golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/pl_PL
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
29.8 KB
Del
OK
admin.lang
176.27 KB
Del
OK
agenda.lang
9.46 KB
Del
OK
assets.lang
1.93 KB
Del
OK
banks.lang
8.77 KB
Del
OK
bills.lang
36.02 KB
Del
OK
blockedlog.lang
6.06 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.05 KB
Del
OK
boxes.lang
6.91 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.29 KB
Del
OK
categories.lang
5.41 KB
Del
OK
commercial.lang
3.42 KB
Del
OK
companies.lang
18.34 KB
Del
OK
compta.lang
19 KB
Del
OK
contracts.lang
5.22 KB
Del
OK
cron.lang
5.67 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.41 KB
Del
OK
dict.lang
8.31 KB
Del
OK
donations.lang
1.42 KB
Del
OK
ecm.lang
2.84 KB
Del
OK
errors.lang
33.19 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.47 KB
Del
OK
exports.lang
10.93 KB
Del
OK
externalsite.lang
361 B
Del
OK
ftp.lang
916 B
Del
OK
help.lang
1.21 KB
Del
OK
holiday.lang
6.9 KB
Del
OK
hrm.lang
2.83 KB
Del
OK
install.lang
19.67 KB
Del
OK
interventions.lang
4 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.38 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
1.93 KB
Del
OK
languages.lang
3.41 KB
Del
OK
ldap.lang
1.56 KB
Del
OK
link.lang
521 B
Del
OK
loan.lang
1.39 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.59 KB
Del
OK
mails.lang
11.22 KB
Del
OK
main.lang
37.9 KB
Del
OK
margins.lang
3.45 KB
Del
OK
members.lang
13.67 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.18 KB
Del
OK
mrp.lang
6.3 KB
Del
OK
multicurrency.lang
1.55 KB
Del
OK
oauth.lang
1.91 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.76 KB
Del
OK
orders.lang
9.64 KB
Del
OK
other.lang
17.78 KB
Del
OK
partnership.lang
3.75 KB
Del
OK
paybox.lang
2.04 KB
Del
OK
paypal.lang
2.23 KB
Del
OK
printing.lang
2.55 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.52 KB
Del
OK
products.lang
21.31 KB
Del
OK
projects.lang
17.35 KB
Del
OK
propal.lang
4.48 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.32 KB
Del
OK
receptions.lang
2.81 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.13 KB
Del
OK
resource.lang
1.19 KB
Del
OK
salaries.lang
1.69 KB
Del
OK
sendings.lang
3.6 KB
Del
OK
sms.lang
1.71 KB
Del
OK
stocks.lang
17.57 KB
Del
OK
stripe.lang
5.48 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.72 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.22 KB
Del
OK
ticket.lang
17.63 KB
Del
OK
trips.lang
7.48 KB
Del
OK
users.lang
7.13 KB
Del
OK
website.lang
15.8 KB
Del
OK
withdrawals.lang
10.29 KB
Del
OK
workflow.lang
3.6 KB
Del
OK
zapier.lang
1.19 KB
Del
OK
Edit: other.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=Kod zabezpieczający NumberingShort=N° Tools=Narzędzia TMenuTools=Narzędzia ToolsDesc=Wszystkie narzędzia, które nie są zawarte w innych pozycjach menu, są tutaj zgrupowane. <br> Wszystkie narzędzia są dostępne w lewym menu. Birthday=Urodziny BirthdayAlertOn=urodziny wpisu aktywnych BirthdayAlertOff=urodziny wpisu nieaktywne TransKey=Tłumaczenie klucza TransKey MonthOfInvoice=Miesiąc (numer 1-12) daty faktury TextMonthOfInvoice=Miesiąc (tekst) daty faktury PreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (numer 1-12) od daty faktury TextPreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (tekst) daty faktury NextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (numer 1-12) od daty wystawienia faktury TextNextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (tekst) od daty faktury PreviousMonth=Poprzedni miesiac CurrentMonth=Obecny miesiąc ZipFileGeneratedInto=Plik ZIP wygenerowany w <b> %s </b>. DocFileGeneratedInto=Plik doc wygenerowany w <b> %s </b>. JumpToLogin=Rozłączono. Idź do strony logowania... MessageForm=Wiadomość na formularzu płatności online MessageOK=Komunikat na stronie zwrotów potwierdzonej płatności MessageKO=Komunikat na stronie zwrotów dotyczący anulowanej płatności ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Zawartość tego katalogu nie jest pusta. DeleteAlsoContentRecursively=Zaznacz, aby usunąć rekursywnie całą zawartość PoweredBy=Obsługiwane przez YearOfInvoice=Rok daty faktury PreviousYearOfInvoice=Poprzedni rok od daty wystawienia faktury NextYearOfInvoice=Kolejny rok od daty wystawienia faktury DateNextInvoiceBeforeGen=Data kolejnej faktury (przed wygenerowaniem) DateNextInvoiceAfterGen=Data następnej faktury (po wygenerowaniu) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafika jest ograniczona do taktów %s w trybie „Bars”. Zamiast tego automatycznie wybrano tryb „Linie”. