golden hour
/home/phakp/public_html/erp/langs/gl_ES
⬆️ Go Up
Upload
File/Folder
Size
Actions
accountancy.lang
29.47 KB
Del
OK
admin.lang
175.44 KB
Del
OK
agenda.lang
8.9 KB
Del
OK
assets.lang
1.96 KB
Del
OK
banks.lang
8.84 KB
Del
OK
bills.lang
35.21 KB
Del
OK
blockedlog.lang
5.96 KB
Del
OK
bookmarks.lang
1.07 KB
Del
OK
boxes.lang
6.71 KB
Del
OK
cashdesk.lang
6.12 KB
Del
OK
categories.lang
5.68 KB
Del
OK
commercial.lang
3.28 KB
Del
OK
companies.lang
18.16 KB
Del
OK
compta.lang
18.7 KB
Del
OK
contracts.lang
5.19 KB
Del
OK
cron.lang
5.69 KB
Del
OK
deliveries.lang
1.35 KB
Del
OK
dict.lang
8.31 KB
Del
OK
donations.lang
1.64 KB
Del
OK
ecm.lang
2.75 KB
Del
OK
errors.lang
33.01 KB
Del
OK
eventorganization.lang
9.91 KB
Del
OK
exports.lang
10.46 KB
Del
OK
externalsite.lang
323 B
Del
OK
ftp.lang
973 B
Del
OK
help.lang
1.26 KB
Del
OK
holiday.lang
7.26 KB
Del
OK
hrm.lang
3.19 KB
Del
OK
install.lang
20.24 KB
Del
OK
interventions.lang
4.08 KB
Del
OK
intracommreport.lang
1.43 KB
Del
OK
knowledgemanagement.lang
2.02 KB
Del
OK
languages.lang
3.19 KB
Del
OK
ldap.lang
1.57 KB
Del
OK
link.lang
531 B
Del
OK
loan.lang
1.46 KB
Del
OK
mailmanspip.lang
1.72 KB
Del
OK
mails.lang
11.02 KB
Del
OK
main.lang
37.19 KB
Del
OK
margins.lang
3.03 KB
Del
OK
members.lang
13.49 KB
Del
OK
modulebuilder.lang
14.27 KB
Del
OK
mrp.lang
6.41 KB
Del
OK
multicurrency.lang
2.34 KB
Del
OK
oauth.lang
1.98 KB
Del
OK
opensurvey.lang
3.73 KB
Del
OK
orders.lang
9.58 KB
Del
OK
other.lang
17.96 KB
Del
OK
partnership.lang
3.84 KB
Del
OK
paybox.lang
2.09 KB
Del
OK
paypal.lang
2.25 KB
Del
OK
printing.lang
2.77 KB
Del
OK
productbatch.lang
2.45 KB
Del
OK
products.lang
21.22 KB
Del
OK
projects.lang
16.86 KB
Del
OK
propal.lang
4.28 KB
Del
OK
receiptprinter.lang
3.54 KB
Del
OK
receptions.lang
2.94 KB
Del
OK
recruitment.lang
3.28 KB
Del
OK
resource.lang
1.38 KB
Del
OK
salaries.lang
1.54 KB
Del
OK
sendings.lang
3.5 KB
Del
OK
sms.lang
1.81 KB
Del
OK
stocks.lang
17.35 KB
Del
OK
stripe.lang
5.68 KB
Del
OK
supplier_proposal.lang
2.65 KB
Del
OK
suppliers.lang
2.39 KB
Del
OK
ticket.lang
17.15 KB
Del
OK
trips.lang
7.37 KB
Del
OK
users.lang
6.96 KB
Del
OK
website.lang
15.46 KB
Del
OK
withdrawals.lang
9.99 KB
Del
OK
workflow.lang
3.4 KB
Del
OK
zapier.lang
1.2 KB
Del
OK
Edit: ticket.lang
# en_US lang file for module ticket # Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # # Generic # Module56000Name=Tickets Module56000Desc=Sistema de tickets para a xestión de emisións ou solicitudes Permission56001=Ver tickets Permission56002=Modificar tickets Permission56003=Eliminar tickets Permission56004=Administrar tickets Permission56005=Ver tickets de todos os terceiros (non aplicable para usuarios externos, sempre estará limitado ao terceiro do que dependen) TicketDictType=Tipo de tickets TicketDictCategory=Grupos de tickets TicketDictSeverity=Gravidade dos tickets TicketDictResolution=Resolución dos tickets TicketTypeShortCOM=Pregunta comercial TicketTypeShortHELP=Solicitar axuda sobre funcións TicketTypeShortISSUE=Problema ou erro TicketTypeShortPROBLEM=Problema TicketTypeShortREQUEST=Solicitude de cambio ou mellora TicketTypeShortPROJET=Proxecto TicketTypeShortOTHER=Outro TicketSeverityShortLOW=Baixo TicketSeverityShortNORMAL=Normal TicketSeverityShortHIGH=Alto TicketSeverityShortBLOCKING=Crítico / Bloqueo TicketCategoryShortOTHER=Outro ErrorBadEmailAddress=O campo '%s' é incorrecto MenuTicketMyAssign=Meus tickets MenuTicketMyAssignNonClosed=Meus tickets abertos MenuListNonClosed=Tickets abertos TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participante TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuario asignado TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacto seguemento cliente/incidente TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Contribuidor externo OriginEmail=Correo electrónico do redactor Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Enviar mensaxe