa completa Statistics=Estadístiques OtherStatistics=Altres estadístiques Status=Estat Favorite=Favorit ShortInfo=Info. Ref=Ref. ExternalRef=Ref. externa RefSupplier=Ref. proveïdor RefPayment=Ref. pagament CommercialProposalsShort=Pressupostos Comment=Comentari Comments=Comentaris ActionsToDo=Esdeveniments a realitzar ActionsToDoShort=A realitzar ActionsDoneShort=Realitzades ActionNotApplicable=No aplicable ActionRunningNotStarted=No començat ActionRunningShort=En progrés ActionDoneShort=Acabat ActionUncomplete=Incomplet LatestLinkedEvents=Darrers %s esdeveniments vinculats CompanyFoundation=Empresa/Organització Accountant=Comptador ContactsForCompany=Contactes d'aquest tercer ContactsAddressesForCompany=Contactes/adreces d'aquest tercer AddressesForCompany=Adreces d'aquest tercer ActionsOnCompany=Esdeveniments per a aquest tercer ActionsOnContact=Esdeveniments per a aquest contacte / adreça ActionsOnContract=Esdeveniments per a aquest contracte ActionsOnMember=Esdeveniments d'aquest soci ActionsOnProduct=Esdeveniments sobre aquest producte NActionsLate=%s en retard ToDo=A realitzar Completed=Finalitzat Running=En progrés RequestAlreadyDone=Sol·licitud ja recollida Filter=Filtre FilterOnInto=Criteri de cerca '<strong>%s</strong>' en els camps %s RemoveFilter=Eliminar filtre ChartGenerated=Gràfic generat ChartNotGenerated=Gràfic no generat GeneratedOn=Generat el %s Generate=Generar Duration=Duració TotalDuration=Duració total Summary=Resum DolibarrStateBoard=Estadístiques de base de dades DolibarrWorkBoard=Elements oberts NoOpenedElementToProcess=No hi ha elements oberts per a processar Available=Disponible NotYetAvailable=Encara no disponible NotAvailable=No disponible Categories=Etiquetes Category=Etiqueta By=Per From=De FromDate=De FromLocation=De to=a To=a ToDate=a ToLocation=a at=a and=i or=o Other=Altres Others=Altres OtherInformations=Una altra informació Quantity=Quantitat Qty=Qt. ChangedBy=Modificat per ApprovedBy=Aprovat per ApprovedBy2=Aprovat per (segona aprovació) Approved=Aprovat Refused=Rebutjada ReCalculate=Recalcular ResultKo=Error Reporting=Informe Reportings=Informes Draft=Esborrany Drafts=Esborranys StatusInterInvoiced=Facturat Validated=Validat ValidatedToProduce=Validat (per a produir) Opened=Actiu OpenAll=Obre (tot) ClosedAll=Tancat (tot) New=Nou Discount=Descompte Unknown=Desconegut General=General Size=Mida OriginalSize=Mida original Received=Rebut Paid=Pagat Topic=Assumpte ByCompanies=Per empresa ByUsers=Per usuari Links=Links Link=Link Rejects=Devolucions Preview=Vista prèvia NextStep=Següent pas Datas=Dades None=Res NoneF=Ninguna NoneOrSeveral=Cap o diversos Late=Retard LateDesc=L'element es defineix com Retardat segons la configuració del sistema al menú Inici - Configuració - Alertes. NoItemLate=No hi ha cap element tardà Photo=Foto Photos=Fotos AddPhoto=Afegeix una imatge DeletePicture=Elimina la imatge ConfirmDeletePicture=Confirmes l'eliminació de la imatge? Login=Nom d'usuari LoginEmail=Codi d'usuari (correu electrònic) LoginOrEmail=Codi d'usuari o correu electrònic CurrentLogin=Nom d'usuari actual EnterLoginDetail=Introduïu les dades d'inici de sessió January=gener February=febrer March=març April=abril May=maig June=juny July=juliol August=agost September=setembre October=octubre November=novembre December=desembre Month01=gener Month02=febrer Month03=març Month04=abril Month05=maig Month06=juny Month07=juliol Month08=agost Month09=setembre Month10=octubre Month11=novembre Month12=desembre MonthShort01=gen. MonthShort02=feb. MonthShort03=mar. MonthShort04=abr. MonthShort05=mai. MonthShort06=jun. MonthShort07=jul. MonthShort08=ago. MonthShort09=set. MonthShort10=oct. MonthShort11=nov. MonthShort12=des. MonthVeryShort01=G MonthVeryShort02=F MonthVeryShort03=M MonthVeryShort04=A MonthVeryShort05=M MonthVeryShort06=J MonthVeryShort07=J MonthVeryShort08=A MonthVeryShort09=S MonthVeryShort10=O MonthVeryShort11=N MonthVeryShort12=D AttachedFiles=Arxius i