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Obecnie możliwe jest tylko 1 pole jako oś X. Wybrano tylko pierwsze wybrane pole. AtLeastOneMeasureIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole do pomiaru AtLeastOneXAxisIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole dla osi X. LatestBlogPosts=Najnowsze posty na blogu notiftouser=To users notiftofixedemail=To fixed mail notiftouserandtofixedemail=To user and fixed mail Notify_ORDER_VALIDATE=Zamówienie sprzedaży zostało zatwierdzone Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie sprzedaży wysłane pocztą Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Zamówienie wysłane e-mailem Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Zarejestrowano zamówienie zakupu Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Zatwierdzono zamówienie zakupu Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Zamówienie zostało odrzucone Notify_PROPAL_VALIDATE=Oferta klienta potwierdzona Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Oferta klienta zamknięta i podpisana Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Zamknięta propozycja klienta odrzucona Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propozycja handlowa wysłana za pośrednictwem wiadomości email Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Wycofanie transmisji Notify_WITHDRAW_CREDIT=Wycofanie kredyt Notify_WITHDRAW_EMIT=Wycofanie Isue Notify_COMPANY_CREATE=Kontrahent utworzony Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Maile wysyłane z karty przez osoby trzecie Notify_BILL_VALIDATE=Faktura klienta zatwierdzona Notify_BILL_UNVALIDATE=Faktura klienta nie- zwalidowane Notify_BILL_PAYED=Zapłacono fakturę klienta Notify_BILL_CANCEL=Faktura klienta anulowana Notify_BILL_SENTBYMAIL=Faktura klienta wysyłana za pośrednictwem wiadomości email Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Zatwierdzona faktura dostawcy Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Zapłacono fakturę dostawcy Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dostawcy wysłana pocztą Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Faktura dostawcy anulowana Notify_CONTRACT_VALIDATE=Umowa zatwierdzona Notify_FICHINTER_VALIDATE=Interwencja zatwierdzona Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Dodano kontakt do interwencji Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Interwencja wysłana za pośrednictwem wiadomości email Notify_SHIPPING_VALIDATE=Wysyłka zatwierdzona Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Wysyłka wysłane pocztą Notify_MEMBER_VALIDATE=Członek zatwierdzony Notify_MEMBER_MODIFY=Użytkownik zmodyfikowany Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Członek subskrybowanych Notify_MEMBER_RESILIATE=Członek usunięty Notify_MEMBER_DELETE=Członek usunięty Notify_PROJECT_CREATE=Stworzenie projektu Notify_TASK_CREATE=Zadanie utworzone Notify_TASK_MODIFY=Zadanie zmodyfikowane Notify_TASK_DELETE=Zadanie usunięte Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Raport z wydatków zweryfikowany (wymagana akceptacja) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Zatwierdzono raport wydatków Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Wniosek urlopowy został zatwierdzony (wymagana akceptacja) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Prośba o opuszczenie została zatwierdzona Notify_ACTION_CREATE=Dodano akcję do agendy SeeModuleSetup=Zobacz konfigurację modułu% s NbOfAttachedFiles=Liczba załączonych plików / dokumentów TotalSizeOfAttachedFiles=Całkowita wielkość załączonych plików / dokumentów MaxSize=Maksymalny rozmiar AttachANewFile=Załącz nowy plik / dokument LinkedObject=Związany obiektu NbOfActiveNotifications=Liczba powiadomień (liczba e-maili do odbiorców) PredefinedMailTest=__(Cześć)__\nTo jest wiadomość testowa wysłana na adres __EMAIL__.\nWiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki.\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__ (Witaj) __ <br> To jest test <b> </b> wiadomość wysłana na adres __EMAIL__ (słowo test musi być pogrubione). <br> Wiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki. <br> <br> __USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Cześć)__\n\nPrzypominamy, że wydaje się, że faktura __REF__ nie została zapłacona. Dla przypomnienia dołączamy kopię faktury.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu propozycja handlowa __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zapytanie o cenę __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłamy nasze zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłka __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Cześć)__\n\nW załączeniu interwencja __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Możesz kliknąć poniższy link, aby dokonać płatności, jeśli nie została jeszcze wykonana.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Przypomnienie o wydarzeniu „__EVENT_LABEL__” w dniu __EVENT_DATE__ o __EVENT_TIME__ <br> <br> To jest wiadomość automatyczna, proszę nie odpowiadać. DemoDesc=Dolibarr to kompaktowy ERP / CRM obsługujący kilka modułów biznesowych. Demo pokazujące wszystkie moduły nie ma sensu, ponieważ taki scenariusz nigdy się nie zdarzy (kilkaset dostępnych). Tak więc dostępnych jest kilka profili demonstracyjnych. ChooseYourDemoProfil=Wybierz profil demo najlepiej odzwierciedlający twoje potrzeby... ChooseYourDemoProfilMore=... lub stwórz własny profil <br> (ręczny wybór modułu) DemoFundation=Zarządzanie członkami fundacji DemoFundation2=Zarządzanie członkami i kontami bankowymi fundacji DemoCompanyServiceOnly=Firma lub freelancer sprzedający tylko swoje usługi DemoCompanyShopWithCashDesk=Zarządzanie sklepem z kasy DemoCompanyProductAndStocks=Kupuj produkty w punkcie sprzedaży DemoCompanyManufacturing=Firma produkująca produkty DemoCompanyAll=Firma z kilkoma aktywnościami (wszystkie główne moduły) CreatedBy=Utworzone przez %s ModifiedBy=Zmodyfikowane przez %s ValidatedBy=Zatwierdzone przez %s SignedBy=Podpisano przez %s ClosedBy=Zamknięte przez %s CreatedById=ID użytkownika który stworzył ModifiedById=ID użytkownika, który dokonał ostatnich zmian ValidatedById=ID użytkownika który zatwierdzał CanceledById=ID użytkownika który anulował ClosedById=ID użytkownika który zamknął CreatedByLogin=Nazwa użytkownika który stworzył ModifiedByLogin=Login użytkownika, który dokonał ostatnich zmian ValidatedByLogin=Nazwa użytkownika który zatwierdził CanceledByLogin=Nazwa użytkownika który anulował ClosedByLogin=Nazwa użytkownika który zamknął FileWasRemoved=Plik %s został usunięty DirWasRemoved=Katalog %s został usunięty FeatureNotYetAvailable=Funkcjonalność jeszcze niedostępna w aktualnej wersji FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funkcja niedostępna na urządzeniach bez myszy FeaturesSupported=Wspierane funkcjonalności Width=Szerokość Height=Wysokość Depth=Głębokość Top=Góra Bottom=Dół Left=Lewo Right=Prawo CalculatedWeight=Obliczona waga CalculatedVolume=Obliczona wartość Weight=Waga WeightUnitton=tona WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=funt WeightUnitounce=uncja Length=Długość LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Powierzchnia SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Objętość VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (l) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (µl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=uncja VolumeUnitlitre=litr VolumeUnitgallon=galon SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=cal SizeUnitfoot=stopa SizeUnitpoint=punkt BugTracker=Bug tracker SendNewPasswordDesc=Ten formularz umożliwia zażądanie nowego hasła. Zostanie on wysłany na Twój adres e-mail. <br> Zmiana zacznie obowiązywać po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail. <br> Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą. BackToLoginPage=Powrót do strony logowania AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Uwierzytelnianie w <b>trybie %s.