de ticket por e-mail # Status Read=Lido Assigned=Asignado InProgress=En progreso NeedMoreInformation=Agardando os comentarios do redactor NeedMoreInformationShort=Agardando os comentarios Answered=Contestado Waiting=Agardando SolvedClosed=Resolto Deleted=Eliminado # Dict Type=Tipo Severity=Gravidade TicketGroupIsPublic=O grupo é público TicketGroupIsPublicDesc=Se un grupo de tickets é público, será visible no formulario cando se crea un ticket desde a interface pública # Email templates MailToSendTicketMessage=Enviar correo electrónico dende ticket # # Admin page # TicketSetup=Configuración do módulo de ticket TicketSettings=Configuracións TicketSetupPage= TicketPublicAccess=Na seguinte url está dispoñible unha interface pública que non precisa identificación TicketSetupDictionaries=Os tipos de categorías e os niveis de gravidade podense configurar nos diccionarios TicketParamModule=Configuración de variables do módulo TicketParamMail=Configuración de correo electrónicol TicketEmailNotificationFrom=E-mail de notificación de TicketEmailNotificationFromHelp=Utilizado na resposta da mensaxe do ticket por exemplo TicketEmailNotificationTo=Notificacións e-mail a TicketEmailNotificationToHelp=Envíe notificacións por e-mail a este enderezo. TicketNewEmailBodyLabel=Mensaxe de texto enviado despois de crear un ticket TicketNewEmailBodyHelp=O texto especificado aquí será insertado no correo electrónico de confirmación de creación dun novo ticket dende a interfaz pública. A información sobre a consulta do ticket agregase automáticamente. TicketParamPublicInterface=Configuración da interfaz pública TicketsEmailMustExist=Requirir un enderezo de e-mail existente para crear un ticket TicketsEmailMustExistHelp=Na interfaz pública, o enderezo de correo electrónico debe ser cuberto na base de datos para crear un novo ticket. PublicInterface=Interfaz pública. TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternativa de interfaz pública TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=É posible definir un alias para o servidor web e así poñer a disposición a interface pública con outro URL (o servidor debe actuar como proxy neste novo URL) TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Texto de benvida da interfaz pública TicketPublicInterfaceTextHome=Pode crear un ticket de asistencia ou ver algún existente desde o identificados do seu ticket de seguimento. TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=O texto aquí definido aparecerá na páxina de inicio da interface pública. TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Título da interfaz TicketPublicInterfaceTopicHelp=Este texto aparecerá como o título da interfaz pública. TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Texto de axuda á entrada da mensaxe TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Este texto aparecerá sobre o área de entrada de mensaxes do usuario. ExtraFieldsTicket=Campos adicionais TicketCkEditorEmailNotActivated=O editor HTML non está activado. Poña o contido de FCKEDITOR_ENABLE_MAIL en 1 para obtelo. TicketsDisableEmail=Non enviar correos electrónicos de creación de tickets ou grabación de mensaxes TicketsDisableEmailHelp=Por defecto, os correos electrónicos envíanse cando se crean novas entradas ou mensaxes. Active esta opción para desactivar as notificacións de correo electrónico *all* TicketsLogEnableEmail=Activar o rexistro por correo electrónico TicketsLogEnableEmailHelp=A cada cambio, enviarase un correo electrónico **to each contact** asociado ao ticket. TicketParams=Parámetros TicketsShowModuleLogo=Amosar o logotipo do módulo na interfaz pública TicketsShowModuleLogoHelp=Active esta opción para ocultar o logotipo nas páxinas da interfaz pública TicketsShowCompanyLogo=Amosar o logotipo da empresa na interfaz pública TicketsShowCompanyLogoHelp=Active esta opción para ocultar o logotipo da empresa principal