golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/gl_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
29.47 KB
Del
OK
admin.lang
175.44 KB
Del
OK
agenda.lang
8.9 KB
Del
OK
assets.lang
1.96 KB
Del
OK
banks.lang
8.84 KB
Del
OK
bills.lang
35.21 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.96 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.07 KB
Del
OK
boxes.lang
6.71 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.12 KB
Del
OK
categories.lang
5.68 KB
Del
OK
commercial.lang
3.28 KB
Del
OK
companies.lang
18.16 KB
Del
OK
compta.lang
18.7 KB
Del
OK
contracts.lang
5.19 KB
Del
OK
cron.lang
5.69 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.35 KB
Del
OK
dict.lang
8.31 KB
Del
OK
donations.lang
1.64 KB
Del
OK
ecm.lang
2.75 KB
Del
OK
errors.lang
33.01 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.91 KB
Del
OK
exports.lang
10.46 KB
Del
OK
externalsite.lang
323 B
Del
OK
ftp.lang
973 B
Del
OK
help.lang
1.26 KB
Del
OK
holiday.lang
7.26 KB
Del
OK
hrm.lang
3.19 KB
Del
OK
install.lang
20.24 KB
Del
OK
interventions.lang
4.08 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.43 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2.02 KB
Del
OK
languages.lang
3.19 KB
Del
OK
ldap.lang
1.57 KB
Del
OK
link.lang
531 B
Del
OK
loan.lang
1.46 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.72 KB
Del
OK
mails.lang
11.02 KB
Del
OK
main.lang
37.19 KB
Del
OK
margins.lang
3.03 KB
Del
OK
members.lang
13.49 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.27 KB
Del
OK
mrp.lang
6.41 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.34 KB
Del
OK
oauth.lang
1.98 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.73 KB
Del
OK
orders.lang
9.58 KB
Del
OK
other.lang
17.96 KB
Del
OK
partnership.lang
3.84 KB
Del
OK
paybox.lang
2.09 KB
Del
OK
paypal.lang
2.25 KB
Del
OK
printing.lang
2.77 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.45 KB
Del
OK
products.lang
21.22 KB
Del
OK
projects.lang
16.86 KB
Del
OK
propal.lang
4.28 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.54 KB
Del
OK
receptions.lang
2.94 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.28 KB
Del
OK
resource.lang
1.38 KB
Del
OK
salaries.lang
1.54 KB
Del
OK
sendings.lang
3.5 KB
Del
OK
sms.lang
1.81 KB
Del
OK
stocks.lang
17.35 KB
Del
OK
stripe.lang
5.68 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.65 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.39 KB
Del
OK
ticket.lang
17.15 KB
Del
OK
trips.lang
7.37 KB
Del
OK
users.lang
6.96 KB
Del
OK
website.lang
15.46 KB
Del
OK
withdrawals.lang
9.99 KB
Del
OK
workflow.lang
3.4 KB
Del
OK
zapier.lang
1.2 KB
Del
OK
Edit: eventorganization.lang
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr> # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # # Generic # ModuleEventOrganizationName = Organización de eventos EventOrganizationDescription = Organización de eventos mediante o Módulo de Proxectos EventOrganizationDescriptionLong= Xestionar a organización dun evento (espectáculo, conferencias, asistentes ou ponentes, con páxinas públicas para suxestión, votación ou rexistro) # # Menu # EventOrganizationMenuLeft = Eventos organizados EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferencia ou Stand PaymentEvent=Pagamento do evento # # Admin page # NewRegistration=Rexistro EventOrganizationSetup=Configuración da Organización de Eventos EventOrganization=Organización de eventos Settings=Configuracións EventOrganizationSetupPage = Páxina de configuración da Organización de Eventos EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tarefas para crear automaticamente cando o proxecto é validado EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Cando valida un evento organizado, pódense crear automaticamente algunhas tarefas no proxecto<br><br>Por exemplo<br>Enviar Chamada a Conferencia<br>Enviar Chamada a Stand<br>Recibir Chamadas para Conferencias<br>Recibir chamada a Stand<br>Abrir subscricións a eventos para os participantes<br>Enviar recordatorio do evento aos relatores<br>Enviar recordatorio do evento ao anfitrión do stand<br>Enviar recordatorio do evento aos asistentes EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando alguén suxire unha conferencia EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando suxiren un stand EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir unha suxestión dunha conferencia. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir a suxestión dun stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Padrón de correo electrónico para enviar despois do pagamento dun rexistro a un stand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Padrón de correo electrónico para enviar despois de pagar un rexistro a un evento. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos ponentes EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos asistentes EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a na categoría de terceiros EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a aos de natureza terceiros # # Object # EventOrganizationConfOrBooth= Conferencia ou Stand ManageOrganizeEvent = Xestionar a organización dun evento ConferenceOrBooth = Conferencia ou Stand ConferenceOrBoothTab = Conferencia ou Stand AmountPaid = Cantidade xa paga DateOfRegistration = Data de rexistro ConferenceOrBoothAttendee = Asistente á conferencia ou stand # # Template Mail # YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = A súa solicitude para a conferencia foi recibida YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = A súa solicitude para a stand foi recibida EventOrganizationEmailAskConf = Solicitude de conferencia EventOrganizationEmailAskBooth = Solicitude de stand EventOrganizationEmailBoothPayment = Pagamento do seu