</b> <br> W tym trybie Dolibarr nie może znać ani zmienić hasła. <br> Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli chcesz zmienić swoje hasło. EnableGDLibraryDesc=Zainstaluj lub włącz bibliotekę GD w instalacji PHP, aby użyć tej opcji. ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> jest informacji w zależności od trzeciej kraju. <br> Na przykład, dla <b>kraju, %s,</b> jest to <b>kod %s.</b> DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP/CRM StatsByNumberOfUnits=Statystyki dla sum ilości produktów / usług StatsByNumberOfEntities=Statystyki wybranego obiektu (np. liczba faktur, liczba zamówień, ...) NumberOfProposals=Liczba propozycji NumberOfCustomerOrders=Liczba zamówień sprzedaży NumberOfCustomerInvoices=Ilość faktur klientów NumberOfSupplierProposals=Liczba propozycji dostawców NumberOfSupplierOrders=Liczba zamówień NumberOfSupplierInvoices=Liczba faktur od dostawcy NumberOfContracts=Liczba umów NumberOfMos=Liczba zleceń produkcyjnych NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek w propozycjach NumberOfUnitsCustomerOrders=Liczba jednostek w zamówieniach sprzedaży NumberOfUnitsCustomerInvoices=Liczba jednostek na fakturach klienta NumberOfUnitsSupplierProposals=Liczba jednostek w propozycjach dostawców NumberOfUnitsSupplierOrders=Liczba jednostek w zamówieniach zakupu NumberOfUnitsSupplierInvoices=Liczba jednostek na fakturach dostawcy NumberOfUnitsContracts=Liczba jednostek objętych kontraktami NumberOfUnitsMos=Liczba jednostek do wyprodukowania w zleceniach produkcyjnych EMailTextInterventionAddedContact=Przypisano Ci nową interwencję %s. EMailTextInterventionValidated=Interwencja %s zatwierdzona EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s została zweryfikowana. EMailTextInvoicePayed=Faktura %s została zapłacona. EMailTextProposalValidated=Oferta %s została zweryfikowana. EMailTextProposalClosedSigned=Wniosek %s został zamknięty i podpisany. EMailTextOrderValidated=Zamówienie %s zostało zweryfikowane. EMailTextOrderApproved=Zamówienie %s zostało zatwierdzone. EMailTextOrderValidatedBy=Zamówienie %s zostało zarejestrowane przez %s. EMailTextOrderApprovedBy=Zamówienie %s zostało zatwierdzone przez %s. EMailTextOrderRefused=Zamówienie %s zostało odrzucone. EMailTextOrderRefusedBy=Zamówienie %s zostało odrzucone przez %s. EMailTextExpeditionValidated=Wysyłka %s została zweryfikowana. EMailTextExpenseReportValidated=Raport z wydatków %s został zweryfikowany. EMailTextExpenseReportApproved=Raport z wydatków %s został zatwierdzony. EMailTextHolidayValidated=Wniosek o opuszczenie %s został zatwierdzony. EMailTextHolidayApproved=Wniosek o urlop %s został zatwierdzony. EMailTextActionAdded=Akcja %s została dodana do porządku obrad. ImportedWithSet=Przywóz zestaw danych DolibarrNotification=Automatyczne powiadomienie ResizeDesc=Skriv inn ny <b>bredde</b> eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... NewLength=Nowa szerokość NewHeight=Nowa waga NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) CurrentInformationOnImage=To narzędzie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci zmienić rozmiar lub przyciąć obraz. To są informacje o aktualnie edytowanym obrazie ImageEditor=Edytor obrazów YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: ThisIsListOfModules=To jest lista modułów selekcjonowane przez tego profilu demo (tylko najczęściej moduły są widoczne w