documents adjunts JoinMainDoc=Unir al document principal DateFormatYYYYMM=YYYY-MM DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS ReportName=Nom de l'informe ReportPeriod=Període d'anàlisi ReportDescription=Descripció Report=Informe Keyword=Paraula clau Origin=Origen Legend=Llegenda Fill=Omplir Reset=Buidar File=Arxiu Files=Arxius NotAllowed=No autoritzat ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autoritzada AmountInCurrency=Imports visualitzats en %s Example=Exemple Examples=Exemples NoExample=Sense exemple FindBug=Avisa d'un error NbOfThirdParties=Nombre de tercers NbOfLines=Nombre de línies NbOfObjects=Nombre d'objectes NbOfObjectReferers=Nombre d'elements relacionats Referers=Registres relacionats TotalQuantity=Quantitat total DateFromTo=De %s a %s DateFrom=A partir de %s DateUntil=Fins %s Check=Verificar Uncheck=Desmarcar Internal=Intern External=Extern Internals=Interns Externals=Externs Warning=Alerta Warnings=Alertes BuildDoc=Generar el doc Entity=Entitat Entities=Entitats CustomerPreview=Historial client SupplierPreview=Vista prèvia del proveïdor ShowCustomerPreview=Veure historial client ShowSupplierPreview=Mostra la vista prèvia del proveïdor RefCustomer=Ref. client InternalRef=Ref. Interna Currency=Divisa InfoAdmin=Informació per als administradors Undo=Desfer Redo=Refer ExpandAll=Expandir tot UndoExpandAll=Desfer expansió SeeAll=Veure tot Reason=Raó FeatureNotYetSupported=Funcionalitat encara no suportada CloseWindow=Tancar finestra Response=Resposta Priority=Prioritat SendByMail=Enviar per correu electrònic MailSentBy=Mail enviat per NotSent=No enviat TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge SendAcknowledgementByMail=Envia el correu electrònic de confirmació SendMail=Envia e-mail Email=Correu electrònic NoEMail=Sense correu electrònic AlreadyRead=Ja llegides NotRead=No llegit NoMobilePhone=Sense mòbil Owner=Propietari FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent. Refresh=Refrescar BackToList=Tornar al llistat BackToTree=Torna a l'arbre GoBack=Torna CanBeModifiedIfOk=Pot modificar-se si és vàlid CanBeModifiedIfKo=Pot modificar-se si no és vàlid ValueIsValid=Valor vàlid ValueIsNotValid=Valor invàlid RecordCreatedSuccessfully=Registre creat correctament RecordModifiedSuccessfully=Registre modificat amb èxit RecordsModified=S'han modificat el(s) registre(s) %s RecordsDeleted=S'han suprimit el(s) registre(s) %s RecordsGenerated=S'han generat el(s) registre(s) %s AutomaticCode=Creació automàtica de codi FeatureDisabled=Funció desactivada MoveBox=Mou el panell Offered=Oferta NotEnoughPermissions=No té autorització per aquesta acció SessionName=Nom sesió Method=Mètode Receive=Recepció CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completat o no s'espera res més ExpectedValue=Valor esperat ExpectedQty=Quantitat esperada PartialWoman=Parcial TotalWoman=Total NeverReceived=Mai rebut Canceled=Anul·lada YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú Configuració - Diccionaris YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creació de nous registres en el mòdul de configuració Color=Color Documents=Documents Documents2=Documents UploadDisabled=Pujada desactivada MenuAccountancy=Comptabilitat MenuECM=Documents MenuAWStats=AWStats MenuMembers=Socis MenuAgendaGoogle=Agenda Google MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impostos | Despeses especials ThisLimitIsDefinedInSetup=Límit Dolibarr (Menú inici-configuració-seguretat): %s Kb, límit PHP: %s Kb ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Límit Dolibarr (menú %s): %s Kb, límit PHP (Param %s): %s Kb NoFileFound=No s'ha penjat cap document CurrentUserLanguage=Idioma actual CurrentTheme=Tema actual CurrentMenuManager=Gestor menú actual Browser=Navegador Layout=Presentació Screen=Pantalla DisabledModules=Mòduls desactivats For=Per a ForCustomer=Per a client Signature=Signatura DateOfSignature=Data de signatura HidePassword=Mostra comanda amb