nas páxinas da interfaz pública TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Envíe tamén unha notificación ao enderezo de correo electrónico principal TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Active esta opción para enviar tamén un correo electrónico ao enderezo definido na configuración "%s" (ver lapela "%s") TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrinxir a visualización aos tickets asignados ao usuario actual (non é efectivo para usuarios externos, limítase sempre ao terceiro do que dependen) TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Só serán visibles os tickets asignados ao usuario actual. Non se aplica a un usuario con dereitos de xestión de tickets. TicketsActivatePublicInterface=Activar a interface pública TicketsActivatePublicInterfaceHelp=A interface pública permite aos visitantes crear entradas. TicketsAutoAssignTicket=Asignar automaticamente ao usuario que creou o ticket TicketsAutoAssignTicketHelp=Ao crear un ticket, o usuario pode asignarse automaticamente ao ticket. TicketNumberingModules=Módulo de numeración de entradas TicketsModelModule=Modelos de documentos para os tickets TicketNotifyTiersAtCreation=Notificar a terceiros a creación TicketsDisableCustomerEmail=Desactiva sempre os correos electrónicos cando se crea un ticket desde a interface pública TicketsPublicNotificationNewMessage=Envíe correo(s) electrónico(s) cando se engada unha nova mensaxe/comentario a un ticket TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Enviar correo electrónico cando se engada unha nova mensaxe desde a interface pública (ao usuario asignado ou ao correo electrónico de notificacións a (actualizar) e/ou ao correo electrónico de notificacións a) TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Correo electrónico de notificacións a (actualizar) TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envía un correo electrónico a este enderezo para cada nova mensaxe de notificación se o ticket non ten un usuario asignado ou se o usuario non ten ningún correo electrónico coñecido. # # Index & list page # TicketsIndex=Área Tickets TicketList=Listaxe de tickets TicketAssignedToMeInfos=Esta páxina amosa o listado de tickets que están asignados ao usuario actual NoTicketsFound=Ningún ticket atopado NoUnreadTicketsFound=Ningún ticket sen ler atopado TicketViewAllTickets=Ver todos os tickets TicketViewNonClosedOnly=Ver só tickets abertos TicketStatByStatus=Tickets por estado OrderByDateAsc=Ordear por data ascendente OrderByDateDesc=Ordear por data descendente ShowAsConversation=Amosar a listaxe de conversa MessageListViewType=Amosar a listaxe de taboas # # Ticket card # Ticket=Ticket TicketCard=Ficha ticket CreateTicket=Crear ticket EditTicket=Editar ticket TicketsManagement=Xestión de tickets CreatedBy=Creado por NewTicket=Novo ticket SubjectAnswerToTicket=Resposta TicketTypeRequest=Tipo de solicitude TicketCategory=Categorización de tickets SeeTicket=Ver ticket TicketMarkedAsRead=O ticket foi marcado como lido TicketReadOn=Lido o TicketCloseOn=Data de peche MarkAsRead=Marcar ticket como lido TicketHistory=Historial AssignUser=Asignar ao usuario TicketAssigned=O Ticket foi asignado TicketChangeType=Cambiar tipo TicketChangeCategory=Cambiar categoría TicketChangeSeverity=Cambiar gravidade TicketAddMessage=Engadir mensaxe AddMessage=Engadir mensaxe MessageSuccessfullyAdded=Ticket engadido TicketMessageSuccessfullyAdded=Mensaxe engadida correctamente TicketMessagesList=Listaxe de mensaxes NoMsgForThisTicket=Ningunha mensaxe para este ticket TicketProperties=Clasificación LatestNewTickets=Últimos %s tickets (non lidos) TicketSeverity=Gravidade ShowTicket=Ver ticket RelatedTickets=Tickets relacionados TicketAddIntervention=Crear intervención CloseTicket=Ticket Pechado/Resolto AbandonTicket=Ticket abandonado CloseATicket=Pechar/Resolver un ticket ConfirmCloseAticket=Confirmar o peche