tym demo). Zmodyfikować, aby mieć bardziej spersonalizowany demo i kliknij "Start". UseAdvancedPerms=Użyj zaawansowanych uprawnień niektórych modułów FileFormat=Format pliku SelectAColor=Wybierz kolor AddFiles=Dodaj pliki StartUpload=Rozpocznij przesyłanie CancelUpload=Anuluj przesyłanie FileIsTooBig=Plik jest za duży PleaseBePatient=Proszę o cierpliwość... NewPassword=Nowe hasło ResetPassword=Resetuj hasło RequestToResetPasswordReceived=Otrzymano prośbę o zmianę hasła. NewKeyIs=To są twoje nowe klucze do logowania NewKeyWillBe=Twój nowy klucz, aby zalogować się do programu będzie ClickHereToGoTo=Kliknij tutaj, aby przejść do %s YouMustClickToChange=Trzeba jednak najpierw kliknąć na poniższy link, aby potwierdzić tę zmianę hasła ConfirmPasswordChange=Potwierdź zmianę hasła ForgetIfNothing=Jeśli nie zwrócić tę zmianę, po prostu zapomnieć ten e-mail. Twoje dane są przechowywane w sposób bezpieczny. IfAmountHigherThan=Jeśli kwota wyższa niż <strong>%s</strong> SourcesRepository=Źródła dla repozytorium Chart=Wykres PassEncoding=Kodowanie hasła PermissionsAdd=Uprawnienia dodane PermissionsDelete=Uprawnienia usunięte YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Twoje hasło musi składać się z <strong>%s</strong> znaków PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=The password need at least <strong>%s</strong> upper case chars PasswordNeedAtLeastXDigitChars=The password need at least <strong>%s</strong> numeric chars PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=The password need at least <strong>%s</strong> special chars PasswordNeedNoXConsecutiveChars=The password must not have <strong>%s</strong> consecutive similar chars YourPasswordHasBeenReset=Twoje hasło zostało zresetowane pomyślnie ApplicantIpAddress=Adres IP wnioskodawcy SMSSentTo=SMS wysłany na numer %s MissingIds=Brakujące identyfikatory ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Strona trzecia utworzona przez moduł zbierający wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt / adres utworzony przez kolektora poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt utworzony przez kolektor poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Bilet utworzony przez zbierającego wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Użyj - aby oddzielić godziny otwarcia i zamknięcia. <br> Użyj spacji, aby wprowadzić różne zakresy. <br> Przykład: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Sufiks nazwy sesji LoginWith=Login with %s ##### Export ##### ExportsArea=Wywóz obszarze AvailableFormats=Dostępne formaty LibraryUsed=Użyte biblioteki LibraryVersion=Wersja biblioteki ExportableDatas=Eksport danych NoExportableData=Nr eksport danych (bez modułów z eksportowane dane załadowane lub brakujące uprawnienia) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Konfiguracja strony internetowej modułu WEBSITE_PAGEURL=Link strony WEBSITE_TITLE=Tytuł WEBSITE_DESCRIPTION=Opis WEBSITE_IMAGE=Wizerunek WEBSITE_IMAGEDesc=Względna ścieżka nośnika obrazu. Możesz pozostawić to pole puste, ponieważ jest rzadko używane (może być używane przez zawartość dynamiczną do wyświetlania miniatury na liście postów na blogu). Użyj __WEBSITE_KEY__ w ścieżce, jeśli ścieżka zależy od nazwy witryny (na przykład: obraz / __ WEBSITE_KEY __ / historie / mójimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=Słowa kluczowe LinesToImport=Linie do zaimportowania MemoryUsage=Zużycie pamięci RequestDuration=Czas trwania zapytania ProductsPerPopularity=Produkty / usługi według popularności PopuProp=Produkty / usługi według popularności w propozycjach PopuCom=Produkty / usługi według popularności w Zamówieniach ProductStatistics=Statystyki produktów / usług NbOfQtyInOrders=Ilość w zamówieniach SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Wybierz obiekt, aby wyświetlić jego statystyki... ConfirmBtnCommonContent = Are you sure you want to "%s" ? ConfirmBtnCommonTitle = Confirm your action CloseDialog = Zamknij
Save