contrasenya oculta UnHidePassword=Mostra comanda amb contrasenya a la vista Root=Arrel RootOfMedias=Arrel dels mitjans públics (/medias) Informations=Informació Page=Pàgina Notes=Notes AddNewLine=Afegeix una línia nova AddFile=Afegeix un fitxer FreeZone=Producte de text lliure FreeLineOfType=Element de text lliure, escriviu: CloneMainAttributes=Clonar l'objecte amb aquests atributs principals ReGeneratePDF=Tornar a generar PDF PDFMerge=Fussió PDF Merge=Fussió DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estàndard PrintContentArea=Mostrar pàgina d'impressió de la zona central MenuManager=Gestor de menú WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenció, esteu en mode de manteniment: només podeu iniciar sessió amb <b> %s </b> per a utilitzar l'aplicació en aquest mode. CoreErrorTitle=Error del sistema CoreErrorMessage=Ho sentim, s'ha produït un error. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per a comprovar els registres o desactiva $dolibarr_main_prod=1 per a obtenir més informació. CreditCard=Targeta de crèdit ValidatePayment=Validar aquest pagament CreditOrDebitCard=Tarja de crèdit o dèbit FieldsWithAreMandatory=Els camps marcats per un <b>%s</b> són obligatoris FieldsWithIsForPublic=Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista pública de socis. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "públic". AccordingToGeoIPDatabase=(Obtingut per conversió GeoIP) Line=Línia NotSupported=No suportat RequiredField=Camp obligatori Result=Resultat ToTest=provar ValidateBefore=L’element s’ha de validar abans d’utilitzar aquesta característica Visibility=Visibilitat Totalizable=Totalitzable TotalizableDesc=Aquest camp és totalitzable en els llistats Private=Privat Hidden=Memòria cau Resources=Recursos Source=Origen Prefix=Prefixe Before=Abans After=Després IPAddress=Adreça IP Frequency=Freqüència IM=Missatgeria instantània NewAttribute=Atribut nou AttributeCode=Codi atribut URLPhoto=Url de la foto/logo SetLinkToAnotherThirdParty=Enllaça amb un altre tercer LinkTo=Enllaça a LinkToProposal=Enllaça a pressupost LinkToOrder=Enllaça a comanda LinkToInvoice=Enllaça a factura LinkToTemplateInvoice=Enllaçar a plantilla de factura LinkToSupplierOrder=Enllaç a Comanda de compra LinkToSupplierProposal=Enllaç al pressupost del venedor LinkToSupplierInvoice=Enllaç a la factura del venedor LinkToContract=Enllaça a contracte LinkToIntervention=Enllaça a intervenció LinkToTicket=Enllaç al tiquet LinkToMo=Enllaç a Mo CreateDraft=Crea esborrany SetToDraft=Tornar a redactar ClickToEdit=Clic per a editar ClickToRefresh=Clic per actualitzar EditWithEditor=Editar amb CKEditor EditWithTextEditor=Editar amb l'editor de text EditHTMLSource=Editar el codi HTML ObjectDeleted=Objecte %s eliminat ByCountry=Per país ByTown=Per població ByDate=Per data ByMonthYear=Per mes/any ByYear=Per any ByMonth=Per mes ByDay=Per dia BySalesRepresentative=Per agent comercial LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular NoResults=Cap resultat AdminTools=Utilitats d'administració SystemTools=Utilitats del sistema ModulesSystemTools=Utilitats mòduls Test=Prova Element=Element NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible Dashboard=Quadre de comandament MyDashboard=El meu tauler Deductible=Deduïble from=de toward=cap a Access=Accés SelectAction=Selecciona acció SelectTargetUser=Selecciona l'usuari/empleat de destí HelpCopyToClipboard=Utilitzeu Ctrl+C per a copiar al porta-retalls SaveUploadedFileWithMask=Desa el fitxer al servidor amb el nom "<strong> %s </strong>" (en cas contrari "%s") OriginFileName=Nom original de l'arxiu SetDemandReason=Indica l'origen SetBankAccount=Definir el compte bancari AccountCurrency=Moneda del compte ViewPrivateNote=Veure notes XMoreLines=%s línia(es) oculta(es) ShowMoreLines=Mostra més/menys línies PublicUrl=URL pública AddBox=Afegir quadre SelectElementAndClick=Seleccioneu un element i feu clic a %s PrintFile=%s arxius a imprimir