do ticket ConfirmAbandonTicket=Confirma o peche do ticket ao estado "Abandonado" ConfirmDeleteTicket=Confirme a eliminación do ticket TicketDeletedSuccess=Ticket eliminado con éxito TicketMarkedAsClosed=Ticket marcado como pechado TicketDurationAuto=Duración calculada TicketDurationAutoInfos=Duración calculada automáticamente a partir da intervención relacionada TicketUpdated=Ticket actualizado SendMessageByEmail=Enviar mensaxe por e-mail TicketNewMessage=Nova mensaxe ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=O destinatario está baleiro. Non foi enviado o email TicketGoIntoContactTab=Vaia á lapela "Contactos" para seleccionalos TicketMessageMailIntro=Introdución TicketMessageMailIntroHelp=Este texto é engadido só ao principio do email e non será gardado. TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introdución á mensaxe cando enviase un e-mail TicketMessageMailIntroText=Ola, <br>Enviouse unha nova resposta a un ticket. Aquí está a mensaxe: <br> TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Este texto será insertado antes do texto daa resposta a un ticket. TicketMessageMailSignature=Sinatura TicketMessageMailSignatureHelp=Este texto será agregado só ao final do correo electrónico e non será gardado. TicketMessageMailSignatureText=<p>Cordialmente,</p><p>--</p> TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Sinatura do correo electónico de resposta TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Este texto será insertado despois da mensaxe de resposta. TicketMessageHelp=Só este texto será gardado na listaxe de mensaxes na ficha do ticket TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=As variables de substitución son reemplazadas por valores xenéricos. TimeElapsedSince=Tempo transcurrido dende TicketTimeToRead=Tempo transcurrido antes de ler o ticket TicketTimeElapsedBeforeSince=Tempo transcorrido antes / despois TicketContacts=Contactos do ticket TicketDocumentsLinked=Documentos ligados ao ticket ConfirmReOpenTicket=¿Está certo de querer reabrir este ticket? TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Publicouse unha nova mensaxe no ticket co asunto %s: TicketAssignedToYou=Ticket asignado TicketAssignedEmailBody=Foille asignado o ticket #%s por %s MarkMessageAsPrivate=Marcar mensaxe como privada TicketMessagePrivateHelp=Esta mensaxe non será amosada aos usuarios externos TicketEmailOriginIssuer=Emisor orixe dos tickets InitialMessage=Mensaxe inicial LinkToAContract=Ligar a un contrato TicketPleaseSelectAContract=Seleccione un contrato UnableToCreateInterIfNoSocid=Non pode crearse unha intervención se non hai definidos terceiros TicketMailExchanges=Intercambios de correos electrónicos TicketInitialMessageModified=Mensaxe inicial modificada TicketMessageSuccesfullyUpdated=Mensaxe actualizada con éxito TicketChangeStatus=Cambiar estado TicketConfirmChangeStatus=¿Confirma o cambio de estado: %s? TicketLogStatusChanged=Estado cambiado: %s a %s TicketNotNotifyTiersAtCreate=Non notificar á compañía ao crear Unread=Non lido TicketNotCreatedFromPublicInterface=Non dispoñible. O ticket non se creou desde a interface pública. ErrorTicketRefRequired=O nome da referencia do ticket é obrigatorio # # Logs # TicketLogMesgReadBy=Ticket %s lido por %s NoLogForThisTicket=Aínda no hai rexistro para este ticket TicketLogAssignedTo=Ticket %s asignado a %s TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modificado: clasificación: de %s a %s TicketLogClosedBy=Ticket %s pechado por %s TicketLogReopen=Ticket %s aberto de novo # # Public pages # TicketSystem=Sistema de tickets ShowListTicketWithTrackId=Amosar listado de tickets con track ID ShowTicketWithTrackId=Amosar ticket desde id de seguemento TicketPublicDesc=Pode crear un ticket de soporte ou comprobar un ID existente. YourTicketSuccessfullySaved=Ticket gardado con éxito! MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Foi