stand EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Inscrición nun evento EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicación aos asistentes EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicación aos relatores ToSpeakers=Aos ponentes # # Event # AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permitir á xente suxerir conferencias AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permitir que persoas descoñecidas suxiran unha conferencia que queren facer AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permite que a xente solicite un stand AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permitir que persoas descoñecidas soliciten un stand PriceOfRegistration=Prezo da inscrición PriceOfRegistrationHelp=Prezo a pagar para inscribirse ou participar no evento PriceOfBooth=Prezo da subscrición para estar nun stand PriceOfBoothHelp=Prezo da subscrición para estar nun stand EventOrganizationICSLink=Ligazón ICS para conferencias ConferenceOrBoothInformation=Información sobre conferencia ou stand Attendees=Asistentes ListOfAttendeesOfEvent=Listaxe de asistentes ao evento DownloadICSLink = Descargar ligazón ICS EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Semente para asegurar a chave da páxina pública de rexistro para suxerir unha conferencia SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servizo empregado para a fila de facturas sobre a situación do stand SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servizo utilizado para a fila da factura sobre a subscrición dun asistente a un evento NbVotes=Número de votos # # Status # EvntOrgDraft = Non validada EvntOrgSuggested = Suxerido EvntOrgConfirmed = Confirmado EvntOrgNotQualified = Non cualificado EvntOrgDone = Realizados EvntOrgCancelled = Cancelado # # Public page # SuggestForm = Páxina de suxestións SuggestOrVoteForConfOrBooth = Páxina para suxestión ou voto EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí pode votar por unha conferencia ou suxerir unha nova para o evento. Tamén pode solicitar ter un stand durante o evento. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí pode suxerir unha nova conferencia para animar durante o evento. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí pode solicitar un stand durante o evento. ListOfSuggestedConferences = Listaxe de conferencias suxeridas ListOfSuggestedBooths = Listaxe de stands suxeridos ListOfConferencesOrBooths=Listaxe de conferencias ou stands do evento SuggestConference = Suxerir unha nova conferencia SuggestBooth = Suxerir un stand ViewAndVote = Ver e votar por eventos suxeridos PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Ligazón pública para a inscrición ao evento PublicAttendeeSubscriptionPage = Ligazón pública para a inscrición só neste evento MissingOrBadSecureKey = A clave de seguridade non é válida ou inexistente EvntOrgWelcomeMessage = Este formulario permítelle rexistrarse como novo participante no evento: <b> %s</b> EvntOrgDuration = Esta conferencia comeza en %s e remata en %s. ConferenceAttendeeFee = Importe de asistente á conferencia para o evento:' %s ' acontece de %s a %s BoothLocationFee = Localización do stand para o evento: "%s" que acontece do %s ao %s EventType = Tipo de evento LabelOfBooth=Etiqueta de stand LabelOfconference=Etiqueta de conferencia ConferenceIsNotConfirmed=Rexistro non dispoñible, a conferencia aínda non está confirmada DateMustBeBeforeThan=%s debe ser antes de %s DateMustBeAfterThan=%s debe ser despois de %s NewSubscription=Rexistro OrganizationEventConfRequestWasReceived=A súa suxestión para unha conferencia foi recibida OrganizationEventBoothRequestWasReceived=A súa solicitude para un stand foi recibida OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=O seu pagamento polo seu stand rexistrouse OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=O seu pagamento pola inscrición ao evento rexistrouse OrganizationEventBulkMailToAttendees=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como asistente OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como ponente OrganizationEventLinkToThirdParty=Ligazón a terceiros (cliente, provedor ou asociado) NewSuggestionOfBooth=Solicitude de stand NewSuggestionOfConference=Solicitude para unha conferencia # # Vote page # EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Benvido á páxina de suxestións de conferencias ou stands. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de conferencia EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de stands EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí pode ver e votar os eventos suxeridos para o proxecto VoteOk = O seu voto foi aceptado AlreadyVoted = Xa votou para este evento VoteError = Produciuse un erro durante a votación, ténteo de novo. SubscriptionOk = A súa inscrición foi validada ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmación da súa subscrición ao evento Attendee = Asistente PaymentConferenceAttendee = Pagamento de asistente á conferencia PaymentBoothLocation = Pagamento da localización do stand DeleteConferenceOrBoothAttendee=Eliminar asistente RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Xa se rexistrou unha inscrición e un pagamento para este correo electrónico <b> %s</b> EmailAttendee=Correo electrónico do asistente EmailCompanyForInvoice=Correo electrónico da empresa (para factura, se é diferente do correo electrónico do participante) ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Atopáronse varias empresas con este correo electrónico polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Atopáronse varias empresas con este nome polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Non hai accións públicas abertas ao público para este evento
Save