ShowTransaction=Mostra la transacció en el compte bancari ShowIntervention=Mostrar intervenció ShowContract=Mostrar contracte GoIntoSetupToChangeLogo=Aneu a Inici - Configuració - Empresa per a canviar el logotip o aneu a Inici - Configuració - Entorn per a ocultar-lo. Deny=Denegar Denied=Denegat ListOf=Llista de %s ListOfTemplates=Llistat de plantilles Gender=Sexe Genderman=Home Genderwoman=Dona Genderother=Altres ViewList=Vista llistat ViewGantt=Vista Gantt ViewKanban=Vista de Kanban Mandatory=Obligatori Hello=Hola GoodBye=A reveure Sincerely=Sincerament ConfirmDeleteObject=Esteu segur que voleu suprimir aquest objecte? DeleteLine=Elimina la línia ConfirmDeleteLine=Esteu segur que voleu suprimir aquesta línia? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: el fitxer no s'ha generat. Comproveu que la comanda "pdftk" estigui instal·lada en un directori inclòs a la variable d'entorn $ PATH (només linux / unix) o poseu-vos en contacte amb l'administrador del vostre sistema. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hi havia PDF disponible per a la generació de document amb el registre comprovat TooManyRecordForMassAction=S'ha seleccionat massa registres per a l'acció massiva. L'acció està restringida a una llista de %s registres. NoRecordSelected=No s'han seleccionat registres MassFilesArea=Àrea de fitxers generats per accions massives ShowTempMassFilesArea=Mostra l'àrea de fitxers generats per accions massives ConfirmMassDeletion=Confirmació d'esborrament massiu ConfirmMassDeletionQuestion=Esteu segur que voleu suprimir els (s) registre (s) %s? RelatedObjects=Objectes relacionats ClassifyBilled=Classifica facturat ClassifyUnbilled=Classifica no facturat Progress=Progrés ProgressShort=Progr. FrontOffice=Front office BackOffice=Back office Submit=Envia View=Veure Export=Exporta Exports=Exportacions ExportFilteredList=Llistat filtrat d'exportació ExportList=Llistat d'exportació ExportOptions=Opcions d'exportació IncludeDocsAlreadyExported=Inclou documents ja exportats ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=L’exportació de peces ja exportades està habilitada ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=L’exportació de peces ja exportades està inhabilitada AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Tots els moviments exportats s'han registrat com a exportats NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No s'ha pogut registrar tots els moviments exportats com a exportats Miscellaneous=Diversos Calendar=Calendari GroupBy=Agrupat per... ViewFlatList=Veure llista plana ViewAccountList=Veure llibre major ViewSubAccountList=Vegeu el subcompte del llibre major RemoveString=Eliminar cadena '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Alguns dels idiomes que s'ofereixen poden estar traduïts només parcialment o poden contenir errors. Si us plau, ajudeu a corregir el vostre idioma registrant-vos a <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> per afegir les vostres millores. DirectDownloadLink=Enllaç de descàrrega públic PublicDownloadLinkDesc=Per baixar el fitxer només es necessita l'enllaç DirectDownloadInternalLink=Enllaç de descàrrega privat PrivateDownloadLinkDesc=Cal estar registrat i amb permisos per a visualitzar o descarregar el fitxer Download=Descarrega DownloadDocument=Baixar el document ActualizeCurrency=Actualitza el canvi de divisa Fiscalyear=Any fiscal ModuleBuilder=Generador de mòduls i aplicacions SetMultiCurrencyCode=Estableix moneda BulkActions=Accions massives ClickToShowHelp=Feu clic per a mostrar l'ajuda desplegable WebSite=Lloc web WebSites=Pàgines web WebSiteAccounts=Comptes de lloc web ExpenseReport=Informe de despeses ExpenseReports=Informes de despeses HR=RRHH HRAndBank=RRHH i banc AutomaticallyCalculated=Calculat automàticament TitleSetToDraft=Torna a esborrany ConfirmSetToDraft=Estàs segur que vols tornar a l'estat Esborrany? ImportId=ID d'importació Events=Esdeveniments EMailTemplates=Plantilles de