creado un novo ticket con ID %s. PleaseRememberThisId=Pregase que conserve o número de seguimento que lle podemos pedir máis adiante. TicketNewEmailSubject=Confirmación de creación de ticket TicketNewEmailSubjectCustomer=Novo ticket de soporte TicketNewEmailBody=Este é un correo electrónico automático para confirmar que foi rexistrado un novo ticket. TicketNewEmailBodyCustomer=Este es un e-mail automático para confirmar que creouse un novo ticket na súa conta. TicketNewEmailBodyInfosTicket=Información para monitorear o ticket TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguemento do ticket: %s TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Pode ver o progreso do ticket facendo click sobre a seguinte ligazón. TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Pode ver o progreso do ticket na interfaz específica facendo clic na seguinte ligazón TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Prégase non respostar directamente a este correo. Use a ligazón para respostar. TicketPublicInfoCreateTicket=Este formulario permitelle rexistrar un ticket de soporte no noso sistema. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Prégase describa de forma precisa o problema. Aporte a maior cantidade de información posible para permitirnos identificar a súa solicitude. TicketPublicMsgViewLogIn=Ingrese o ID de seguemento do ticket TicketTrackId=ID público de seguemento OneOfTicketTrackId=Un dos seus ID de seguemento ErrorTicketNotFound=Non foi atopado o ticket co id de seguemento %s! Subject=Asunto ViewTicket=Ver ticket ViewMyTicketList=Ver a miña listaxe de tickets ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Erro: enderezo de correo electrónico non atopado na nosa base de datos TicketNewEmailSubjectAdmin=Novo ticket creado. TicketNewEmailBodyAdmin=<p> O ticket foi creado co ID # %s, ver información: </p> SeeThisTicketIntomanagementInterface=Ver Ticket na interfaz de administración TicketPublicInterfaceForbidden=A interfaz pública para os tickets non estaba habilitada. ErrorEmailOrTrackingInvalid=ID de seguemento ou enderezo de correo electrónico incorrectos OldUser=Usuario antigo NewUser=Novo usuario NumberOfTicketsByMonth=Número de tickets por mes NbOfTickets=Número de tickets # notifications TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s actualizado TicketNotificationEmailBody=Esta é unha mensaxe automática para notificarlle queo ticket %s acaba de ser actualizado TicketNotificationRecipient=Recipiente de notificación TicketNotificationLogMessage=Rexistro de mensaxe TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Ver ticket na interfaz TicketNotificationNumberEmailSent=Enviouse un correo electrónico de notificación: %s ActionsOnTicket=Eventos no ticket # # Boxes # BoxLastTicket=Últimos tickets creados BoxLastTicketDescription=Últimos %s tickets creados BoxLastTicketContent= BoxLastTicketNoRecordedTickets=Non hai tickets recentes sen ler BoxLastModifiedTicket=Últimos tickets modificados BoxLastModifiedTicketDescription=Últimos %s tickets modificados BoxLastModifiedTicketContent= BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Non hai tickets modificados recentemente BoxTicketType=Distribución de ticketss abertos por tipo BoxTicketSeverity=Número de tickets abertos por gravidade BoxNoTicketSeverity=Número de tickets abertos BoxTicketLastXDays=Número de tickets abertos por días nos últimos %s días BoxTicketLastXDayswidget = Número de novos tickets por días nos últimos X días BoxNoTicketLastXDays=Sen novos tickets nos últimos %s días BoxNumberOfTicketByDay=Número de novos tickets por día BoxNewTicketVSClose=Número de tickets fronte tickets pechados (hoxe) TicketCreatedToday=Ticket creado hoxe TicketClosedToday=Ticket pechado hoxe KMFoundForTicketGroup=Atopamos temas e preguntas frecuentes que poden responder á súa pregunta, grazas por comprobalos antes de enviar o ticket
Save