correu electrònic FileNotShared=Fitxer no compartit amb el públic extern Project=Projecte Projects=Projectes LeadOrProject=Oportunitat | Projecte LeadsOrProjects=Oportunitats | Projectes Lead=Oportunitat Leads=Oportunitats ListOpenLeads=Llistat oportunitats obertes ListOpenProjects=Llistat projectes oberts NewLeadOrProject=Oportunitat o projecte nou Rights=Permisos LineNb=Núm. línia IncotermLabel=Incoterms TabLetteringCustomer=Lletres del client TabLetteringSupplier=Lletres del Proveïdor Monday=Dilluns Tuesday=Dimarts Wednesday=Dimecres Thursday=Dijous Friday=Divendres Saturday=Dissabte Sunday=Diumenge MondayMin=Dl TuesdayMin=Dm WednesdayMin=Dx ThursdayMin=Dj FridayMin=Dv SaturdayMin=Ds SundayMin=Dg Day1=Dilluns Day2=Dimarts Day3=Dimecres Day4=Dijous Day5=Divendres Day6=Dissabte Day0=Diumenge ShortMonday=Dl ShortTuesday=Dm ShortWednesday=Dx ShortThursday=Dj ShortFriday=Dv ShortSaturday=Ds ShortSunday=Dg one=un two=dos three=tres four=quatre five=cinc six=sis seven=set eight=vuit nine=nou ten=deu eleven=onze twelve=dotze thirteen=tretze fourteen=catorze fifteen=quinze sixteen=setze seventeen=disset eighteen=divuit nineteen=dinou twenty=vint thirty=trenta forty=quaranta fifty=cinquanta sixty=seixanta seventy=setanta eighty=vuitanta ninety=noranta hundred=cent thousand=mil million=milions billion=mil milions trillion=bilions quadrillion=quadril·ló SelectMailModel=Seleccioneu una plantilla de correu electrònic SetRef=Indica ref Select2ResultFoundUseArrows=Alguns resultats trobats. Fes servir les fletxes per seleccionar. Select2NotFound=No s'han trobat resultats Select2Enter=Entrar Select2MoreCharacter=o més caràcter Select2MoreCharacters=o més caràcters Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxi de cerca:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Qualsevol caràcter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Comença amb</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Finalitza amb</kbd> (ab$)<br> Select2LoadingMoreResults=Carregant més resultats Select2SearchInProgress=Busqueda en progrés... SearchIntoThirdparties=Tercers SearchIntoContacts=Contactes SearchIntoMembers=Socis SearchIntoUsers=Usuaris SearchIntoProductsOrServices=Productes o serveis SearchIntoBatch=Lots / sèries SearchIntoProjects=Projectes SearchIntoMO=Ordres de fabricació SearchIntoTasks=Tasques SearchIntoCustomerInvoices=Factures a clients SearchIntoSupplierInvoices=Factures del proveïdor SearchIntoCustomerOrders=Comandes de venda SearchIntoSupplierOrders=Comandes de compra SearchIntoCustomerProposals=Pressupostos SearchIntoSupplierProposals=Pressupostos de proveïdor SearchIntoInterventions=Intervencions SearchIntoContracts=Contractes SearchIntoCustomerShipments=Enviaments de client SearchIntoExpenseReports=Informes de despeses SearchIntoLeaves=Dies lliures SearchIntoTickets=Tiquets SearchIntoCustomerPayments=Pagaments dels clients SearchIntoVendorPayments=Pagaments a proveïdors SearchIntoMiscPayments=Pagaments varis CommentLink=Comentaris NbComments=Nombre de comentaris CommentPage=Espai de comentaris CommentAdded=Comentari afegit CommentDeleted=Comentari suprimit Everybody=Projecte compartit PayedBy=Pagat per PayedTo=Pagat a Monthly=Mensual Quarterly=Trimestral Annual=Anual Local=Local Remote=Remot LocalAndRemote=Local i remota KeyboardShortcut=Tecla de drecera AssignedTo=Assignada a Deletedraft=Suprimeix l'esborrany ConfirmMassDraftDeletion=Confirmació d'eliminació massiva d'esborranys FileSharedViaALink=Fitxer compartit amb un enllaç públic SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un tercer primer YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualment esteu en el mode %s "sandbox" Inventory=Inventari AnalyticCode=Codi analític TMenuMRP=MRP ShowCompanyInfos=Mostra informació de la companyia ShowMoreInfos=Mostra més informació NoFilesUploadedYet=Carregueu primer un document SeePrivateNote=Veure nota privada PaymentInformation=Informació sobre el pagament ValidFrom=Vàlid des de ValidUntil=Vàlid fins NoRecordedUsers=No hi ha usuaris ToClose=Per tancar ToRefuse=Refusar ToProcess=A processar ToApprove=Per a aprovar GlobalOpenedElemView=Vista global NoArticlesFoundForTheKeyword=No s'ha trobat cap article per a la paraula clau " <strong>%s</strong> " NoArticlesFoundForTheCategory=No s'ha trobat cap article per a la categoria ToAcceptRefuse=Acceptar | rebutjar ContactDefault_agenda=Esdeveniment ContactDefault_commande=Comanda ContactDefault_contrat=Contracte ContactDefault_facture=Factura ContactDefault_fichinter=Intervenció ContactDefault_invoice_supplier=Factura de proveïdor ContactDefault_order_supplier=Comanda de Compra ContactDefault_project=Projecte ContactDefault_project_task=Tasca ContactDefault_propal=Pressupost ContactDefault_supplier_proposal=Proposta de proveïdor ContactDefault_ticket=Tiquet ContactAddedAutomatically=El contacte s'ha afegit des de les funcions de tercers de contacte More=Més ShowDetails=Mostrar detalls CustomReports=Informes personalitzats StatisticsOn=Estadístiques de SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccioneu les opcions gràfiques per a crear un gràfic Measures=Mesures XAxis=Eix X YAxis=Eix Y StatusOfRefMustBe=L'estat de %s ha de ser %s DeleteFileHeader=Confirma l'eliminació del fitxer DeleteFileText=Realment vols suprimir aquest fitxer? ShowOtherLanguages=Mostrar altres idiomes SwitchInEditModeToAddTranslation=Canviar a mode d'edició per afegir traduccions per a aquest idioma NotUsedForThisCustomer=No s'utilitza per a aquest client AmountMustBePositive=L'import ha de ser positiu ByStatus=Per estat InformationMessage=Informació Used=Usat ASAP=Tan aviat com sigui possible CREATEInDolibarr=Registre %s creat MODIFYInDolibarr=Registre %s modificat DELETEInDolibarr=Registre %s eliminat VALIDATEInDolibarr=Registre %s validat APPROVEDInDolibarr=Registre %s aprovat DefaultMailModel=Model de correu predeterminat PublicVendorName=Nom públic del venedor DateOfBirth=Data de naixement SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El testimoni de seguretat ha caducat, de manera que s'ha cancel·lat l'acció. Torneu-ho a provar. UpToDate=Actualitzat OutOfDate=Obsolet EventReminder=Recordatori d'esdeveniments UpdateForAllLines=Actualització per a totes les línies OnHold=Fora de servei Civility=Civilitat AffectTag=Afecta l'etiqueta CreateExternalUser=Crea un usuari extern ConfirmAffectTag=Afecta l'etiqueta massivament ConfirmAffectTagQuestion=Esteu segur que voleu afectar les etiquetes als registres seleccionats %s? CategTypeNotFound=No s'ha trobat cap tipus d'etiqueta per al tipus de registres CopiedToClipboard=Copiat al porta-retalls InformationOnLinkToContract=Aquest import només és el total de totes les línies del contracte. No es té en compte cap noció de temps. ConfirmCancel=Esteu segur que voleu cancel·lar-la? EmailMsgID=Envia un correu electrònic a MsgID SetToEnabled=Estableix a activat SetToDisabled=Estableix a desactivat ConfirmMassEnabling=confirmació d'activació massiva ConfirmMassEnablingQuestion=Esteu segur que voleu habilitar els registres seleccionats %s? ConfirmMassDisabling=confirmació de desactivació massiva ConfirmMassDisablingQuestion=Esteu segur que voleu desactivar els registres seleccionats %s? RecordsEnabled=S'han activat els registres %s RecordsDisabled=%s registres desactivats RecordEnabled=S'ha activat el registre RecordDisabled=El registre s'ha desactivat Forthcoming=Pròxim Currently=Actualment ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Esteu segur que voleu aprovar els %s registre(s) seleccionat(s)? ConfirmMassLeaveApproval=Confirmació d’aprovació de la baixa massiva RecordAproved=Registre aprovat RecordsApproved=%s Registre(s) aprovat(s) Properties=Propietats hasBeenValidated=%s s'ha validat ClientTZ=Zona horària client (usuari) NotClosedYet=Encara no tancat ClearSignature=Restableix la signatura CanceledHidden=Cancel·lat ocult CanceledShown=Es mostra cancel·lada
Save